Katherine Arthur: Új élet kezdetén
Leslie Lyon
fotóriporter mindenképpen első díjat szeretne nyerni egy italreklám-pályázaton.
Miközben az ideális férfimodellt keresi, fölfigyel a jóképű teherautósofőrre,
John Caldwellre.
Ám John teljesen
félreérti őt, csak egy könnyű lánynak tekinti Leslie-t, aki így akar
hozzáférkőzni. A lány minden magyarázkodásával csak növeli a zűrzavart, már nem
tud józanul gondolkodni sem, amióta a férfi szemébe nézett…
1. FEJEZET
– Elragadó a műve,
Leslie! Az öreg Adler valóban úgy néz ki, mintha repülni tudna. A legjobb
sajtófotó, ami valaha is készült rólam – dörgött az ügyvéd hangja a telefonban.
– Köszönöm, Lionel. Ez
aztán dicséret! Főként ha arra gondolok, mennyire gyűlöli a repülést – nevetett
Leslie Lyon. – Vagy mégiscsak szárnyai nőnek a sasnak?
– Most bosszantani
akar – sóhajtott Lionel Barstow.
A nyilvánosság előtt
sokat élcelődtek azon, mennyire irtózik még a gondolattól is, hogy repülőre
szálljon, s azon is, hogy hosszú Limousinját, mellyel előadókörútjai során
keresztül-kasul utazta az országot, Adler-1-nek, vagyis Sasnak keresztelte.
– Hiszen tudja, mit
szoktam mondani. Ha az Isten azt akarta volna, hogy az ember repüljön…
– ...szárnyakat adott
volna neki – fejezte be a mondatot Leslie. – Mégsem értem, hogy tudja magát
repülő nélkül a megbeszélt időpontokhoz tartani.
– Szervezés kérdése.
Mivel tartozom a fölöttébb hízelgő felvételért?
Örülnék, ha valaha is
ilyen jól néztem volna ki.
Leslie mérlegelt. Ha
Lionel tényleg elégedett és a nyilvánosság előtt elismerően nyilatkozott, ez a
legjobb reklám.
– Semmivel –
válaszolta. – Végtére is, miért vannak az embernek régi barátai?
– Milyen rafinált –
nevetett Lionel Barstow. – Akkor gondoskodom róla, hogy minél többen megtudják,
ki művelte ezt a csodát.
Leslie úgy érezte,
átlátnak rajta. Az éles eszű, hírneves büntetőügyvéd figyelmét szinte semmi nem
kerülte el.
– Történt már valami
az új fotóalbumával kapcsolatban?
– A világ gyermekei
című kötetemre céloz? Nem, még nem, de kezd alakulni. Ma együtt ebédelek egy
kiadó képviselőjével Long Island-i villájában. Úgy tűnik, komolyan érdekli a
dolog.
– Ennek örülök.
Drukkolok önnek, bár ez biztosan felesleges. Kevés embernek van annyi
tehetsége, hogy ilyen beszédes portrékat készítsen. Most nem akarom tovább
föltartani. Biztosan minden percre szüksége van a szépítkezéshez, hiszen
randevúra készül. Bár ha a kiadó munkatársa ugyanúgy rajong a vörös hajért és a
zöld szemekért, mint én, akkor minden egyéb szépítkezés csak időfecsérlés. Ha
találkozik a szüleivel, adja át üdvözletemet!
– Rendben, Lionel.
Viszonthallásra!
Leslie letette a
kagylót. A beszélgetésből új erőt merített. Tudta, mennyire fontos, hogy
tárgyalópartnerére jó benyomást tegyen, bár lényegében csak a fotói
beszélhettek érte. Az órára nézett. – Már kilenc – suttogta. – Legfőbb ideje,
hogy készülődjek.
Első dolga az volt,
hogy autót béreljen. Amikor New York City-be költözött, eladta a kocsiját.
Olyan gyakran volt vidéken, hogy a magas garázsbérleti díjak miatt túl
költségesnek tűnt neki a kocsitartás.
Fellapozta a közületi
telefonkönyvet és átfutotta az autót bérbe adó vállalatok névsorát. Habozott.
Vajon milyen benyomást tenne egy zörgő, ütött-kopott bérelt kocsival? E célra
nem tud sok pénzt kiadni, a luxusautók pedig drágák. Talán kölcsönkérhetné Ted
és Melody piros Corvette-jét… Miért is ne? Ilyen kevéssel a gyermeke születése
után Melodynak nincs szüksége a kocsira. Tednek pedig, akit leköt tévésorozata,
napközben úgysincs másra ideje. Leslie közelebb húzta a telefont, föltárcsázta
nővérét.
– Halló, Melody! Hogy
van a kis Jeff?
A válasz valóságos
szóáradat volt. Melody számára a kisgyerek minden megnyilvánulása fontos
közölnivaló. A csuklás szenzáció, a pelenkázás pedig valóságos kaland.
Leslie-nek semmi esélye nem volt a közbeszólásra.
Melodyt túlterheli az
anyaság – gondolta Leslie –, mindig is szétszórt volt, és ha így folytatja,
belezavarodik.
– Bocsáss meg,
kedvesem, kérdeznék valamit – szakította végül félbe. Sikerült előterjesztenie
kérését, melyre tüstént beleegyező választ kapott. További tíz percig tartott
még, mire elapadt Melody tomboló szóáradata. Mily jó volna, ha szárnyaim
nőnének, gondolta Leslie, miközben a hálószobába rohant, hogy megfelelő ruhát
keressen. Fehér vászonkosztüm és sárga blúz mellett döntött, ez megfelelő
öltözet egy ilyen kora nyári napon. A fürdőszobába szaladt, zuhanyozott, s egy
kis sminkeléssel még nagyobb hangsúlyt adott zöld szemeinek, melyekről az imént
Lionel áradozott. Az, hogy sűrű, vörös hajfürtjeit rendberakja, majdnem
lehetetlennek tűnt.
Tízkor elhagyta a
lakást, fél tizenegykor Melody ajtaján csöngetett. A piros Corvette negyed
tizenkettőkor indult a garázsból. Az autórádió épp déli tizenkét órát
jelentett, amikor az útkereszteződésben a közlekedési lámpa zöldre váltott, és
Leslie gázt adott. Túl későn vette észre a balról érkező autót, s abban a
másodpercben már tudta is, hogy az ütközés elkerülhetetlen.
– Tényleg jól vagyok –
bizonygatta Leslie este újra meg újra. Melody és Ted gondterhelt arccal ültek a
kórházi ágy mellett.
– Csak egy karcolás a
karomon és egy kis dudor a fejemen. Pusztán elővigyázatosságból kell ma
éjszakára még itt maradnom.
Ted úgy nézett ki,
mintha ő szorulna kórházi ápolásra. A tévétársaságnál délután közölték vele,
hogy a sorozatát leveszik a műsorról.
– Borzasztó – mondta
Melody. – Rettenetes alak! Hogy adhatnak az ilyennek jogosítványt?
– Ráadásul még
biztosítása sincs – fűzte hozzá Ted. – Szerencsére a biztosítónk minden
költséget fedez.
– Hála istennek! –
mosolygott Leslie megkönnyebbülten, de észrevette, hogy Melody arca falfehérre
változott.
– Mi van veled,
Melody?
– A biztosítás… –
kezdte az lassan, miközben bűntudatos tekintettel nézett Tedre –, azt hiszem… –
s idegesen keresgélt a retiküljében, végül előhúzta a csekkfüzetét.
Ted figyelmesen nézte,
és ő is elfehéredett.
– Ugye nem azt akarod
mondani, hogy elfelejtetted befizetni a biztosítási díjat?
De Melody bólintott,
mire Ted arca hófehérből vörösre változott. – Ne aggódjatok! – szólt közbe
Leslie gyorsan. – Kifizetem a javítást. Van némi megtakarított pénzem, és
szükség esetén fedezetlen csekket is kiállíthatok. Ne gondoljatok most erre!
Ted megrázta a fejét.
– Ezt nem fogadhatom
el.
– Dehogynem. Hiszen ha
nem kérem kölcsön az autót, semmi se történt volna, és Melody is időben
észrevette volna a mulasztást.
Leslie mindenképpen el
akarta kerülni a családi veszekedést.
– Évekig lehet
kocsikázni New Yorkban anélkül, hogy déli tizenkettőkor egy ittas alak
biztosítás nélkül belehajtana az emberbe.
– A Corvette
javíttatása iszonyúan költséges – vetette ellen Ted.
Van egy javaslatom.
Amint új álláshoz jutok, visszafizetem neked.
– Legfeljebb a felét.
Szerencsém is volt a nagy szerencsétlenség közepette. Ma délután fölkeresett a
kiadóm, Mr. Brookens, hogy megnézze a könyvemet. Közölte, hogy ki akarja adni,
és még egy kis előleget is fizet.
Ted nem ellenkezett
tovább.
– Gratulálok. Hiszen
ez nagyszerű!
– Értesíts, ha
megtudtad, mennyibe kerül a javítás.
Három nappal később
Leslie a lakásában ülve komoran meredt egy cédulán virító számjegyre. Ted
igazat jósolt, a kocsi javítása valóban egy vagyonba kerül. Sokáig nézte az
utolsó bankegyenlegét, aztán hirtelen elkeseredésében félbetörte a ceruzáját és
az ajtóhoz vágta.
E pillanatban
csöngettek.
– Ki az? – kiáltotta
mogorván.
– A szomszédod –
kukkantott be az ajtó résén óvatosan egy magas, szőke nő. – Mi baj van? –
kérdezte, mikor meglátta a földön a kettétört ceruzát. – Elfogyott a porcelán?
– Jaj, Susan, te vagy
az? Gyere be! Egyébként a porcelánt csak azért mellőzöm, mert nincs kedvem
cserepeket söprögetni. Hogyhogy már délben itthon vagy? Mr. Pike nem talált
neked több munkát?
– Ellenkezőleg. Még ma
délután a Kennedy-reptéren fogadnom kell egy fontos ügyfelet. Csak átöltözni
jöttem haza. Arra gondoltam, megnézem, hogy vagy, hiszen a baleset óta nem
beszélgettünk. Rendbejöttél?
– Nagyjából. A fejemen
már nem érzek semmit, csak a karomon fáj néha a varrat, olyankor nem tudok
aludni. Egészen elégedett voltam magammal és a sorsommal, amíg a nővérem az
imént föl nem hívott.
– Talán a kisfiúval
van gond? – kérdezte aggódva Susan.
– Dehogyis. Gyönyörűen
fejlődik.
Leslie kiöntötte a
lelkét, s végül megkérdezte: – Nem ismersz véletlenül egy könnyen kirabolható
bankot?
– Sajnos nem –
nevetett Susan. – Tényleg átkozottul magas az összeg. Meg kell tanulnod
elfojtani néhány bolond vágyadat.
– Tudom én. De olyan
szép nyári nap volt, és olyan pompásan elképzeltem, ahogy egy piros
Corvette-tel állok be a Long Island-i villa elé, nem pedig egy bérelt
konzervdobozzal. Pedig nem lett volna szabad megfeledkeznem arról, amit az ENSZ
múlt karácsonyi ünnepségén a jósnő megjövendölt.
– Arra az asszonyra
gondolsz, aki egy magas, sötét idegent ígért nekem, mielőtt bemutattak Ghána
elnökének?
– Pontosan. Azt
mondta, hogy fékezzem nyughatatlan természetemet, különben egy szép napon
nagyon nehéz helyzetbe kerülök.
Ugyanezt hajtogatja
évek óta az anyám is.
– De ugye nem kell
eladnod a drága fotófelszerelésedet?
– Semmi esetre sem. Ha
nem érkezik meg időben az előleg, vehetek fel bankkölcsönt, de talán elég lesz
néhány új megbízatás is. Az ügynökséged nem tudna valami munkát adni? Ha az
időjárás is megengedi, a New York-i piacokról készített riportomat ma délután
befejezem. A hónap végén egy angol írót kísérek El Salvadorba. Addig szabad
vagyok.
Susan egy
reklámügynökség munkatársa volt. Cége szívesen bízott fotósmunkákat a
tehetséges Leslie-re, ha az éppen szabad volt. Hivatásának tekintette a
fotózást, függetlenül attól, hogy éppen háborús vagy esküvői képeket készített.
Díjat is nyert egy portréjával, melyen egy kislányt örökített meg, amint éppen
tiszteletteljesen nézi, hogyan száll hintóba az esküvő után Charles herceg és
Diana hercegnő. Ez a fotó az oklevéllel együtt Leslie nappalijának falán,
díszhelyen függött.
Susan arca
felragyogott.
– De igen, van munkánk
a számodra. Csak éppen nem tudtam, hogyan kérdezzem meg, vajon vállalnád-e,
hiszen tudom, mi a véleményed Molly Primrose-ról. Mr. Pike boldog lenne, ha St.
Louisban elkészítenéd vele a divatfotókat.
Leslie sóhajtott.
– Azt hittem, Clarence
Quillen lesz a modell.
– Szerettük volna, de
sajnos elutazott egy barátnője után, aki lelépett egy osztrák báróval. Amint
értesült a dologról, a következő Concorde-dal utánuk repült. Tehát, hogy
döntesz? Mr. Pike örökre hálás lenne érte.
– Azt hiszem, most nem
engedhetem meg magamnak, hogy elutasítsam ezt az ajánlatot. Mindenesetre Miss
Primrose-t nem kezelem majd olyan finoman, mint Clarence-t. Hiszen két éve csak
Az Év Manökenje, nem pedig Az Évszázad Manökenje címet nyerte el! Ha még
egyszer olyan nagyképűen bánik velem, gondoskodom róla, hogy tíz kilóval
kövérebbnek látsszon.
– Csillapodj?
–figyelmeztette Susan. – Már megint magával ragad a temperamentumod.
Felállt és kijelentette:
– Máris telefonálok Mr. Pike-nak. Aztán átöltözöm végre és indulok a
repülőtérre.
Az ajtóból még egyszer
visszafordult.
– Egyébként a
Fling-ital reklámpályázata még nem dőlt el. A tízezer dollár még mindig várja a
szerencsés nyertest. Miért nem próbálod megkeresni a megfelelő Fling-modellt?
Egy csapásra megoldódnának az anyagi gondjaid, sőt még félre is tehetnél egy
tekintélyes összeget.
– De Susan! Hogy
képzeled? Nem nekem való az ilyesmi. – Leslie felállt, alázatosan kolduló pózt
vett fel, rozsdabarna szempilláival sűrűn pislogott. – Szóval, ha találok egy
jóképű férfit, álljak elé: Bocsásson meg, Sir. Leslie Lyon vagyok és egy
Fling-modellt keresek. Tessék? Hogy ki akarok kezdeni önnel? Nem, tényleg nem.
A Fling egy új, csodálatos üdítőital, amit reklámozni szeretnénk. Már csak egy
izgató férfi hiányzik, aki arra ösztönözné a nőket, hogy ezt az italt vegyék.
Ön vadítóan néz ki. Fantasztikus izmai vannak. Készíthetnék önről egy fotót? Ön
az új szex-ideál, én pedig nyerek egy nagyszerű díjat. – Susan rázkódott a
nevetéstől.
– Attól tartok, igazad
van – mondta végül. – így nem fogjuk megtalálni a férfit, akit keresünk.
– Sajnos, más módszert
nem tudok elképzelni – folytatta Leslie.
Csodálkozom, hogy a
díj még nem talált gazdára. Talán nincsenek már jóképű férfiak? Miért nem
kocogja végig valaki a fitness-klubokat, míg meg nem találja az igazi típust?
– Úgy tudom, ez már
rég megtörtént, de ezúttal nem izompacsirtát keresünk, hanem egy komoly hatást
keltő, érett férfit.
– Érett és megfontolt?
Hm. Ted, a sógorom ilyen típus, és ha nem is szenzációsan, de jól néz ki.
Lehet, hogy ő megoldaná a gondjainkat!
Susan megrázta a
fejét.
– Ismerem Tedet, és
semmi kifogásom ellene, de – mivel a barátnőm vagy, neked elárulok egy titkot.
Jóindulatú utasítást kaptunk felsőbb körökből. Mrs. Cliff Phillips, a Superior
Soft Drinks főnökének felesége a zsűri tagjainak tudomására hozta, hogy neki
személy szerint egy Clark Gable-típus lebeg a szeme előtt. Vagyis hogy minden
filmjét ismeri videokazettáról, és újra meg újra megnézi őket.
– Hát akkor sok
szerencsét! – jegyezte meg Leslie szárazon. – Egy Clark Gable-t? Ilyen férfit
magam is szeretnék megismerni. Amennyire tudom, nemcsak a filmjeiben, hanem az
életben is lélegzetelállítóan szexis volt.
– A helyedben én
nyitva tartanám a szemem. Talán te is találkozol a magas, sötét idegennel. Nem
kell persze, hogy maga a ghánai elnök legyen az.
Leslie értetlenül
nézett a barátnőjére és az orrát ráncolta. Úgy tűnt, mintha a szeplői föl-alá
ugrálnának az arcán.
– Azt hiszed, hogy nem
tartom nyitva a szemem? Gyakran találkoztam már magas, sötét idegenekkel.
Általában már az első találkozáskor megpróbálnak meggyőzni arról, hogy a
közelebbi ismeretség kialakításának egyetlen helyes útja az, ha ágyba bújunk.
Igaz, a legutolsó egyáltalán nem akart lefeküdni velem, viszont vegetáriánus
életmódra akart téríteni. Három kerek órán át próbált meggyőzni. Talán
elvesztettem a vonzerőmet?
– Nem hiszem, hogy a
vörös haj és a formás mellek valaha is kimennek a divatból – vigasztalta
nevetve Susan. – Csak éppen eltart egy ideig, míg az ember rokon lélekre talál.
Ügyelj, hogy ma délután ne fuss újra egy álnok férfi karjaiba. Sietnem kell,
különben későn érek a reptérre. – Susan kiment, de még egyszer bedugta a fejét
az ajtón.
– Ugye elmeséled majd,
ha megtaláltad az igazit? Úgy értem, vagy a magad, vagy Mrs. Phillips számára.
Leslie nevetett. –
Nyugodt lehetsz, úgy lesz. Csak nem gondolod, hogy eltitkolnék egy ilyen fontos
dolgot a legjobb barátnőm előtt?
2. FEJEZET
– Vigyázat,
fiatalasszony!
Leslie összerezzent,
amikor a mély, kissé izgatottan csengő hangot meghallotta a háta mögött. Éppen
egy férfi és egy fiú lefényképezésére koncentrált, akik salátával megrakott
ládákat hordtak le egy utánfutóról. Micsoda pech! Most elmozdult a felvétel.
Pedig az egész sorozat egyik legjobb fotója lett volna. Az ég beborult, eső
közeledett, és Leslie szerette volna időben befejezni a Hunts Point-i piacról
készített riportját.
Bosszúsan fordult
hátra.
– Nem tudna…
Leslie szédülten
nézett két sötét szembe. Álmodta csak, vagy miért tűnt az arc annyira
ismerősnek?
– Adna egy kis helyet?
Megint ez a mély hang,
újra az izgatott hanglejtés.
– Természetesen.
Elnézést kérek.
Leslie félreugrott.
Csak most vette észre, hogy a férfi egy citrommal teli ládát tartott, amit
miatta nem tudott lerakni.
– Köszönöm – mondta a
férfi, és szórakozottan mosolygott. Úgy tűnt, tudatában van, hogy milyen
hatással van a nőkre. Elhaladt Leslie mellett, és egy rakodóállványra rakta a
ládát, aztán visszajött, és a következő ládát is leemelte a teherautóról.
Leslie úgy állt ott,
mintha villám sújtotta volna. Ez ő, gondolta. A szíve egyre hevesebben
kalapált, és úgy érezte, megrészegült. A férfi ugyan nem nézett ki épp
olyannak, amilyennek Mrs. Phillips elképzelte, de éppenséggel a fivére lehetett
volna. Minden egyezett. Ezzel a férfival teljes bizonyossággal a markában
érezhette a tízezer dollárt.
Lába a földbe
gyökerezett. Csak állt, szemével követte a férfi minden mozdulatát. A nyári
melegben a férfi könyékig feltűrte khakiszínű inge ujját, s Leslie észrevette,
milyen erősek a karjai és milyen széles a válla. Szűk farmernadrágja is
kiemelte tökéletes arányait.
Mit tehet ebben a
helyzetben? Lázasan töprengett, s közben egyetlen pillanatra se vette le a
szemét a férfiről. Szinte kihívó volt az a könnyedség, amivel a nehéz ládákat a
teherautóról a rakodóállványra hordta.
Leslie fejében
rajzottak az ötletek. Lelki szemei előtt monumentális plakátokat látott,
amelyekről a férfi mosolygott rá, mintha csak azt akarná kérdezni: Meghívhatom
egy Fling-italra? A vízióba egy másik kép is vegyült: ünnepélyes díjkiosztáson
tízezer dolláros csekket vesz át a zsűritől. Már a tapsot is hallotta.
Szedd össze magad
Leslie Lyon, figyelmeztette saját magát, tégy valamit! Nem ácsoroghatsz itt
arra várva, hogy a díj lepottyan az égből!
Miért is nem
gondolkodott már előbb azon, hogy hogyan szólíthatná meg a Fling-férfit, ha
végül is belebotlik? Most már késő. Megpróbálja a Susan előtt eljátszott
módszert? Nem, az lehetetlen. Biztosan kinevetné. A férfi tovább hordta a
citromosládákat, tudomást sem véve Leslieről. Közben beszélgetett egy
kollégájával, aki segített neki, s akit Tonynak szólított. A teherautó egyre
üresebb lett, a két férfi gyorsan dolgozott. Ha Leslie-nek nem jut hamar eszébe
valami, készen lesznek, még mielőtt egy szót szól. Vajon hová távozik aztán a
férfi a teherautóval?
Észrevette, hogy Tony
kétértelmű pillantásokat vet feléje, tehát igyekezett elfordulni. Közelebb
lépett a kocsihoz, és elolvasta az ajtóra írt nevet: Buena Suerte farm,
Brawley, Kalifornia. Buena Suerte szerencsét jelent, s jelenthetne
mindkettőjüknek, ha sikerülne megnyernie a férfit a Fling-reklámhoz. Azt tudta,
hogy a teherautó-sofőrök nem keresnek vagyonokat. De mégsem mehet egyszerűen
oda hozzá, hogy megkérdezze: Halló, uram, nincs kedve egy rakás pénzt keresni?
Azt hinné, hogy pásztorórára akarja elcsábítani, vagy valamilyen csaláshoz
keres társat.
Hirtelen támadt egy
ötlete. Azt mondja majd, hogy fotós, és megkérdezi, hogy készíthet-e egy képet
a Produce Quarterly számára. Nem volt zseniális ötlet, de kezdetnek talán nem
rossz.
– Bocsánat – szólalt
meg végre, és elállta a férfi útját, mikor az megint éppen letett egy ládát –,
fotós vagyok.
A férfi megállt, és
mosolyogva nézett a Leslie nyakában lógó kamerákra.
– Valami ilyesmire
gondoltam én is.
Őrjítően érzéki,
gondolta Leslie, és érezte, hogy remeg a térde.
Lehet, hogy most egy
csábító pillantást vár tőle? A legtöbb nő biztosan így reagál rá. Csak
óvatosan, figyelmeztette saját magát immár másodszor, és hűvösen mosolygott.
– Fotós vagyok –
ismételte, mintha a férfi az imént semmit se szólt volna –, és a Produce
Quarterly számára készítek riportot a Hunts Point-i piacról. Megengedi, hogy
önt és a barátját rakodás közben fotózzam? – A férfi abbahagyta a mosolygást.
– Attól tartok, az
adott körülmények között ebbe nem egyezhetek bele.
Elfordult, Leslie
pedig tanácstalanul tovább ácsorgott. Vajon milyen körülményekre gondol? Miért
nem egyezhet bele, hogy egy gazdasági lapba kerüljön a fényképe? Egy pillanatig
még habozott, de aztán a férfi után eredt.
– Milyen körülményekre
gondol? – kérdezte, és szorosan a nyomában maradt. – A Produce Quarterly nem
olyan botrányos lap, hogy ártana a hírnevének.
A férfi a válla fölött
rápillantott. Újra mosolygott, és Leslie észrevette, hogy arcán kis gödröcskék
vannak.
– Ez egy hosszú és
bonyolult történet, Miss…
– Lyon – mondta
gyorsan Leslie –, Leslie Lyon a nevem.
– Tehát, Miss Lyon,
nem akarok önnek a hivatásában fölösleges nehézségeket okozni…
– John! – szólt ki
ebben a pillanatban Tony a rakodótérből. – Eltört néhány láda.
– Jövök- válaszolta a
férfi. Bocsánatkérően kacsintott Leslie-re, akit ezzel a pillantásával újra
elbűvölt. – Vár a munka, Miss Lyon.
Felugrott a kocsira,
és eltűnt a rakodótér mélyén. Leslie minden erejét összeszedve próbálta
megőrizni józanságát. John nemcsak külsőre volt rendkívül vonzó, hanem teljesen
tudatában is volt ennek, és nem riadt vissza attól sem, hogy varázserejével
éljen. Mindez természetes magabiztossággal párosult, s ez valahogy nem illett
egy egyszerű teherautó-sofőrhöz. Végül is már csak az a kérdés járt a fejében:
hogyhogy senki se fedezte fel még eddig a férfit Hollywood számára?
Második Clark
Gable-ként versengtek volna érte a producerek.
Leslie megfigyelte,
ahogy John a raktárfelügyelő figyelmét is felhívta a törött ládákra. Újra a
Fling-pályázatra gondolt, s egyre csak azon törte a fejét, mivel tehetné
csábítóbbá John számára a dolgot. Miért nem jut semmi az eszébe? Hiszen
egyébként mindig feltalálja magát. Hirtelen nevetnie kellett. Mire jó, hogy így
kerülgeti, mint macska a forró kását?
Azt fogja mondani:
önnek ideális reklámfotó-arca van. Meg kell engednie, hogy egy felvételt
készítsek önről.
Leslie még mosolygott,
amikor John visszajött és megállt előtte.
– Segítségére lehetek
még valamiben, Miss Lyon? – kérdezte. Barna szemeivel barátságosan, de kissé
gúnyosan nézett rá.
– Ö igen – bökte ki
Leslie, és tüstént elpirult, mert John mosolya túl egyértelműen mutatta, hogy
mire gondol. Milyen pimasz! Persze a legtöbb nőt ezzel biztosan el tudná
csábítani, de őt ugyan nem! Hirtelen karba tette a kezét, de rögtön szúró
fájdalmat érzett a még alig gyógyult seb helyén.–Szeretnék még valamiről
beszélni önnel. Lenne pár perce a számomra munka után?
Már megint ez a bizalmaskodó
mosoly!
– Titokzatosan és
csábítóan cseng az ajánlata, Miss Lyon. Rendes körülmények között egy ilyen
bűbájos ifjú hölgyet vacsorázni hívnék, s mindenféléről részletesen
cseveghetnénk, de most nincs rá időm, és ezt végtelenül sajnálom. Még ma délután
New Yerseyben, Patersonban kell lennem, hogy onnan újabb rakományt szállítsak
Kaliforniába. Talán legközelebb, ha újra New Yorkban leszek.
– John Caldwell! –
hallatszott a hangszóróból. – Telefonja van! Jöjjön az igazgatási irodába!
– Várjon meg itt –
mondta Leslie-nek, és most se felejtett el bizalmasan kacsintani, mielőtt laza
léptekkel elindult az iroda felé.
Azt hiszi, rajongok
érte, gondolta dühösen Leslie. Tényleg elviselhetetlenül beképzelt! Az ilyen
férfiaknak, mint ő, kedves feleségük és sok gyerekük van otthon, akikről
útközben sohase beszélnek. Szegény Mrs.
Caldwell! Hogyan tud
éjszaka nyugodtan aludni? Egy ilyen vonzó férfi egyszerűen nem lehet hűséges.
Leslie lassan megkerülte a teherautót.
A hűtőkocsi fémesen
csillogott. Két oldalát és a hátsó ajtót nagy patkó díszítette, valószínűleg a
Buena Suerte farm jele. A kocsi eleje vakítóan kék volt, krómozott díszítéssel.
A hálófülke különösen szélesnek tűnt, épp ilyen férfira szabták, mint John
Caldwell.
– Szedd össze magad,
Leslie – mormogta. Nem tudott uralkodni a fantáziáján. Úgy tűnt, hogy John
Caldwellel kapcsolatban csak ágyakra tud gondolni. Ez nemcsak buta dolog volt,
hanem veszélyes is. Ha a férfi elhatározta, hogy kipróbálja rajta a hatalmát,
Leslie nem vállal felelősséget a dolog kimeneteléért.
A teherautó tetején
kopogtak az esőcseppek, s Leslie is ázni kezdett.
Aggódva szemlélte a
sötét felhőket. Hol a csodában marad a férfi? Egy örökkévalóság óta telefonál.
Már éppen be akart bújni a rakodótérbe az eső elől, de csábítóbb ötlete támadt.
Miért ne várjon a vezetőfülkében? Ha visszajön, ott nyugodtan beszélhetnek,
senki se zavarja őket.
Vajon be van zárva az
ajtó? Fellépett az első lépcsőfokra és lenyomta a kilincset. Az ajtó kinyílt.
Leslie felmászott az ülésre, épp az utolsó pillanatban, mert az eső rákezdett.
Leslie fellélegzett.
Letette a nyakából a kamerákat, óvatosan letörölte róluk az esőcseppeket és a
táskába pakolta őket. Időnként kinézett, hogy jön-e végre John Caldwell. De a
férfi tizenöt perc múlva se jött, s Leslie nyugtalankodni kezdett. Ha még
délután Patersonba akar érni, igen kevés ideje marad, hogy beszéljen vele.
Nemet fog mondani, töprengett tovább a dolgon, bár nem tudta pontosan, miért
gondolja ezt.
Sikerülhet neki más
válaszra bírni? Ez volta nagy kérdés. Ha igen, csak abban az esetben, ha elég
ideje marad a meggyőzésre. Vajon megengedné, hogy Patersonig vele menjen?
Biztosan nem, legalábbis nem abból az okból, amiért ő szeretné. Nyugtalanul
csúszkált ide-oda az ülésen. Miközben tovább gondolkodott a tervén, alaposabban
szemügyre vette a vezetőfülke belsejét. A széles műszerfalon sok olyan mutató
is volt, amelyek jelentését nem ismerte. A falakat sötétkék műbőrrel párnázták,
s egy ugyanolyan színű nejlonfüggöny választotta le hátul a hálófülkét.
Leslie félrehúzta a függönyt,
és benézett. Az egyik oldalfal kis kerek ablakán át tompa fény szűrődött be.
Miután a szeme hozzászokott a félhomályhoz, meglátta, hogy a széles, dupla ágy
mögött beépített polcok és fiókok is vannak. Egészen barátságos, gondolta,
mintha csak rejtekhelynek szánták volna.
Leslie visszahúzta a
fejét, és töprengett. Ne bújjon el a függöny mögé, amíg Patersonba érnek? Az
autópályán nem dobhatja ki a férfi csak úgy, és mivel a vezetésre kell
koncentrálnia, egyéb veszély nem fenyegetheti a részéről. Persze óvatosnak kell
majd lennie, ha felfedi ottlétét, nehogy megijessze a férfit és balesetet
okozzon. De ettől eltekintve? A délutánja szabad volt. A riporthoz elegendő
fotót készített, a busszal való visszautazáshoz pedig elég pénz volt nála. Az a
veszély persze fennállt, hogy valaki észrevette a beszálláskor, és elárulja
Johnnak. A felhőszakadás miatt azonban ez nem volt túl valószínű, mert mindenki
a raktárcsarnokba menekült.
Hát akkor rajta! –
bátorította saját magát. Bebújt a függöny mögé és belülről összehúzta. Most már
szűkebbnek és kényelmetlenebbnek tűnt. De mi van, ha John indulás előtt a
függöny mögé néz? Be kell takarnia magát valamivel. A fotóstáskát az ágy alá
dugta, és ügyesen bebújt a hálózsák alá. Tényleg nem fogja felfedezni őt John?
Leslie épphogy
lefeküdt, már hallotta is, hogy nyílik az ajtó. Az ülés nyikorgott, a függöny
szétnyílt és valami nehéz tárgy esett a hátára.
Ijedtében és
félelmében megmerevedett, de mivel egyéb nem történt, fellélegzett. Nem látott
meg, gondolta diadalittasan. Eddig minden jól ment. Aztán a szívverése is
elállt, mert kinyílt a másik ajtó is. John nem utazott egyedül! Ez a lehetőség
miért nem jutott az eszébe? Megdöbbenése fokozódott, amikor felismerte Tony
érdes hangját.
– Rendes vagy, John,
hogy elviszel Patersonig. Több mint két hónapja nem láttam a nővéremet.
– Szívesen segítek a
régi barátoknak – válaszolta John, és beindította a motort. – Azonkívül
társaságban sokkal kellemesebb utazni. Most jut eszembe – hol lehet az a kis
vonzó vöröshajú, aki feltétlenül beszélni akart velem?
– Vagy úgy, tehát jobb
társaságot reméltél!
Tony nevetésétől
Leslie remegni kezdett, és nem nyugodott meg attól sem, hogy John együtt
nevetett vele. Micsoda őrültségbe ment bele!
Most hogyan fog
kikeveredni ebből az egészből? Átkozott történet!
Megpróbált
kényelmesebben feküdni. A merev tartástól a karján levő seb fájni kezdett, és a
feje is zúgott. Mit is mondott mindig az édesanyja? Előbb kellett volna rá
gondolnod, lányom! Igen késő huszonhét évesen ilyen figyelmeztetésekre
emlékezni. Kifejezetten az ő sorsa volt, hogy mindig olyan helyzetekbe került,
amit mások kínosan kerültek?
Nem kellett volna
olyan könnyelműen kölcsönvenni azt a drága kocsit. Végtére is tudta, hogy New
York közlekedése és Melody hivatalos ügyei mennyire kiszámíthatatlanok. Még
kevésbé kellett volna engednie annak a kísértésnek, hogy itt elrejtőzzön.
Annyira azért nem volt sürgős a tízezer dollár, és kevesebb veszéllyel járt egy
kölcsön felvétele, mint hogy kiszolgáltassa magát két ilyen alaknak, akik
ellenállhatatlannak tartják magukat.
Leslie észrevette,
hogy a legjobb úton halad afelé, hogy megbolonduljon. Behunyta a szemét, mintha
ezzel el tudná űzni a rémképeit.
Megpróbált nyugodtan
és egyenletesen lélegezni. A külső forgalom zaját alig hallotta, s ez jólesett,
de jó volt hallani a motor hol erősebb, hol gyengébb zaját is, attól függően,
hogy John a tizenhat sebességből épp melyikbe váltott. Az állandó bugás nélkül
a két férfi biztosan meghallotta volna zakatoló szívverését. Mi történne, ha
egyszerűen elhagyná rejtekhelyét, szétnyitná a függönyt és elmondaná, hogy mi
ügyben jár? Hinne neki John, anélkül, hogy egyéb gondolatai támadnának? Leslie
újra végiggondolta az egészet, és elvetette az ötletet.
Hiszen épp John
vonzereje volt az, amiből a terve kiindult. Nem beszélhet John vonzó
külsejéről, miközben úgy tesz, mintha rá nem is lenne hatással. És még ha John
hinne is neki, Tony nem menne bele a játékba. Két olyan férfi, akik kölcsönösen
bizonygatni akarják a nőkre gyakorolt hatásukat, veszélyesebbek együtt, mint külön-külön.
Johnnal egyedül talán megbirkózott volna, de kettejükkel már nem. Ki kellett
tartania a rejtekhelyen, míg a teherautó megáll valahol, és ő észrevétlenül
kiszökhet. Ez sajnos szép tervének végét jelentette. John Caldwellből nem lesz
Fling-reklám, legfeljebb ha a St. Louis-i megbízatás után elindul utána, hogy
megkeresse Kaliforniában. A hosszú út azonban felemésztené a honoráriumát, és
újra itt állna pénz nélkül. Micsoda zavaros ügy!
Hirtelen olyan érzése
támadt, hogy nem kap levegőt. Elviselhetetlen volt a forróság a hálózsák alatt,
fájt a feje és rettenetesen szomjazott.
Szerencsére John
bekapcsolta a rádiót. A country-zene ritmusára óvatosan felült. Mivel régóta
feküdt a sötétben, a hálófülke csekély fényénél is jól tudott tájékozódni. Amit
a hátára dobtak, az egy zacskó alma volt. Felfedezte, hogy egy kis hűtőszekrény
és egy mosdókagyló is van a fülkében. Az egész egy komfortos hálókocsifülkére
vagy egy campingkocsira emlékeztette. Van valami a hűtőben? Leslie kibújt a
hálózsákból és kinyitotta az ajtaját. A belső lámpa fényénél valóban
felfedezett egy üveget. Lecsavarta a zárókupakot és beleszagolt. Őszibarack, ha
az orra nem csal. Kortyolt egyet – tényleg az volt. Mohón kiitta az üveg felét,
és máris csodálatosan frissnek érezte magát. Különlegesen jó ital, Johntól majd
feltétlenül megkérdezi, hogy milyen márka. Bátorsága visszatért. Miért is adná
fel, ha már idáig eljutott? Az egyetlen akadály Tony volt, de ő Patersonban
kiszáll. Odáig megpróbálhatna aludni, eléggé kifárasztotta a sok izgalom. A
motor egyenletes bugása, a kocsi ringató mozgása elkábította. Leslie
visszatette az üveget a hűtőbe és újra eltűnt a hálózsákban.
3. FEJEZET
Nagy volt a csend, a
motor se búgott, a teherautó állt. Leslie kinyitotta a szemét. Hol van, és
miért van ilyen sötét? Hirtelen eszébe jutott minden. Óvatosan kikukucskált a
hálózsák alól. Még mindig egyedül volt a gyéren megvilágított hálófülkében.
Kívülről hangokat hallott, majd közvetlenül mellette felbúgott egy motor.
Lehet, hogy már Patersonban vannak?
Leslie az ablakhoz
húzódott és óvatosan kinézett. A teherautó egy benzinkút mellett állt, a
parkolót az önkiszolgáló étterem fénye világította meg. Egyébként sötét volt.
Vajon mennyi időt aludt át? És hol van John és Tony? Most tehát két lehetősége
van: vagy észrevétlenül eltűnik, vagy felfedi magát.
A fotóstáska után
nyúlt, és éppen szét akarta húzni a függönyt, amikor kinyílt a vezetőülés
felőli ajtó. Leslie megdermedt. John jött vissza, és valakihez beszélt. Talán
Tony az? Ijedten hallgatózott és próbálta megérteni a szavakat. Nem, ez nem
Tony hangja volt, de semmivel se volt szimpatikusabb.
– Ugyan már, John,
miért rejtegeted a kislányt? Hiszen láttam, amikor New Yorkban a kocsidba
mászott. Egészen Kaliforniáig egyedül akarod birtokolni?
– Milyen kislányt? Senkit
se rejtettem el a teherautómban. Most pedig tűnj el, vagy megbánod!
Beindította a motort,
és a teherautó abban a pillanatban elindult.
Leslie
megkönnyebbülten sóhajtott és visszafeküdt. John talán meg is hallotta volna,
ha nem kapcsolta volna be épp a rádiót. A hangos country-zene minden egyéb zajt
elnyomott. Vajon elhitte John, amit a férfi mondott? Az a tény, hogy a vádat
olyan határozottan visszautasította, még nem bizonyítja feltétlenül az
ellenkezőjét. Talán csak tanúk nélkül akarta elintézni vele az ügyet.
Leslie megborzongott.
Miért is nem tűnt el idejében? Most vagy előbújik, kockáztatva azt, hogy John
ijedtében az árokba hajt, vagy megvárja, amíg felfedezi. Elképzelte, milyen
dühös lesz. Még szerencsésnek mondhatja magát, ha sértetlenül kiteszi a
legközelebbi pihenőhelyen. A döntésre azonban nem maradt ideje, mert John
hirtelen lassított, éles kanyart tett jobbra és megállt. Leslie a fülke falának
vágódott, és ugyanabban a pillanatban kigyulladt a mennyezeti lámpa.
A függöny szétnyílt,
és John Caldwell benézett a résen. Arcán nyoma se volt a meglepetésnek, csak
sötét szemei szórtak dühös villámokat.
Szótlanul bemászott a
fülkébe, súlyával lefogta Leslie-t, és kezét a szájára tapasztotta.
– Érdekes – szólt
halkan és fenyegetően –, egyáltalán nem is néz ki olyannak. Egy kis próba talán
továbbsegít minket.
Levette a kezét Leslie
szájáról és az ajkát tapasztotta rá. Próba? Ez meg mit jelentsen? – töprengett
Leslie ijedten és meglepetten, de nem tudott világosan gondolkodni. Mire
készült John Caldwell? Ki akart szabadulni a szorításából, de minden hiábavaló
volt, a férfi teljes súllyal feküdt rajta. Nem mozdult akkor se, amikor
ökleivel dobolni kezdett a hátán.
Leslie nem sokáig
tudott ellenállni a csókjának. Félelmét lassan izgalom váltotta fel. Átölelte
John vállát és egyre készségesebben engedett neki. Már csak egyetlen kívánság
uralta, hogy a férfit teljesen magához szorítsa… Mintha áramütés érte volna,
úgy rezzent össze.
Elvesztette az eszét?
Mit csinál? És hová vezet ez az egész? Kétségbeesett erőfeszítéssel próbálta a
fejét elfordítani, s közben John szájába harapott.
John feljajdult és
felemelte a fejét. Mielőtt Leslie reagálni tudott volna, újra a szájára
tapasztotta a kezét.
– De Miss Lyon! –
gúnyolódott. – Nem azzal bízták meg, hogy előzékenyebb legyen? Hiszen olyan jól
belelendültünk az imént.
Leslie próbálta
kiszabadítani magát, de a férfi olyan szorosan tartotta, hogy minden mozdulat
fájt. Rémálomnak tűnt az egész. Miről beszél John? Ki adott neki megbízatást?
Majdnem úgy hangzott, mintha számított volna a jelenlétére. Miért nem engedte
el végre, hogy megkérdezhesse? Mikor a férfi tovább beszélt, még jobban
összezavarodott.
– Hagyja abba a
védekezést. Ez nem teszi könnyebbé a helyzetét.
A tekintete sötét
volt, a száját megvetően lebiggyesztette. – Kezdettől fogva kérdezem magamtól,
hogy mit keres itt. Tudom, hogy itt van, mióta Hunts Pointot elhagytuk. De
Sebastian Callahan iménti megjegyzése után minden világossá vált. Mi a
feladata? Velem tölteni az éjszakát, néhány titkos felvételt készíteni, amikor
alszom, és holnap reggel átadni Callahannek? Meglepetésem van az ön számára,
hölgyem. Itt marad bezárva, amíg alá nem ír egy nyilatkozatot, melyben
megnevezi a megbízóit és az összeget, amit felajánlottak önnek ezért a piszkos
üzletért. Teljesen öntől függ tehát, hogy meddig akar a vendégem lenni. A
kameráit pedig elzárom, hogy biztos legyek benne, hogy nem végzi el, amit
tervezett. Hová dugta a fényképezőgépeket?
Jaj önnek, ha kiabál!
Nagyon megbánná!
John lassan levette a
kezét Leslie szájáról. A lány ajka égett és kiszáradt, minden lélegzetvétel
nehezére esett, de nem tudta, vajon a félelemtől-e, vagy John súlyától, őrült
ez az ember? Szemrehányásának és gyanakodásának semmi értelme nem volt.
– Én … nem értem,
miről beszél – nyögte ki nagy nehezen. John arckifejezése kemény maradt.
– Nem rossz, Miss
Lyon. Igen jó CIA-ügynök lenne önből.
Leslie félelme
hirtelen elszállt. Magával ragadta a düh, helyzetének kilátástalansága meglepő
erőt kölcsönzött neki. Egyetlen lendülettel felemelkedett, és mivel John nem
számított ellentámadásra, majdnem leesett az ágyról.
– El a kezekkel, ha
megkérhetem! – kiáltott rá Leslie. – Fogalmam sincs, milyen ostoba vádakkal
támad ellenem és mi a célja vele. Egy üzletet akartam ajánlani, de elment tőle a
kedvem. Engedjen végre, menni akarok!
Megpróbált a férfi
mellett kijutni, de az elkapta, és visszalökte.
– Milyen viharos
temperamentuma van ennek a kis vöröshajúnak!
Kezdetnek nem is
rossz. Megértem, hogy el akar menni, most, hogy meghiúsult a feladata. Mit
kínáltak önnek azért, hogy engem átejtsen?
De Leslie hallgatott,
ő pedig vállainál fogva durván rázni kezdte a lányt.
– Ki vele, Miss Lyon!
Minél tovább tagad, annál rosszabb lesz mindkettőnknek. Én is szívesen
megszabadulnék öntől, akár hiszi, akár nem.
– Senki sem fizet
engem semmiért! – ellenkezett élesen Leslie.
Kerestem egy
férfimodellt az új Fling-reklámhoz, és reméltem, hogy díjat nyerek. De belátom,
hogy tévedtem. Ehhez a feladathoz nem ön az igazi.
Meglepetten
elhallgatott, amikor John hangosan felnevetett. Tényleg őrült, gondolta.
Összefüggéstelen minden, amit tesz vagy mond.
– Kedves történet, de
elszámította magát, aki kieszelte. – John úgy nevetett, mintha mindent
rendkívül komikusnak találna. – Alapjában véve nem csodálkozom. Cliff Phillips
embereinek legtöbbje még csak nem is sejti, mi mindenben van benne a keze.
Különben senkinek se jutna eszébe, hogy pont engem javasoljon erre az új
reklámra.
Töprengve méregette
Leslie-t. – Csak az a kérdés, mennyire avatták be önt. Tudta egyáltalán, mibe
kezd?
Aligha, gondolta
Leslie keserűen. Nyilvánvalóan belemászott egy olyan dologba, amihez éppúgy
köze volt a mindenható Cliff Phillipsnek mint ennek a teherautó-sofőrnek. Miért
nem akarta belátni a férfi, hogy ő nem egy második Mata Hari? Ha a gyanúját
fenntartja, akkor a helyzete igen veszélyessé válhat.
– Higgye el nekem, Mr.
Caldwell – magyarázta annyira nyugodtan, amennyire csak tudta –, halvány
sejtelmem sincs, hogy miről beszél.
– Ismeri a nevemet? –
John ezzel bizonyítottnak vélte a lány hamis játékát.
– A hangosbemondón
hallottam Hunts Pointban. Mivel reagált a felhívásra, feltételeztem, hogy az ön
neve.
John türelmetlenül
sóhajtott.
– Csökönyös ellenfél,
Miss Lyon. Talán több sikerünk lesz, ha az előbb félbehagyott játékot
folytatjuk.
Újra fölé hajolt, de
Leslie elfordította a fejét.
– Miért tiltakozik,
Miss Lyon? Hiszen az előbb már nem is volt ellenére a csók. – Ajkaival lágyan
megérintette a lány arcát és száját. – Ki tudja, talán mégis elkönyvelhetne
magának egy kis sikert ebben az ügyben.
– Nem! – Leslie nem
akart még egyszer a csábítás hatása alá kerülni.
Érezte a férfi
ajkainak meleg nyomását. Egy pillanatig se habozott.
– Ne, kérem, ne! –
ismételte, és újra megpróbált felegyenesedni.
Éles fájdalom hasított
a karjába.
– Jaj! Felszakította a
sebemet. Engedjen el végre!
– Miféle seb? – emelte
fel a fejét John. Megvető tekintete elárulta, hogy újabb trükkre gyanakszik. –
Az előző barátja talán túl keményen nyúlt önhöz?
De azért elengedte
Leslie-t, s az felülhetett.
– Mindig a
legközönségesebbet feltételezi másokról? – kérdezte a lány dühösen és
megtapogatta a karját. – ön a legundorítóbb ember, akivel valaha is
találkoztam. Autóbalesetem volt, ha pontosan akarja tudni, és ha ez nem túl
banális az ön hatalmas fantáziájának.
– Mutassa a sebet!
– Eszembe sincs!
Leslie nem merte volna
levetni a pulóverét a kiszámíthatatlan superman előtt.
– Miss Lyon – John
hangja újra fenyegetően csengett. – Egyszer már tanácsoltam önnek, hogy ne
ellenkezzen. Vegye most le a pulóverét!
Vagy segítsek?
Leslie ellenségesen
nézett rá. Ellenkezett volna, de azzal a férfit csak további tettlegességekre
ingerli. Kompromisszumra határozta el magát és csak a pulóver ujját tűrte fel.
A frissen varrt seb egy helyen vérzett, és John figyelmesen nézte.
– Rendben. Hiszek
önnek. Most vegye le a pulóvert, hogy jobban hozzáférhessek a sebhez. Van egy
elsősegélyládám. Úgy tűnik, le kell cserélni a kötést.
Leslie azonban nem
mozdult, így a férfi a pulóver felé nyúlt.
– Állj! – kiáltott rá
a lány, és megpróbálta lefogni a kezét. Miután ez nem sikerült, lendületet
vett, hogy megpofozza.
– Kis vadmacska! –
védte ki az ütést könnyedén a férfi, és kezei satuként szorultak a lány
csuklójára. – Legalább a sérült kart húzza ki, ha másképp már nem megy!
Leslie-nek, tetszett
vagy nem, engedelmeskednie kellett.
– Ne fáradjon –
jegyezte meg közben mérgesen –, gyakran hívtak már így. A vöröshajúaknak
mindenki tüzes temperamentumot tulajdonít. Furcsa, hogy ezen a ponton
mindenkinek egyezik az előítélete.
– Igyekezni fogok,
hogy a jövőben eredetibb legyek – nevetett John.
– Most maradjon
nyugton!
Leslie nézte, ahogy a
férfi óvatosan eltávolította a kötést, s a mély vágás előtűnt. – Elég csúnyán
néz ki – vélte a férfi. – Hogyan történt?
Felállt és elővette a
ládát a faliszekrényből.
– Egy részeg alak
piros jelzésnél behajtott a kereszteződésbe, és pont az én kocsimban landolt.
Az üvegszilánkok vágták fel a karomat.
Azt nem árulta el,
hogy egy kölcsönkért autóról volt szó. John Caldwell biztosan újabb
gengsztertörténetet színezett volna ki magának.
– Nagyon tönkrement a
kocsi? – érdeklődött tovább John, míg alkohollal óvatosan tisztogatta a sebet.
Amikor a frissen felszakadt részhez ért, és Leslie fájdalmasan összerezzent,
együttérzően nézett rá.
– Sajnálom – mondta
lágyan.
– Semmi baj – harapta
össze Leslie az ajkait. Figyelte John mozdulatait. A férfi ügyesen és óvatosan
bánt a sebbel, mintha a világ leggyengédebb embere volna. Mennyire
kiábrándíthatta a nőket, akik ráhagyatkoztak erre a látszólagos gyengédségre!
– Ezzel megvolnánk!
Már nem is néz ki olyan csúnyán. Egy ragtapasz elég lesz rá. Na és – nézett rá
újra kérdőn – mi lett a kocsiból?
– Egy rakás roncs. De
nem ez az egyetlen balszerencse ért, különben nem lennék most itt. Az utóbbi
időben elkényeztet a sors.
– Volt biztosítása a
másik vezetőnek? – John óvatosan leragasztotta a még gyengén vérző sebet.
– Nem.
Leslie még ki se
mondta a választ, már tudta a következő kérdést.
– És önnek?
– Nem tartozik
senkire.
– Tényleg nem? Pedig
talán magyarázatul szolgálna arra, hogy miért akarta mindenáron megnyerni azt a
díjat. Egy autó nem olcsó, és el tudom képzelni, hogy egy fotós kocsi nélkül
meg van lőve.
John gézzel takarta be
a seb többi részét is.
– Nincs igazam? –
kérdezte, amikor készen lett.
– Részben igen –
sóhajtott Leslie. – Mégse veszem a fáradságot, hogy elmondjam önnek az egész
sztorit. Amúgy se hinne nekem.
– Próbálja meg mégis!
John becsukta az
elsősegélyládát és visszatette a szekrénybe. Amikor újra leült, komolyan nézett
Leslie-re. – Sorolja fel, mi mindenben tévedtem.
– Majdnem mindenben.
Leslie felvette a
pulóvert és bizalmatlanul nézett Johnra.
– Nem a saját kocsim
volt. Nincs szükségem kocsira, mert gyakran vagyok távol, és ha egy autó
állandóan a garázsban áll, nem fizetődik ki. A kocsi a nővéremé és a sógoromé
volt. A nővérem nemrég szült, így hát elfelejtette átutalni a biztosítási díjat.
Természetesen felajánlottam, hogy kifizetem a javítást, végül is én vezettem a
kocsit. Nélkülem sohase történt volna baleset. A Fling-pályázat jó lehetőségnek
tűnt, hogy megkeressem a szükséges pénzt. Egy ön ellen eltervelt merényletről
pedig nem tudok.
– Miért akart
feltétlenül fényképet készíteni rólam?
– Feltűnt nekem, mert
épp olyan az arca, amilyet keresek. Azért bújtam el a teherautóban, hogy
útközben Paterson felé beszéljek önnel.
Gondoltam, egy
teherautó-sofőr nem keres túl sokat. Talán megsejti a lehetőséget, és
beleegyezik. Aztán meghallottam, hogy Tony is beszállt, és úgy döntöttem, hogy
inkább a rejtekhelyemen maradok. Hogy miért aludtam ilyen sokáig, nem tudom.
Talán a motor egyenletes hangja volt, talán az üdítő, amiből ittam. Lehet, hogy
altató van benne.
Higgye el, Mr.
Caldwell, ugyanúgy sajnálom a történteket, mint ön, és csak az a kívánságom,
hogy innen kijussak, és hogy önt soha többé ne lássam.
John kinyitotta a
hűtőszekrényt, és kivette a félig üres üveget.
– Ebből ivott? –
kérdezte.
Leslie bólintott.
– Akkor nem csoda, ha
ilyen mélyen aludt. Ez baracklikőr. – Visszatette az üveget és elgondolkodva
nézett Leslie-re.
– Érdekes történet,
amit mesélt, de a részletek nem illenek össze. Mi van például a fotókkal,
amiket állítólag a Produce Quarterly-nek készített?
– Mi köze ennek az
egészhez? – kiáltott kétségbeesetten Leslie. Az a remény, hogy John Caldwellt
sikerült meggyőznie, olyan gyorsan eltűnt, mint ahogy jött.
– Ha önnek bármi köze
volna a Produce Quarterly-hez, tudná, hogy egyike vagyok a folyóirat kiadóinak.
Tudná továbbá azt is, hogy Buena Suerte az egyik legnagyobb kaliforniai
ültetvény, és hogy én ott nem sofőrként állok alkalmazásban.
– Akkor ki ön? –
Leslie megint érezte azt a kellemetlen nyomást a gyomra körül. Bárcsak elolvasta
volna az impresszumot is a Produce Quarterly-ben, ahelyett, hogy mindig csak a
képeket nézegette.
– Hát igen, Miss Lyon,
véletlenül én vagyok Buena Suerte tulajdonosa.
John felemelte a
fejét.
– Néha magam is
átveszek egy rakományt, hogy elszabaduljak az íróasztaltól, s hogy legyen időm
gondolkodni. Ezúttal rosszul választottam meg az időpontot, de hogyan is
láthattam volna előre, hogy Cliff Phillips ilyen messzire megy? Egyszer
mindenesetre már megkísérelte. Egy barátnőmet akarta pénzzel rábírni, hogy kompromittáló
felvételeket készítsen rólam egy olcsó kis motelben. Hiszen tudja, kicsoda az a
Cliff Phillips!
Leslie bólintott.
Igen, tudta, de csak, mint a Superior Soft Drinks főnökét, és mint a
Fling-pályázat rendezőjét ismerte. De miért küldte volna őt kísértőként John
Caldwell nyomába? A dolog egy része azonban kezdett előtte világossá válni.
Biztosan két gazdag és hatalmas gazdasági ellenfél összecsapásáról van szó, és
Cliff Phillips érdeke, hogy John Caldwellt a nyilvánosság előtt erkölcstelennek
állítsa be.
Csakhogy, mi volt az
oka ennek a vitának?
– Nem mondana el
mindent? – kérte Leslie. – Tudom, hogy ki Mr. Phillips, és most már azt is
tudom, hogy ön kicsoda. Valamit akkor se értek. Mi közöm nekem ehhez a
dologhoz?
John megrázta a fejét.
– Ez egyszerűen
felfoghatatlan. Nagy zöld szemekkel nézi a világot ez a perszóna, és azt hiszi,
hogy az ujja köré tudja csavarni a férfiakat.
Vigyázat, Miss Lyon,
rám ez nincs hatással! Meg vagyok róla győződve, hogy részletesen ismerte a
feladatát. Még az se hagyja magát vakon beszervezni, akinek ilyen sürgősen
szüksége van a pénzre. De hagyjuk ezt holnapra. Lesz elég időnk kimerítően
beszélgetni arról, hogy mi a Cliff Phillipsszel folytatott vitánk tárgya, és
hogy miért követ el mindent, hogy egy olyan körzetben hiúsítsa meg a
választásomat, ahol sok ezer hold területet birtokol. Most túl késő van. Hosszú
út áll még előttem, és szükségem van az alvásra. Adja ide végre a
fotóstáskáját, hogy elzárhassam.
Nyilvánvalóan
elvesztette az eszét. Leslie keserűen nézte, hogy John elvette a táskát és
eltüntette egy szekrényben, amit lakatra zárt.
– Nagy gondjai lesznek
a jövőben, mert tenni fogok róla, hogy túszszedőként bepereljék, ezt elhiheti!
Nem maradhatok itt egész éjszaka, már csak olyan dolgok miatt sem, amiket
idebenn nem lehet elintézni.
Ha nem mehetek el most
tüstént, akkor kiabálni kezdek, és abba se hagyom, amíg ki nem enged, vagy amíg
bele nem halok.
Fenyegetően nézett
Johnra, de az csak nevetett, mintha egy neveletlen gyerek toporzékolna előtte.
– Hagyja abba! – sikította dühösen, és teljes erejével a férfi lábára lépett.
– Jaj! – De látszott,
hogy Johnnak nem fájt túlságosan, mert még mindig nevetett. – Kezdettől fogva
tudtam, hogy csak bonyodalmaim lesznek ön miatt. Miért is nem vittem már Hunts
Pointban az igazgatóságra, hogy bezárassam? Most már sajnos túl késő.
Nyugat-Pennsyivania egyik országúti pihenőhelyén vagyunk. Kiengedem a mosdóba,
de őrködni fogok. És természetesen csak éjszaka, hogy senki se lássa meg.
Ennivalót eleget talál a hűtőszekrényben és a raktárban. Újság is akad itt,
tehát a szórakozása is biztosítva van. Az ablaknál egyáltalán nem mutatkozhat.
Ha titokban kapcsolatba lép Sebastian Callahannel, kénytelen leszek önt
kiszolgáltatni neki, és ezt nem tenném szívesen.
Azt tartják róla, hogy
nagyon kellemetlen tud lenni, és ha ön képek nélkül érkezik…
John a lány
fantáziájára bízta a befejezést.
– Nem ismerek
semmiféle Sebastian Callahant – magyarázta az magából kikelve. – És nem is
óhajtok megismerkedni vele.
Szívesen hozzáfűzte
volna: Ez önre is vonatkozik, Mr. Caldwell, de bölcsebb dolognak tartotta, ha
most nem ingerli tovább a férfit. Végtére is ebben a parányi hálófülkében kell
töltenie vele együtt az éjszakát.
De tud-e majd
egyáltalán aludni?
John kinyitotta az
ajtót, és túlságosan is gáláns mozdulattal segítette le Leslie-t a lépcsőn.
Friss szél fújt a lány arcába. A pihenőhely ki volt világítva, de egy lelket se
lehetett látni. Úgy, ahogy John mondta. Leslie némán követte a parkolón
keresztül, kezeit mélyen a farmerzsebébe süllyesztve. Hirtelen egy hosszú,
kerek tárgyat tapintott ki a zsebében.
A kopírozótolla volt,
amivel a filmeket jelölte meg. Talán lesz annyi ideje, hogy üzenetet írjon a
falra. Mintha John kitalálta volna a gondolatait.
– Figyelmeztetem, hogy
ha rúzzsal, vagy bármi mással szándékozna üzenetet hagyni, verje ki a fejéből.
Át fogom kutatni, mielőtt bemegy a mosdóba.
– Ki gondol ilyesmire?
– gúnyolódott Leslie, és kétségbeesetten igyekezett a tollat a zsebéből az
ingujjába csúsztatni. Az utolsó pillanatban, mielőtt az ajtóhoz értek, sikerült
is.
– Tehát rajta, kezeket
fel! – parancsolta John. Leslie szót fogadott, és egy arcizma se rándult,
amikor a férfi átkutatta a zsebeit. – Mi ez?
– kérdezte, és egy kis
körömreszelőt húzott ki a farmer hátsó zsebéből.
– Ezzel egészen jól
lehetett volna üzenetet vésni, nemde?
Zsebre vágta a
reszelőt és szabaddá tette az utat.
– Tessék, mehet.
– Nagyon köszönöm –
válaszolta Leslie foghegyről. – Csodálkozom, hogy nem jön be.
Igyekezett elnyomni
egy diadalittas mosolyt. Terve sikerült. Még ha John átvizsgálná is utána a
mosdót, vajmi keveset tehetne, mert az írást se víz, se szappan nem mossa le.
Segítség! – írta
Leslie a tükör mellé a falra. – A Buena Suerte farm nyugat felé tartó
teherautóján tartanak fogva. Ez nem vicc. Kérem, értesítsék a rendőrséget! A
nevét és a dátumot is hozzátoldotta, és ezután szinte megkönnyebbült.
Huszonnégy órán belül biztosan megtalálja valaki az üzenetet. Micsoda győzelem
lenne, ha egy rendőrautó előzné és állítaná meg John Caldwell teherautóját!
Hogy biztosra menjen, a kopírozótollat az elhasznált papírtörülközőkkel együtt
kidobta.
Félt, hogy ha John
megtalálná a tollat, gyanút foghatna, és ezzel megfosztaná magát a
meglepetéstől.
– Igyekezzen! –
kiáltott John odakintről.
– Ne aggódjon, jövök
már! – nyitotta ki Leslie az ajtót.
– Sajnos, itt
nincsenek ablakok, amelyeken át szökni lehetne.
John mosolygott.
Nyilvánvalóan elhatározta, hogy a változatosság kedvéért a kellemes oldaláról
is bemutatkozik. Igazi ördög, gondolta Leslie. Lehet, hogy még egy kalandot
remél ettől az éjszakától? Megborzongott a gondolatra. Ha erőszakoskodni
akarna, sokszoros fölényben van.
– Most levetkőzöm –
mondta a kocsiba visszaérve John. – Éjszakára tréningruhát húzok, melegebb,
mint a pizsama. Elfordul, vagy nem, ahogy tetszik.
– Köszönöm, lemondok
az élvezetről.
Leslie elfordult, és
tudomást se vett John halk nevetéséről. Feltevése beigazolódott. A férfi
tényleg azon fáradozott, hogy elcsábítsa. Próbálja csak, nála ugyan nem ér el
semmit! De az elképzelés, hogy most meztelenül áll mögötte…
– Felveheti az egyik
flanelingemet hálóing gyanánt – javasolta John, miközben öltözött.
– Nincs szándékomban
aludni.
– Ahogy akarja. De ne
felejtse el, hogy hosszú az éjszaka, és errefelé júniusban is igencsak lehűl a
levegő.
– Köszönöm, de egész
délután aludtam. A pulóverem pedig elég lesz.
– Ja, a baracklikőr!
Csodálkozom, hogy nincs utóhatása. Biztosan rendszeresen iszik.
– Pimaszság! Mi
mindent akar még a nyakamba varrni?
Leslie megfordult, de
épp akkor, amikor John a másik lábával bújt a tréningnadrágba. Tüstént
visszafordult, lángoló arccal.
– Egy örökkévalóságig
tart, amíg átöltözik – panaszkodott, hogy zavarát leplezze. – Hogy rosszul
vagyok-e, nem tudom. Ilyen nap után, mint a mai, senki se érezné magát
kifejezetten jól.
– Sajnálom – kért
bocsánatot John. – Elfelejtettem, hogy megerőltető napja volt. Nem éhes?
Leslie nem válaszolt.
John barátságosra váltó hangja elszédítette.
– Megfordulhat.
Teljesen felöltöztem.
Leslie vonakodva tett
eleget a felhívásnak, de továbbra se nézett Johnra. Puha, szürke pamutöltözet
simult a férfi erős testére.
– Éhes vagyok, de
attól tartok, hogy egy falat se menne le a torkomon.
Leslie nem tudta, hogy
hová nézzen. Még John meztelen lábai is irritálták.
– Mit szólna egy pohár
tejhez, vagy gyümölcsléhez? Mindig akkor kell valamit a gyomorba juttatni,
amikor az embernek nincs étvágya.
Egészen más hangon is
tud beszélni, gondolta Leslie. Majdnem sírni kezdett, annyira meghatotta a
váratlan együttérzés.
– Talán tejet –
válaszolta. Ijedten rezzent össze, amikor John a kezével hirtelen az álla alá
nyúlt és felemelte. Leslie tudta, hogy szeme könnytől fénylik, s ezért
megpróbált ellenséges pillantást vetni a férfira.
John fürkészve nézte.
Arca semmit se árult el az érzelmeiből. Egy örökkévalóság telt el így, a
lánynak legalábbis úgy tűnt. A férfi nem akarta elengedni, de Leslie
elfordította a fejét.
– Szívesebben venném,
ha nem érne hozzám.
John megrázta a fejét.
– Az az érzésem, hogy
tele van ellentmondásokkal, akárcsak én.
Úgy tűnt, hogy Leslie
ingerlékenysége nem zavarja. Kivett egy zacskó tejet a hűtőből, megtöltött egy
poharat és a lánynak nyújtotta.
– Mit szólna egy
mogyorókrémes kenyérhez? Tápláló és nem terheli a gyomrot.
– Kérem, ha mindenáron
akarja.
Leslie nem értette,
hogy John miért aggódik érte annyira. Attól fél talán, hogy megbetegszik, és
még inkább a terhére lesz? Ez volt az egyetlen magyarázat, ami eszébe jutott.
Némán megitta a tejet, és nézte, ahogy John ügyesen megken két kenyeret. Az
egyiket odanyújtotta Leslie-nek, aztán fogta a másikat és odaült vele a lány
mellé az ágyra.
– Feltétlenül néznie
kell engem? – kérdezte Leslie irritálva. – Már amúgy is csapdába esett állatnak
érzem magam.
– Ezen sajnos nem
tudok változtatni. És azon se, hogy ön kimondottan csinos. Ki tudja, mi történt
volna, ha más körülmények között találkozunk.
Leslie rövid
pillantást vetett rá, és aztán újra a kenyerére koncentrált.
– Semmi, ha engem
kérdez. Ön ugyanis nem az én típusom.
Amikor John harsányan
felnevetett, még mérgesen hozzáfűzte: – Talán azt hiszi, hogy minden nő bukik
önre?
– Nem vagyok annyira
beképzelt – nyugtatta meg a férfi. – Ha evett, aludni mehetünk végre. Nyugodtan
bújjon a hálózsákba, és forduljon a fal felé.
– Nem teszem! – ugrott
fel Leslie és villámló szemekkel nézett Johnra. – Feküdjön egyedül a
hálózsákjába! Az ágy szélére ülök, és reggelig el se mozdulok.
– Ez tetszene önnek.
Engem viszont nem érdekel, hogy megfázik-e, de azt nem kockáztathatom, hogy
éjszaka titokban megszerezze a kameráit. Lehet, hogy ismer egy trükköt, amivel
zárakat nyithat. El tudom képzelni magáról. Ha ilyen nagy, ártatlan szemekkel
néz a férfiakra, ne csodálkozzon, ha az ember bizalmatlan lesz.
John felállt és
meglökte a lányt.
– Nyomás, át a fal
mellé!
– Ne érjen hozzám! –
rázta le magáról Leslie, és a fülke ellenkező végébe kúszott. Ott leült, hátát
a falnak támasztva. John megrázta a fejét, de nem szólt. Betakarózott a
hálózsákkal és lekapcsolta a villanyt.
Sötétség vette körül
Leslie-t.
– Tessék! – Egy párna
pottyant az ölébe. – Hogy legalább kényelmesebben üljön. Ha túlságosan
elfáradna, csak le kell feküdnie és a hálózsákot magára húznia. Ne várjon vele
túl sokáig. Ha félig megfagyott, már nem fog tudni elaludni.
– Gondoskodása
lenyűgöző. – A lány a párnát a háta mögé tette.
Remélem, rémálmai
lesznek. – De megmerevedett, mert John hirtelen felült és fölé hajolt. Olyan
közel volt, hogy a leheletét is érezte. Mosolygott, mert Leslie a sötétben is
látta a fogai csillogását.
– Nyugodtan és mélyen
fogok aludni, Miss Lyon. Vagy szólíthatom Leslienek? Az adott körülmények
között talán eltekinthetünk a formaságoktól. Remélem, holnapig észhez tér, hogy
mielőbb véget vessünk ennek a kellemetlen ügynek. Ki tudja, talán még meg is
bocsátok önnek, ha részletes beismerő vallomást tesz. Gondolkodjon ezen.
A saját érdekében. –
Mielőtt Leslie válaszolhatott volna, a száján érezte a férfi meleg ajkát.
Lágyan, és mégis mohón csókolta, míg mágnesként kezdte vonzani a lányt, aki
viszonozta a csókot.
Jóleső meleg áradt
szét Leslie fáradt és meggyötört testében. Amikor John visszahúzódott,
szédülten dőlt a falnak.
– Látom, megértett –
mondta halkan a férfi. – Aludjon jól.
4. FEJEZET
Világos nappal volt,
amikor Leslie felébredt. A kocsi ringató mozgása és a dízelmotor nehéz bugása
arról árulkodott, hogy megint úton vannak.
Leslie csak lassan
fogta fel, hogy nem ül már az ágy szélén, hanem kinyúlva fekszik a meleg
hálózsák alatt. Mi történt? Álmosan gondolkodott, miközben oldalra fordult. A
vezetőfülke felé a függöny be volt húzva. Leslie arra emlékezett, hogy ébren
akart maradni, ameddig csak tud, hogy végiggondolja a helyzetét. De gondolatai
egyre jobban összekuszálódtak, és végül kimerülten elaludt. Ma reggel talán
több szerencsém lesz, gondolta, és felült. Megpróbálta elrendezni a haját, de
hirtelen nevetnie kellett saját magán. Miért fontos, hogy hogyan néz ki John Caldwell
társaságában? Ennyi figyelmességet nem érdemelt.
A férfi vonzó volt,
ezt nem is tagadta, de ezenkívül egyetlen szimpatikus jellemvonással sem
rendelkezett.
Gondolatban már
hallotta is a rendőrség szirénáját, amely az út szélére kényszeríti majd a
teherautót és megállásra bírja. Micsoda hatalmas élmény lesz ez az öntelt John
Caldwellnek! Hogyan ad majd magyarázatot arra, hogy egy foglyot rejteget a
teherautójában? Nehezen tudja majd védeni magát a rendőrség gyanúsításaival
szemben. De ez még nem minden. Amint kiszabadul, felhívja Lionel Barstow
ügyvédet és az ő közreműködésével majd kártérítést követel. A per bizonyára jó
néhány citromosládájába kerül a gőgös Mr. Caldwellnek. Micsoda meglepetés! Csak
nehogy észrevegyen bármit is, ami felkeltené a gyanúját.
A mosdón észrevett egy
törülközőt és egy szappant, amit John neki készített oda. Akárcsak a Ritz
szállodában, mormolta Leslie, amikor egy új fogkefét, fogkrémet és fésűt is
felfedezett. Kinyitotta a mosdókagyló feletti víztartály csapját, de
összerezzent, mert hirtelen John hangját hallotta.
– Jó reggelt, Leslie!
Jól aludt? Ne engedjen túl sok vizet a kagylóba, mert kiloccsan, ha hirtelen
fékeznem kell. – Mivel Leslie nem válaszolt, a férfi nevetve folytatta: –
Bekapcsoltam a telefonberendezést, így jól hallhatjuk egymást.
Igazán válaszolhatna.
– Ne csak akkor
beszéljünk, ha mondanivalónk van? – kérdezte élesen Leslie. Igyekezett
barátságtalannak tűnni, de ez nem volt egyszerű. Kipihentnek és frissnek érezte
magát. Az előző napi fejfájása elmúlt, étvágya pedig visszatért. Johnnak semmi
se rontotta el a kedvét.
– ön valóban
rendkívüli nő, Leslie. Ha végzett a mosakodással, a szekrényben fánkot talál, a
termoszban kávét. Tej is van a hűtőben, ha kukoricapelyhet akar enni.
– Köszönöm. – Leslie
arcot és fogat mosott, megfésülködött, majd elkezdett reggelizni.
– Hol vagyunk? –
kérdezte két harapás között.
– Ohióban, körülbelül
hetven mérföldre Pennsylvania határától. A jó öreg Callahan röviddel a határ
előtt utolért, és azóta a nyomomban van.
Alig tudja kivárni,
hogy megállják, és önt kiengedjem.
– Mi célból? – Leslie
érezte, hogy az előző napi bosszúsága újra visszatér. – Semmilyen Callahant nem
ismerek, és nagyon homályos előttem, hogy miért gyanúsít mindenféle hajmeresztő
dologgal. Egy szikrányi igazság sincs bennük.
– Akkor miért követ
engem Callahan? Hiszen nem vagyunk éppen jó barátságban.
– Azt honnan tudjam?
Talán a felesége bérelte fel, hogy tartsa önt szemmel. Ez nem is lenne rossz
ötlet, ennyire már sikerült megismernem időközben.
John harsány
nevetésben tört ki.
– Ilyen rafináltan még
senki se akarta megtudni, hogy nős vagyok-e.
Minden elismerésem,
Leslie! A válasz: nem. Nem vagyok nős, és nincs is szándékomban változtatni
ezen az állapoton. Nem nekem való a házasság.
– Akkor mi nők
fellélegezhetünk. – Leslie a második fánkot kezdte enni. Tényleg éhes volt. –
Nem jöhetnék legalább egy kicsit előre, hogy lássam, merre járunk? Furcsa érzés
egyedül csücsülni idebenn, és az ön hangját a plafonról hallgatni.
– Attól tartok, hogy
erről most szó sem lehet. Callahan mellém hajthat, és felfedezhetné önt.
Leslie sóhajtott.
– Állandóan ez a
Callahan! Már hallani sem bírom a nevét. Honnan ismeri egyáltalán, ha egy ilyen
kétes alak? Talán csak a képzeletében létezik.
– Csak futólag
ismerem. Időnként találkoztunk a pihenőhelyeken.
Úgy tudom, néhány
hónapja Cliff Phillipsnek dolgozik. Jámbor könyvelőnek néz ki, de a jelleme nem
illik a képéhez. Én se értem, hogy Cliff Phillips miért pont őt szemelte ki
erre a posztra. A többi sofőrje sokkal megbízhatóbb.
– Callahan tehát
megbízhatatlan?
– Hallottam, hogy
időnként hamis adatokat jelent a rakományról, és a nyereséget zsebre vágja. Ha
jó akarnék lenni Phillipsnél, mesélhetnék neki a dologról. Callahan egy
semmirekellő alak. Örüljön, hogy távol tartom öntől.
– Hagyja abba, John! –
tiltakozott Leslie. – Nem ismerem ezt az embert, és semmi dolgom vele.
Hirtelen elcsüggedt.
Nem is azért, mert John foglya, hanem mert az olyan összeesküvéssel vádolja,
amiről a leghalványabb sejtelme sincs.
– Azt kívánom, bárcsak
hihetnék önnek. – őszinte sajnálkozás csengett John hangjában. – Mindenesetre
már a keresztnevünkön szólítjuk egymást. Ez is valami. Talán nemsokára elmeséli
nekem az egész történetet.
Leslie tízig számolt,
mielőtt válaszolt volna, hogy ne veszítse el önuralmát.
– Még mindig nem érti?
Nem létezik semmilyen történet. Szeretném magam is végre tudni, hogy állítólag
mit terveltem ki, és mi célból vagyok Cliff Phillips ügynöke.
– Majd vacsoránál
megtudja – válaszolt rövid hallgatás után John.
– Akkor ugyanis az
arcát is láthatom.
– Milyen jóságos –
gúnyolódott Leslie. – Megtudhatnám, hogy addig mit tegyek? Malmozzak itt a
félhomályban ücsörögve? – Ma még sötétebbnek tűnt a hálófülke. Felnézett a kis
kerek ablakra, hogy lássa, nem függönyözte-e el a férfi.
– Miért van ilyen
sötét? Talán esik?
– Még nem, de
bármelyik pillanatban eleredhet. St. Louis környékére vihart mondtak be.
Reméljük lecsillapul, mire odaérünk.
– Én is remélem.
Leslie kellemetlen
bizsergést érzett a tagjaiban. Semmi kedve nem volt John Caldwell foglyaként
áthaladni a hírhedt Ozark Plateau-n, míg odakünn tombol a vihar.
– A hűtőszekrénytől
balra a fiókban folyóiratokat talál – szólt John kicsit később. – De zenével is
szolgálhatok, ha ahhoz van kedve. Vagy elmesélhetné nekem az életét, hogy
gyorsabban teljen az idő.
– Mi értelme lenne? –
kérdezte Leslie bosszankodva, és a lapokat kezdte keresgélni. – Úgyis csak azt
hinné mindenről, hogy kitalálom.
Nem, akkor inkább
olvasok, ha ennél a fénynél egyáltalán lehetséges.
Kapcsolja be nyugodtan
a rádiót, country- vagy westernmuzsika ellen semmi kifogásom.
– Még mindig morcos? –
sóhajtott John. – Azt hittem, az alvás barátságosabbá teszi. Az ágy felett van
egy kis olvasólámpa. Használhatja, ha megígéri, hogy nem ad le vele kifelé
fényjeleket.
– És ha megígérem,
tényleg elhinné?
– Ugye nem akarja,
hogy kiadjam Callahannek? És pontosan tudja, hogy megteszem, ha valamilyen
trükkel próbálkozik.
Leslie a homlokát
ráncolta. Vajon megtenné? Tegnap még elhitte volna a férfiről, de ma… Ne legyél
bolond, figyelmeztette magát tüstént.
Egy barátságos mosoly
és egy csábító csók semmit se változtat azon, hogy bűnözőnek tart. Kezet mosott
és átnézte a lapokat. Túlnyomó részben gazdasági magazinok voltak, köztük a
Produce Quarterly több régebbi száma. Leslie kivette az egész kupacot, és az
ágyra dobta.
– Talán másfajta zenét
szeretne hallgatni? – kérdezte John. – A hátizsákomban talál kazettákat.
Leslie fölkapcsolta az
olvasólámpát. – Félek, hogy a zenei ízlésünk túlságosan is eltér.
– Miért nem nézi meg
legalább, mielőtt elhamarkodottan ítél?
John hangja először
csengett ma ingerülten.
– Még mindig ilyen
érzékeny? – vágott vissza gúnyosan Leslie. – Ön se profitált sokat az alvásból.
Rendben, mégis megnézem.
Kinyitotta a sarokban
álló hátizsákot és kivette a kazettákat. Kivétel nélkül klasszikus zene volt.
Néhány kedvenc darabját is megtalálta köztük.
– Sikerült a
meglepetés – szólt megadóan. – Mindet szívesen meghallgatnám.
– Adja ki őket a
függöny alatt.
– Rabnak érzem magam,
aki üzenetet csempész ki a külvilágba – jegyezte meg, miközben eleget tett a
felszólításnak.
– Ennek saját maga az
oka.
Leslie némán lapozni
kezdte a folyóiratokat. John közben lejátszotta Beethoven hatodik szimfóniáját
és negyedik zongoraversenyét, majd újra jelentkezett.
– Most egy
forgalmasabb pihenőhelyen állunk meg. Tankolnunk kell és valamit enni.
Maradjon, ahol van, amíg vissza nem jövök.
– Ragyogó ötlet –
válaszolta rá élesen Leslie. – Sohase jutott volna eszembe.
Olvasás közben fél
füllel állandóan a várva várt rendőrségi sziréna bugását leste, de semmi se
történt. Ez a tény nem javított a hangulatán, mint ahogy azok a dolgok sem,
amiket Johnról tudott meg a régebbi Produce Quarterly-számokból. Az impresszum
szerint tényleg ő volt a lap egyik vezető kiadója a nyugati parton. Mivel
Leslie-nek csak a keleti parti kiadókkal volt dolga, ez eddig elkerülte a
figyelmét. Az olvasottak alapján azt is kezdte sejteni, hogy miből fakad a John
Caldwell és Cliff Phillips közti vita. Még nem értett mindent, de elhatározta,
hogy végére jár az ügynek.
Miközben Leslie Johnra
várt, dízelmotorok erős bugása hangzott körös-körül. Teherautók jöttek,
besoroltak, majd újra indultak. Valószínűleg közkedvelt pihenőhelyen álltak.
Egyszer csak Sebastian Callahan hangját vélte hallani. Feltevése beigazolódott,
mikor John széthúzta a függönyt és bejött hozzá. A rádióból megint hangos
countryzene szólt.
– Beethoven
bizalmatlanná tenné Callahant – vélte John. – Közvetlenül mellettünk parkol, és
megint ön után érdeklődött.
Leslie sóhajtott.
Miért is vált rögeszméjévé egy férfinak – aki ilyen jól néz ki, és
tulajdonképpen egészen szimpatikus –, hogy ő bűnöző?
Különös érzés lett
úrrá rajta, és gyorsan lesütötte a szemét.
– Nem volna egyszerűbb
átadni engem a rendőrségnek? – kérdezte halkan. – Akkor lerázhatná végre a
nyakáról ezt az egész ügyet.
John gyengéden
megsimogatta az arcát.
– Több okom is van rá,
hogy ezt ne tegyem. Először is meg szeretném akadályozni Cliff Phillipset a
terve végrehajtásában, hogy a jövőben hasonló csínyektől elvegyem a kedvét. Ehhez
nincs szükségem se a rendőrségre, se a nyilvánosságra. Phillips már így is
nyakig benne van mindenféle bonyodalmakban. Másrészt nem szeretném, hogy ön
konfliktusba kerüljön a törvénnyel. Meg vagyok róla győződve, hogy ez az első
eset, hogy ilyen ügybe bonyolódott, ön nem bűnözőnek született. Ezért azt
tartom a legjobbnak, ha mellettem marad, míg mindent meg nem gyónt nekem, amit
tudni szeretnék.
– Nincs mit
meggyónnom! Miért nem hisz nekem végre? Soha senki se rágalmazott még engem
ilyen súlyosan.
– Talán hinnék önnek,
ha Callahan nem lenne a nyomunkban. Ragaszkodásának egyetlen oka lehet, és az
ön.
Leslie újra sóhajtott.
Sohase voltak ilyen vegyes érzelmei. Egyrészt jólesett neki John gyengéd
érintése és meleg, mély hangja, másrészt mindezzel ellentétben állt szavainak
tartalma. Tehetetlen helyzetében azt kívánta, bárcsak elég erős lenne ahhoz,
hogy meggyőzze őt saját igazáról. Elfordult és eltolta a férfi kezét.
– Miért halad minden
ennyire rossz vágányon? Nem tudom, mit kellene még mondanom, hogy meggyőzzem
önt. Egyet biztosan tudok: otthon nemsokára eltűntnek fognak nyilvánítani,
hacsak már rég meg nem tették. Ebből önnek csak nehézségei lehetnek.
Elvállaltam egy fotós megbízatást is, és hétfőn St. Louisban kell lennem. Nem
lehetne ezt a Callahant úgy lerázni, hogy engem ott kitenne? Vannak barátaim
St. Louisban, akik befogadnának.
– Árulja el, hogy
miért követ minket Callahan, és én tüstént szabadon engedem. Nem éppen szívesen
– nevetett John –, de elengedem.
Máskülönben
Kaliforniáig viszem magammal. Legkésőbb ott, egy Phillipsszel és Callahannel
való szembesítés során megkapnám a szükséges felvilágosításokat.
– Nincs annyi időm! –
kiáltott Leslie kétségbeesetten. – St. Louisba kell mennem. Fotós hírnevem
romba dől, ha nem jelenek meg.
– Az én hírnevemnek is
vége, ha szabadon engedem. Szinte látom már a főcímeket: Kaland a guruló
bordélyban, Kongresszusi jelölt teherautóban lányokat kényszerít szerelmi
szolgálatokra. Meg kell értenie, hogy ez nekem fontosabb, mint az ön
megbízatása.
– Fotós vagyok, nem
pedig szenzációra éhes riporter. Azonkívül a kameráimat is elvette. Milyen
bizonyítékaim lennének? Egy ilyen légből kapott történet könnyen leszerelhető.
Beperelhetne rágalmazásért.
– Még ha meg is
nyerném a pert, vége lenne a reputációmnak. Nem zörög a haraszt, ha nem fúj a
szél. ön is megtapasztalhatta már az emberek hiszékenységét… És kollégákat is
biztosan ismer a sajtónál, akik öntől egy ilyen sztorit kézcsókkal vennének át.
Leslie nem tudott
tovább uralkodni magán.
– Gyűlölöm önt! –
kiáltotta dühében magánkívül. – Minden felháborító, amit csinál, de leginkább
az arroganciája és a butasága. Akkor se látná be a tévedését, ha bebizonyosodna
az ártatlanságom.
Johnra ez a kitörés
sem volt hatással. Kutatva nézte Leslie-t, főleg a lány ajkai bilincselték le.
Leslie érezte, hogy kiszáradtak az ajkai, szerette volna nyelvével
benedvesíteni őket, de ez túlságosan nagy kihívás lett volna. Így is meg fog
csókolni, gondolta, és mereven ülve maradt. Nem mozdult akkor sem, amikor John
közelebb akarta vonni.
Elhatározta, hogy
ezúttal nem enged. A férfi lassan előrehajolt, amíg szájával el nem érte a lány
ajkait. Leslie figyelte, ahogy lehunyja a szemét. Ilyen sűrű, fekete szempillát
férfin még nem látott. John megismételte a tegnapi csábító játékot, aminek
akkor nem tudott ellenállni.
Közben lágyan
megsimogatta, és közelebb vonta magához.
– Miért tiltakozol
ellene? – kérdezte halkan. – Érzem, hogy ugyanúgy kívánod, mint én. A tested
meleg, puha és elárul téged.
– Hagyd abba – nyögte
Leslie és megpróbálta oldalra fordítani a fejét. Nem akart másodszor is engedni
a kísértésnek. John előtt egyetlen férfi se gyújtott benne ekkora tüzet. Miért
éppen ő? Lassan, anélkül, hogy meg tudta volna akadályozni, engedtek az ajkai.
Próbálta eltolni magától a férfit, de az szorosan tartotta, és a melleit
simogatta. Leslie halkan nyögött. Én voltam ez? – kérdezte magától csodálkozva,
és ellenállás nélkül adta át magát a férfi gyöngédségeinek. Karjait a férfi
nyaka köré fonta és hozzásimult. Soha azelőtt nem érhetett hozzá így férfi. Még
tiltakozni akart, de amikor John szemeibe nézett, megengedte, hogy az föltűrje
a pulóverét és kikapcsolja a melltartóját.
– Milyen elbűvölő vagy
– suttogta a férfi –, milyen nőies és csábító.
Mohón nézte a lány
telt kebleit mielőtt lehajolt és nyelvével megérintette az ingerlő bimbókat.
Forró vágyakozás töltötte el Leslie-t. Észrevette, hogy John tovább vetkőzteti.
Nem tudta már feltartóztatni, és nem is akarta. John hirtelen felnézett rá,
gyötrődő kifejezés volt az arcán.
Erőteljes mozdulattal
húzta le újra a pulóvert.
– Miért éppen te? –
kérdezte és kisimította az arcából a haját. – Miért pont miattad kell ennyire
elveszítenem a fejemet?
– Ugyanezt
kérdezhetném én is tőled – egyenesedett ki Leslie zavartan.
Gyűlölte Johnt, de
méginkább gyűlölte saját magát ezért a hirtelen és megmagyarázhatatlan
csalódásért. Remegő ujjakkal kapcsolta össze a melltartóját. John felnevetett.
– Ezt majd
elmesélheted. Nagyszerűen szórakozhattál. Nem is esett nehezedre a szerep.
Phillips a megfelelő nőt szemelte ki. Eltökélted, hogy végrehajtod a
megbízatást, akkor is, ha a siker már semmi hasznot sem hoz.
– Senki se
kényszerített, hogy belemenj ebbe – válaszolt Leslie élesen. – És nincs senki,
akinek a megbízásából cselekszem. Az imént egy teljesen természetes reakció
volt, és éppen úgy undorral tölt el, mint téged. A jövőben inkább tartsd magad
távol tőlem.
– A legnagyobb
örömmel. – John előrehajolt és két kézzel masszírozta a vállait.
– Nincs túl nagy
étvágyam – folytatta –, de mégis ennünk kellene valamit. Nem ácsoroghatok egész
nap ezen a parkolóhelyen.
Leslie felugrott.
– Készítek magunknak
valamit. Úgyis hiányzik egy kis mozgás.
Örült, hogy
elterelheti a figyelmét. Egy pillantás John arcába még mindig összezavarta.
Legfőbb ideje volt, hogy mindketten mással foglalkozzanak.
Leslie átkutatta a
szekrényeket, és mindent kivett, amire szüksége lehetett: papírtányért,
poharat, evőeszközt és szalvétát.
– Nem akartál nekem
ebéd közben arról mesélni, hogy milyen szerepem van véleményed szerint ebben a
kusza történetben? – kérdezte, miközben szalámit és sajtot tett a kenyérékre.
John még mindig az
ágyon kuporgott, de egy pillanatra se vette le a szemét Leslie-ről.
– A vízzel kapcsolatos
jogok miatt vitáztok Mr. Phillipsszel? Olvastam róla a Produce Quarterly egy
régebbi számában.
John bólintott és
felegyenesedett.
– Ez a vita még mindig
folyik. Phillips ősi jogok alapján sókkal több vízre tart igényt a völgyünkben,
mint amennyi járna neki. Ez főleg azóta nagy gond, amióta a talaj egyre sósabb.
Több száz holdnyi termőföld vész el évente, mert hiányzik a kellő mennyiségű
víz, hogy kimossa a sót a talajból. Phillips tudja, hogy jó esélyeim vannak rá,
hogy ősszel a kongresszusba válasszanak. Ha ez sikerülne nekem, meg tudnám
törni a hatalmát. Ezért próbál meg mindent, hogy tönkretegye a hírnevemet, hogy
elfordítsa tőlem a választókat…
Leslie felnézett.
– Azt akarod mondani,
hogy egy kis kaland meghiúsítaná a választásodat, holott nem is vagy nős? Ezt
egyszerűen nem hiszem, manapság nincs ilyen. Vagy hazudtál, és mégis nős vagy?
– Nem, nem hazudtam.
De nagyon konzervatív és szigorúan vallásos szellemű választókról van szó, akik
bár nem követelnek tőlem önmegtartóztatást, a diszkrécióra mégis ügyelnek. A
családnak nagyon nagy szerep jut, és akit megválasztanak, a gyerekeik példaképe
kell hogy legyen. Erkölcstelen magatartás – vagy valami, ami olyannak tűnne,
mindörökre elvágná az esélyeimet.
– És te azt hiszed,
azért vagyok itt, hogy elcsábítsalak, és kompromittáló fotókat készítsek rólad?
–A lány hangjából hallani lehetett, mekkora képtelenségnek tartja ezt a
gondolatot. Átnyújtott egy tányér szendvicset Johnnak, és megjegyezte: – Van
róla fogalmad, milyen nehéz lenne ezt idebenn megoldani?
Fotós vagyok, nem
varázsló. Nem is beszélve egy további apróságról, amit elfelejtettél.
– Éspedig?
John nagy étvággyal
harapott a szendvicsbe és elismerően bólintott: – Kitűnő!
Leslie folytatta: –
Azt, hogy inkább meghalnék, semhogy rendelkezésére állnék bárkinek ilyen
felvételek készítésében. – John kutatóan nézte, és Leslie, uralkodva önmagán
állta a tekintetét. Az ég szerelmére, gondolta közben, fel kell ismerned, hogy
ez az igazság.
– És Callahan? –
kérdezte végül John.
– Honnan tudjam? –
reagált a név hallatán újra ingerülten Leslie.
– Te nem hiszel nekem,
én viszont fogadjam el a te ellentmondó dolgaidat. Azt mondod, Cliff Phillips
tönkre akarja tenni a hírnevedet.
Miért kíméled akkor,
csak arra hivatkozva, hogy már így is nyakig ül a nehézségekben? Ez nem illik
össze.
John elnézően
mosolygott.
– Talán gengszterként
kellene viselkednem, csak azért, mert Phillips is így tesz?
Leslie felszegte az
állát, és újra támadásba lendült: – Hogy kettőtök közül ki a nagyobb gengszter,
az még a jövő kérdése.
– Gondolhattam volna,
hogy ilyet nem kérdezhetek tőled – mondta John és kihívóan vigyorgott. Leslie
dühe elszállt. Nem tudott haragudni a férfira, sőt veszélyes engedékenységet
érzett, amit el kellett fojtania.
– Hogyhogy ilyen jól
ismered Mr. Phillips személyes problémáit?
– kérdezte kurtán.
– Hogyhogy te ennyire
tájékozatlan vagy? – vágott vissza a férfi.
Másról se írtak az
újságok egész márciusban.
– Márciusban
Libanonban voltam. – Leslie elégedetten nyugtázta, hogy John arcáról eltűnt a
fölényes kifejezés. – Nem akarsz felvilágosítani?
– Az eset joggal
került a főcímekbe – fordította a szót újra komolyra a férfi. – Phillipsről azt
gondolhat az ember, amit akar, de tény, hogy elhunyt felesége gyermekeiről és
unokáiról mindig szeretettel gondoskodott. Alig három hónappal ezelőtt elrabolták
hétéves unokáját. Különös módon nem pénzről volt szó. A rablóknak csak a gyerek
kellett.
Phillips hatalmas
pénzösszegeket kínált fel nekik, de azok még csak nem is jelentkeztek.
– Borzasztó! –
kiáltott fel Leslie. – Hogy létezhetnek ilyen aljas emberek!
– Sajnos vannak
ilyenek. A közvélemény csak arról értesült, amit most elmondtam neked.
Ezenkívül személyes forrásokból megtudtam, hogy Phillips lányát, a kisfiú
anyját, egy pszichiátriai klinikán kezelik idegösszeroppanással.
– Micsoda tragédia! – Leslie
őszintén megrendült. – Nem tudom fölfogni, hogyan tehet valaki ilyet egy
gyerekkel és a szülőkkel. – John borús arcát látva hozzáfűzte: – Értem már,
hogy miért akarod kímélni Mr. Phillipset.
– Most nekem is van
egy kérdésem. – Leslie azt gyanította, hogy megkérdezi, hogyan lépett vele
kapcsolatba Mr. Phillips, de tévedett.
– Miért van az, hogy
egy ilyen vonzó fiatal nő, mint Miss Leslie Lyon még nincs férjnél? Huszonöt év
alatt egyetlen férfi se talált rá, aki a házasság örömeit csábítóvá tette volna
a számára? – kérdezte John.
Leslie kikerülte a
tekintetét, a sötét szemek újra zavarba hozták.
– Huszonhét év, hogy
pontos legyek. Ajánlatok pedig akadtak – válaszolta. – A legtöbb férfi ugyanis
azt hiszi, hogy egy lány csak arra vár, hogy feleségül vegyék. Én ezzel szemben
a tágas nagyvilágról álmodtam, olyan helyekről, amiket csak könyvekből
ismertem. Amikor fölfedeztem, hogy van némi tehetségem a fotózáshoz, világossá
vált előttem, hogy ennek segítségével végre csillapíthatom az utazás iránti
szenvedélyemet. Időközben majdnem minden európai országot bejártam, voltam a
Közel-Keleten és a Csendes-óceán déli térségében.
A hónap végére egy El
Salvadorba szóló megbízásom van. Még díjakat is nyertem. Az otthon boldogságára
tulajdonképpen még sose vágytam. Lehet persze, hogy egy napon ez is
megtörténik, ha eljön az igazi.
Gyors pillantást
vetett Johnra, és úgy érezte, valami elismerést olvashat ki a tekintetéből. A
férfi arckifejezése azonban újra gúnyosra változott.
– Tehát modern
emancipált nő vagy. Addig utazol a világban, amíg találkozol a férfival, aki
tetszik, és nem áll a karriered útjában.
– Ironikusan
meghajolt. – Sok szerencsét, Miss Lyon!
Leslie most azt
érezte, hogy tartozik egy csípős válasszal, de John tekintetében volt valami,
ami mégis visszatartotta ettől, ösztönösen megérezte, hogy milyen gondolat
foglalkoztatja a férfit. Bár külsőleg nagy hatással volt a nőkre, mégis
bizalmatlan volt hozzájuk. Leslie tehát csak ennyit mondott: – Tévedés.
Fotósként nem kell feltétlenül utazni. Ez a foglalkozás minden további nélkül
összeegyeztethető a boldog családi élettel.
– Azt hiszed, hogy
olyan egyszerűen otthon maradhatsz, ha évekig rohangáltál a világban? –nevetett
John.–Végzetes hiba lenne ilyesmit képzelni.
Mielőtt Leslie
válaszolhatott volna, a férfi fölállt.
– Legfőbb ideje, hogy
továbbmenjünk, mielőtt Callahan vérszemet kap, és megkísérel betörni hozzánk.
Régóta gyanús lehet neki a csönd.
Amikor John ki akart
bújni a vezetőfülkébe, rendőrsziréna hangja hallatszott a távolból, és egyre
erősödött. A lánynak a szívverése is majd elállt. Szédült, forgott körülötte a
világ.
– Mi ez? – kapta el a
férfi karját.
– Csak egy mentőautó –
nyugtatta meg John. – Valószínűleg baleset volt a közelben. Miért ijedtél meg
ennyire?
John könnyeket
fedezett fel Leslie szemében, megcsóválta a fejét.
– Csak nem hitted tán,
hogy hívom a rendőrséget? Ebben a helyzetben semmiképpen se tenném. Mi ketten
magunk is meg tudjuk oldani a problémánkat. Nem gondolod?
A lány bólintott. John
megsimogatta az arcát.
– Ez minden? Tudnál
egy kicsit mosolyogni is?
Leslie összehozott egy
erőtlen mosolyt, de a szája remegett, ahogy John után nézett. A férfi behúzta
maga mögött a függönyt.
Amint a teherautó újra
elindult, Leslie az ágyra dobta magát, és arcát a párnába temette. Nem tudta
tovább visszatartani a könnyeit, halkan felzokogott.
Mi történt vele? Miért
esett pánikba a sziréna hangjára? Semmi jogellenes dolgot nem követett el,
őérte nem jöhettek a rendőrök, csak Johnért. Hiszen ő maga csalogatta a titkos
üzenettel a nyomába őket.
Megbánta talán? Most
már nem akarta, hogy John a rendőrség kezére kerüljön? De igen, hiszen
megérdemelte. Itt nincs helye a részvétnek.
– Szedd végre össze
magad, Leslie Lyon – mormolta maga elé, és kifújta az orrát. Ezek a neszek arra
késztették Johnt, hogy bekapcsolja a telefont.
– Mi van, náthás vagy?
– kérdezte és nagyot nevetett. A lánynak nem volt kedve társalogni. Még mindig
azt kutatta, miért reagált ennyire furcsán a rendőrszirénára. Talán
fogoly-szindróma kínozta? Kizárt dolog, hiszen nem töltött még túl sok időt
bezárva. Nem. Biztosan ösztönös kívánság volt, hogy Johnt megvédje. Hasonló
érzések késztették annak idején arra is, hogy fölajánlja Tednek és Melodynak az
autójavítás átvállalását, bár a költségeket egyértelműen Melody feledékenysége
okozta.
John is hibázott.
Leslie meg akarta leckéztetni, de miért épp börtönnel? Alapjában véve
szimpatikus ember, és az a feltevése, hogy Cliff Phillips bele akarja keverni
egy piszkos ügybe, nem éppen alaptalan.
De elég ok ez arra,
hogy megbocsássa neki, hogy őt ebbe a kalitkába zárja és bűnözőként kezeli?
Nem. Tette ennél jóval súlyosabb volt, és méltó büntetést érdemel. S itt az sem
lényeges, hogy testileg vonzódik a férfihoz. John elrabolta őt, ezért felelnie
kell. A következő szirénabúgásnál erre fog gondolni. Miután elvergődött eddig a
döntésig, megkönnyebbült. Fölrázta a párnákat, a háta mögé dugta, és újra
elmélyedt a Produce Quarterly régi számának olvasásában. Talán rábukkan valahol
a magyarázatra, hogy John miért élvez nagyobb hírnevet Cliff Phillipsnél, bár mindketten
befolyásos, hatalmas területek fölött rendelkező földbirtokosok. A
dél-kaliforniai ültetvények nagyságáról és nyereségéről szóló statisztikai
táblázatban végre meglelte a keresett magyarázatot. Buena Suerte az egyik
legnagyobb farm, értékét több millió dollárra becsülték. De az a sajátossága,
hogy nem egy család vagy társaság tulajdona, mint más farmok. Buena Suerte
nagyrészt az alkalmazottak birtoka, akik ezt egy John által kidolgozott terv
szerint vásárolták meg, miután John apja az üzlet irányításától visszavonult.
John fönntartotta magának a legfelsőbb ellenőrzés jogát, de minden termeléssel
kapcsolatos kérdésben kikérte az alkalmazottak véleményét, s a döntést is velük
egyetértésben hozta. Ettől Buena Suerte nyeresége sokkal magasabb lett, mint a
többi farmé.
Nem csoda tehát, ha
Johnnak olyan hírneve van, mint egy szentnek, gondolta Leslie. Milyen ostoba,
hogy ezt a hírnevét kockáztatja azzal, hogy egy fotóst tart fogva a
teherautójában. Már a rendőrségi jelentések is megsemmisítőek lennének, és ha
mindez nem volna elég, Leslie vádja megadná neki a kegyelemdöfést. Lionel
Barstow örömmel vállalná a dolog ügyvédi részét. Már maga elé képzelte az
újságok főcímeit: Milliós kártérítéssel pereli egy fotós a citromkirályt
napokig tartó fogságáért egy teherautóban. Leslie elgondolkodva nézte a
függönyt, amely elválasztotta Johntól. Ha Callahan nem lenne, talán elhinné
neki a férfi, hogy nem azért van itt, hogy őt elcsábítsa. Vajon eszébe jut néha
Johnnak, hogy milyen kellemetlen következményekkel járhat rá nézve, ha
bebizonyosodik Leslie ártatlansága? Ez talán jó érvnek bizonyul, ha St. Louisba
érnek. Mindenesetre elhatározta, hogy kipróbálja. Talán ezzel jobb belátásra
bírja a férfit.
5. FEJEZET
Leslie egy másik
folyóiratot vett a kezébe, és teljesen elmerült egy izgalmas történetben,
melynek hősnője egy csábítóan szép kémnő volt.
Addig olvasott, amíg
teljesen kimerült és elbóbiskolt. Álmában saját maga is hiányos öltözetű
ügynökké változott, aki előtt egyetlen hálószobaajtó se maradt zárva, amíg a
döntő dokumentumokat a kezében nem tartotta. Ekkor lövést hallott.
– Jóságos ég, mi volt
ez? – ijedt fel félálomból. Vadul kalapált a szíve. A lövés ijesztően valódinak
tűnt.
– Dörög az ég –
nyugtatta meg John a hangszórón keresztül.
Valószínűleg becsapott
a villám valahol a közelben. Aludtál?
– Elbóbiskoltam –
remegett Leslie egész testében. – Álmomban rám lőttek.
– Rossz a
lelkiismereted?
– Ugyan!
Leslie megint teljesen
éber volt. Szóval John továbbra is hitt a saját hajmeresztő meséjében. De hát
ez neki most már tulajdonképpen tökéletesen mindegy. Nemsokára biztosan még
rosszabbakat is gondol majd róla. A kis ablakon alig hatolt be picinyke fény. –
Hol vagyunk?
St. Louisba értünk?
– Körülbelül száz
mérföldre vagyunk a várostól keletre. Ebben a viharban nem tudtam gyorsan
hajtani. A következő pihenőhelynél megállunk. Ma éjszaka tizenegyig
tornádóveszély van, azonkívül erős jégesőt mondtak be. Nincs kedvem belehajtani
ebbe a boszorkánykatlanba.
Leslie csalódott volt.
Nagyon számított rá, hogy estig St. Louisba érnek. Ebből tehát semmi se lesz.
De miért nem nyomoz még utánuk a rendőrség? Hiszen nem lehet annyira bonyolult
feladat megtalálni a Buena Suerte farm nyugat felé tartó teherautóját!
Hirtelen eszébe jutott
valami. Susan biztosan észreveszi, hogy eltűnt és talán jelenti is a
rendőrségen. De ha a szüleit és Melodyt is értesíti?
Azok rettenetesen
aggódnak érte. – John?
– Igen…
– Vagy szabadon
engedsz, vagy a következő megálláskor elintézel nekem valamit.
– Éspedig?
– Susan Martin, a
szomszédom, időközben biztosan felfedezte, hogy eltűntem. Ha értesíti a
szüleimet vagy a nővéremet, az katasztrófa lenne. Fel kell hívnom, és meg kell
mondanom neki, hogy minden rendben.
– Jól van – mondta
John rövid vonakodás után. – Küldök neki a nevedben egy táviratot. Írd le, hogy
mit üzensz neki, de ne próbálkozz semmiféle rejtjelekkel, úgyis azonnal
rájönnék.
Leslie az utóbbiról
nem volt meggyőződve, de csak annyit mondott: – Köszönöm.
Nem sokkal ezután John
élesen jobbra kanyarodott és megállt. Megint rengeteg dízelmotor bugása hallatszott.
Nyilván nem ők voltak az egyetlenek, akik a vihar elől itt kerestek menedéket.
Amikor John újra
előtűnt a függöny mögül és fölkapcsolta a villanyt, Leslie meglepetten látta,
hogy arckifejezése mennyire visszautasító, sőt ellenséges volt.
Bizalmatlansága a
lánnyal szemben ebben a pillanatban szinte betegesnek tűnt.
– Kész az üzenet? –
kérdezte kurtán.
Leslie némán
átnyújtott neki egy cédulát. St. Louis felé tartok – állt rajta. – Szólj
Mollynak, hogy hétfő reggel frissen és kipihenten a helyszínen leszek. Melodyt
útközben felhívom. John elolvasta a sorokat és a homlokát ráncolta.
– Ilyet nem
táviratozhatok. Hétfőn talán egyáltalán nem vagy St. Louisban. Ki vagy mi az a
Molly? Mit jelent valójában ez a név? És miért kell ezt a Melodyt felhívnod?
Leslie dühösen ugrott
fel.
– Nyugodt lehetsz,
pontosan meg fogok jelenni St. Louisban! Egyszerűen ott kell lennem. Melody a
nővérem. Majdnem minden nap beszélek vele, ha New Yorkban vagyok. Aggódni fog,
ha sokáig nem jelentkezem. És egyáltalán: Molly nem titkos rejtjel, hanem egy
Molly Primrose nevű manöken. Tüstént felismernéd te is. Kevés nő szerepelt nála
gyakrabban a képújságok címoldalán.
– Ja, a Molly? – John
meglepetten vonta föl a szemöldökét. – Már találkoztam vele.
Nem vagyok meglepve,
gondolta Leslie. Szép kis pár lehet két ilyen bizalmatlan és egocentrikus
ember. De inkább elnyomott magában egy ideülő megjegyzést, helyette csak azt
mondta: – Megkérnélek arra, hogy néhány dolgot alaposan gondolj végig, mielőtt
úgy döntesz, hogy további három napig bezárva tartasz ebben a sötét lyukban.
John gúnyosan
mosolygott. – Na, mik lennének azok?
Leslie mélyet
lélegzett, zöld szemei szikrákat szórtak a dühtől és a felháborodástól.
– Először is:
végzetesen tévedsz, ha engem gyanúsítasz. Másodszor: konfliktusba kerülsz a
törvénnyel, és ez az eddig makulátlan hírnevednek ártani fog. Harmadszor:
akárhogy is végződik e büntetőeljárás, én kártérítésért foglak perelni, és
mindenedből kiforgatlak. Az az ügyvéd, aki engem képviselni fog, minden ügyet
megnyer. Akkor pedig örök időkre vége a kongresszusi választásodnak. –
Határtalan csalódással vette tudomásul, hogy Johnra alig volt hatással, amit
mondott.
– Ezt már én is
végiggondoltam – mondta olyan közönyösen, mintha nem is az ő ügye volna. –
Mégis az eredeti tervemnél maradok, legalábbis amíg Callahan árnyékként követ
minket. Melyik ügyvédet mozgósítanád, hogy engem koldusbotra juttass?
– Lionel Barstow
családunk régi barátja.
– Valóban? –
mosolygott John fölényesen. – Véletlenül én is jól ismerem. Az ő tanácsára
neveztem be a választásokba. A per kimenetele tehát csak attól függ, melyikünk
gyorsabb.
– Te szemét!
– Térjünk vissza a
táviratodra. Mi köze ennek az állítólagos szomszédnak a te hivatásbeli
dolgaidhoz?
– Susan véletlenül
annál az ügynökségnél dolgozik, amelyik nekem megbízásokat közvetít. A Molly
Primrose-zal kapcsolatos megbízásról csak tegnap délben értesültem.
– És ha ez nem így
van? – töprengett John. – Legjobb lesz, ha kitalálok egy másik történetet.
Felhívom ezt a Susant, és megmondom neki, hogy mi ketten megszöktünk, és össze
akarunk házasodni, mert eleged van a fotózásból és végre családot akarsz
alapítani.
Leslie elvesztette az
önuralmát.
– Az ég szerelmére,
térj végre észre! – kiáltotta. – Ilyet viccből se mondhatsz! Susan fölhívná a
szüleimet, hogy megtudja, mi igaz ebből.
Mindaddig kételkedne,
amíg személyesen nem beszél velem. Kérlek, John, táviratozd meg, amit leírtam!
– Na jó. Talán jó, ha
senkit se avatunk be a történetbe.
– Hála istennek! –
lélegzett föl Leslie. Elviselhetetlen lett volna számára az a tudat, hogy a
szülei a telefonnál ülnek, és aggódva várnak hírt felőle. Még mindig annak a
téves hírnek a sokkhatása alatt állnak, amit Bejrútból kaptak Leslie
eltűnéséről, s amit csak napokkal később sikerült tisztázni Leslie
véletlenszerű telefonhívásával.
– Sajnos sötétben kell
ülnöd, amíg az étté rémben vagyok – folytatta John, s hangjában szikrányi
sajnálkozás sem érződött.
– Miért a sötétben? –
nézett a férfira felháborodottan. – Hát soha nem ér véget a gyötrés?
– Azért, hogy Callahan
ne vegyen észre az ablakon keresztül. Tudom, hogy létrája is van a kocsiban.
Persze, hogy szemmel tartom, de egy asztalhoz azért nem ülünk. Csak elrontaná
az étvágyamat. Ne mozdulj innen. Ha hallasz valamit, semmiképp se nyiss ajtót!
Mivel Leslie duzzogva
hallgatott, John hirtelen barátságosabb lett: – Add a szavad, Leslie – kérte,
miközben arra is kényszerítette, hogy ránézzen. – ígérd meg!
A lány mérgesen
ellökte a kezét.
– Persze, hogy nem
engedem be. Miért is engedném? Hiszen nem ismerem, és nem is akarom megismerni.
Éppúgy, mint ahogy téged se.
Áruld el inkább azt,
hogy mennyi ideig kell még itt kuporognom, és félig kiszáradt szendvicseket
rágcsálnom. Váltás fehérneműm sincs. Azt hiszed, olyan nagy élvezet
éjjel-nappal ugyanazokban a ruhákban lenni?
John grimaszokat
kezdett vágni, de aztán hatalmas nevetésben tört ki, úgyhogy Leslie meglepetten
nézett rá. Mi volt ennyire szórakoztató abban, amit mondott? Már megint nem
értette a férfit.
– Attól tartok, az
itteni trafikokban nem tudok női fehérneműt vásárolni, de talán találok egy
pólót. Végül is eljátszhatom, hogy a házvezetőnőm gyerekeinek veszem. Ezenkívül
megpróbálhatok neked egy hot dogot is hozni. Rendben?
– Ha nincs más!
Leslie nem
szándékozott újból meghatódni John hirtelen kedvességén, hiszen nem az első
alkalom volt, hogy ilyen gesztusokkal lekenyerezte, hogy aztán összezavarja és
kezessé tegye. Ismerte tehát a trükköt, és ennek megfelelően óvatos volt.
– Sietek – ígérte John
és lekapcsolta a villanyt. A parányi térben újra sötét volt.
– Énmiattam nem kell
sietned.
Leslie hallotta, hogy
szétnyílt, majd összecsukódott a függöny, de érezte, hogy John még itt van. A
villanyt is újra fölkapcsolta.
– Itt felejtettem az
esőköpenyemet.
Leakasztotta a
fogasról és fölvette. Rákacsintott a lányra.
– Teljesen
összezavarsz, Leslie Lyon.
– Ne fáradj –
válaszolta a lány barátságtalanul, nehogy John azt gondolja, hogy helyzete
elviseléséhez elég egy mosoly vagy egy kacsintás. De feljajdult, mert John
hirtelen két keze közé fogta az arcát és viharosan megcsókolta.
– Biztos akartam lenni
abban, hogy hiányzom neked – suttogta és lobogó köpennyel elsietett.
Leslie-nek nem maradt
ideje reagálni.
– A pokolba veled! –
kiáltott utána, de az ajtó már becsapódott.
Leslie az ingujjával
törölgette a száját, hogy a csók által okozott bizsergő érzéstől
megszabaduljon. Számára az volt a legnehezebb, hogy a férfi állandóan az
ellenségeskedés és a csábítás között ingadozott. Ha egyértelműen ellenfél lett
volna, el lehetett volna fogadni a helyzetet. De így? A bejrúti napokra
gondolt, a harcoló pártok között töltött időre. Sokkal kellemesebben most se
érezte magát. Egyedül ült a sötétben, a fülkét csak néha világította meg
egy-egy villám. Pokoli tűzijáték volt, amit hatásosan festett alá a
mennydörgések dördülő hangja. Minden alkalommal idegesen összerezzent. A
bejrúti emlékek, a szálláshelye közvetlen közelében becsapódó gránátok hangja
újra itt kísértett. El kell terelnem a figyelmemet, gondolta, és dermedt kezeit
dörzsölgette. Az olvasólámpa gyönge fényét odakintről biztosan nem lehet
fölfedezni. Kitapogatta a kapcsolót, föl kattintottá, és megpróbált egy
rózsametszéssel foglalkozó cikkre koncentrálni. A témát sajnos nem tartotta
lenyűgözőnek. Az anyját ezzel szemben biztosan érdekelte volna. Két, zúgó
szélvihartól kísért mennydörgés között a kabin külső falán fémes koppanást
hallott. Gyorsan lekapcsolta a villanyt és hallgatózott. Mi lehet az? Lehet,
hogy Callahan támasztotta oda a létrát, hogy benézzen a kis ablakon? Még végig
se gondolhatta ezt a lehetőséget, mikor fénycsóva hatolt be az ablakon, és
végigpásztázta a szemközti falat. Leslie összehúzta magát, és zajtalanul
lecsúszott az ágy mögé.
A falhoz simult és
fekve maradt. Félelmének dacára szinte bizonyos volt benne, hogy a zseblámpa
fénye ott nem érheti el.
De hol marad ilyen
sokáig John? Most nagyon vágyott rá, hogy újra itt legyen. A férfinak is
megvoltak ugyan a maga hibái, de ez a Callahan ezerszer félelmetesebb volt.
Miért követi őket ilyen konokul? Ha Leslie-t prostituáltnak tartja… Nem is
merte végiggondolni. Az utóbbi években gyakran megtörtént, hogy pszichopata
gyilkosok fiatal nőket támadtak meg, és megölték őket.
Leslie mozdulatlanul
fekve maradt még akkor is, amikor már újra elvették a létrát. Végül – neki úgy
tűnt, hogy órák múlva – kinyílt az ajtó és hűvös légáram zúdult be a függönyön
keresztül egészen a sarokig, ahol Leslie kucorgott. Ez csak John tehet. Vagy
talán…
Csak miután újra
megszólalt a zene a rádióból és megint kigyulladt a fény, akkor jött rá Leslie,
hogy mekkora volt a félelme.
– Mit keresel ott
lent? – kérdezte meglepetten John, amikor látta, hogy Leslie a sarokból kúszik
elő.
– El se tudod
képzelni? Callahan volt itt. Elemlámpával világított be az ablakon.
– Az átkozott! Ha nem
a te üzeneteiddel foglalkoztam volna, talán sikerült volna elcsípni. –
Fölnézett az ablakra. – Ma éjszaka akasszunk inkább rá valamit.
Leslie összerezzent az
újabb mennydörgésre.
– Nem múlik még el a
vihar?
John csak most vette
észre, hogy a lány mennyire sápadt. Levette esőköpenyét, leült Leslie mellé az
ágyra, és egy csipogó zacskót tett az ölébe.
– Felejtsd el
Callahant és a vihart – szólt, és vigasztalóan átkarolta a vállát. – Idebenn
meleg van, és mindentől védve vagyunk. Nyisd ki inkább a zacskót! – Mosolygott,
mint egy jóságos nagybácsi, aki meglepte valamivel kedvenc unokahúgát. – A
csomag tartalma talán átsegít az öltözködési gondokon.
Leslie bizalmatlanul
nézte. Mi lehet ezúttal a férfi szándéka?
– Föladtad a
táviratot? – érdeklődött.
– Természetesen.
Hiszen megígértem! – mondta John sértődötten.
Leslie nem értette ezt
a sértődékenységet, hiszen John állandóan kételkedett a lány őszinteségében.
Szívesen tett volna ezúttal is egy megjegyzést ezzel kapcsolatban, de inkább
mégse kezdett bele. Nem volt semmi értelme.
– Meg se nézed, hogy
mit hoztam? – kérdezte olyan türelmetlenül, hogy Leslie sóhajtva szót fogadott
és kinyitotta a zacskót.
– Hihetetlen! – szólt
csodálkozva, amikor két szabadidőruha került elő. Egy fekete és egy rózsaszínű.
A fekete fölső részén egy csapat fehér kacsa volt látható, a másikon fehér
nyulak csoportja. Leslie bizonytalanul nézett Johnra.
– Tényleg nagyon
csinosak. Köszönöm. De miért kettő? Legfeljebb egyre lesz szükségem.
– Ki tudja? – kérdezte
John titokzatosan. Majd ő maga is a zacskóba nyúlt és egy pár bélelt mokaszint
vett elő. – Remélem jó a lábadra. Most átöltözhetsz és kimoshatod a
fehérneműdet. Több minden volt a trafikban, mint gondoltam, de női fehérnemű
sajnos nem.
– Valószínűleg igen
tájékozott vagy az ilyen dolgokban – jegyezte meg csípősen Leslie.
– Tévedés – nevetett
John. – Sose vásároltam ilyesmit, ha éppen tudni akarod. Ékszer és parfüm
mindig ártatlanabb ajándéknak tűnt. És biztosabbnak. Miért nem próbálod föl
máris az egyik ruhát? Aztán ehetnénk végre hot dogot, salátával, ketchuppal meg
mindenfélével.
Ott van a másik
zacskóban. Callahan nem volt az étteremben, most már tudjuk, miért nem. Tehát
csak vásároltam és idehoztam mindent.
Leslie elővette
rózsaszín ruháját, és John szemébe nézett.
– Csak nem gondolod,
hogy a jelenlétedben fogok átöltözni? Menj át kérlek a vezetőfülkébe, amíg
elkészülök. – John átölelte, szemei gyanúsan csillogtak. Tudom, mi jön ezután,
gondolta Leslie. Azt fogja mondani, hogy senkinek se kell szégyellnie a testét.
Kitalálta, hogy mit válaszol, de a férfi csak odaérintette az orrát Leslie
arcához, s fölállt.
– Megyek, ha
megígéred, hogy sietsz. Már félig éhen haltam, meg aztán a hot dog is kihűl.
Miért vagyok olyan
ideges? – kérdezte magától Leslie, amíg bizonytalan ujjakkal távolította el az
árcédulákat az új ruhákról. A libanoni élményei óta jobban félt a vihartól, de
nem ez nyugtalanította csupán.
Minden újabb vita
Johnnal egyre inkább megviselte. Vajon miért?
Hiszen csak egy váltás
ruhát vett neki, és előzékenyen elhagyta a hálófülkét, hogy nyugodtan
átöltözhessen. Időközben az is kiderült, hogy nem erőszakos típus. Inkább a
lelki nyugalmáról volt szó. Biztosan a bezártság miatt van, nyugtatta meg saját
magát, és bebújt a puha melegítőbe. Vagy nem csavarodna be bárki más is az ő
helyzetében?
A ruha épp az ő
méretére készült, a mokaszin úgyszintén.
– Kész vagyok! –
kiáltotta, és levetett ruháit az ágy alá dobta.
– Mindjárt jövök. Épp
Callahant figyelem. Különösen viselkedik.
– Mit csinált? –
kérdezte Leslie, amikor John röviddel később bejött.
– Fogalmam sincs. Egy
nagy táskát emelt le a teherautójáról. Nehéznek tűnt, mert nagyon erőlködött.
Nemigen tudom elképzelni, hogy nagymosásra készül, de abban az épületben tűnt
el, ahol a mosóautomaták vannak.
– Lehet, hogy
csempészik valamit?
– Nem valószínű. –
John elkezdte kicsomagolni a vacsorát. – És hát minimum aranynak kellene lenni,
a táska súlya után ítélve.
Hosszan nézte Leslie-t
és elismerően bólintott.
– Jól áll neked a
rózsaszín. Mily hatásos tud lenni egy egyszerű szabadidőruha is, ha a megfelelő
nő viseli.
– Köszönöm –
válaszolta Leslie kényszeredetten, és bosszankodott, amiért elpirult. De miért
is néz rá ilyen szemekkel John? Hiszen már így is eléggé a sarokba szorítva
érezhette magát. Egy haragos John Caldwellt lényegesen könnyebb volt elviselni,
mint a magabiztos változatot. Ám hiába keresett más témát, hogy elterelje a
férfi figyelmét.
– ízlik a hot dog? –
kérdezte John kis idő múlva. – Különleges töltelékkel kértem.
– Fenséges.
Leslie csak most vette
észre, hogy a hot dog felét már megette anélkül, hogy az ízét érezte volna.
John egy nagy adag pommes frites és két üveg kakaót is az asztalra tett. Leslie
ivott egy kortyot. A csokoládéital olyan sűrű és tejszínes volt, hogy alig
tudta a szívószállal inni.
Buta liba – korholta
közben saját magát. Mióta vagy ilyen mulya? Úgy ülsz itt, mintha háromig se
tudnál számolni.
John is a gondolataiba
merült, de aztán megint egy kérdéssel lepte meg Leslie-t: – Tulajdonképpen
mióta foglalkozol fotózással?
– A főiskola óta.
Eleinte csak szórakozásból. Volt néhány szabad órám a heti tervemben, így hát
fotótanfolyamra jártam. Annyira érdekelt a dolog, hogy nemsokára már nem is
foglalkoztam mással. Eldőlt hát, hogy mi lesz a hivatásom, így lettem fotós.
Miért kérdezed?
– Puszta
kíváncsiságból. Mindig érdekel, hogy valakinek miért pont az a hivatása, amit
csinál.
– Először egy újságnak
dolgoztam – folytatta Leslie –, és közben próbáltam kiépíteni a szabadúszás
esélyeit. Eltartott egy ideig, mire annyit kerestem, hogy nem volt többé
szükség a fix állásra. És te mivel foglalkoztál korábban? Mindig a farmot
vezetted?
John megrázta a fejét.
– Ügyvéd akartam
lenni, jogot tanultam. Az apámról röviden annyit, hogy miután a házassága nem
alakult jól, egy nehéz válás után inni kezdett. A birtok hanyatlásnak indult,
és úgy tűnt, hogy apám sokéves fáradozásai hiábavalóak voltak. Ezt nem
hagyhattam annyiban. Rábeszéltem, hogy bízza rám a farm irányítását. Ez tíz
évvel ezelőtt történt.
John elmosolyodott.
– Most harmincöt éves
vagyok, ha érdekel.
– Egyáltalán nem.
Leslie-t tulajdonképpen
érdekelte, de sohasem vallotta volna be.
Ezenkívül John az a
típus, aki ötvenéves vagy még magasabb kort is úgy ér meg, hogy közben alig
változik. Egy keményen megszenvedett baljós válás árnyékában határozta el,
talán az apja sorsa miatt, hogy nem nősül.
– Sikerült aztán
talpra állnia az apádnak?
– Lényegében nem. –
John arca elsötétült. – Az ivást illetően már kialakult az önkontrollja, de
lelkileg sohasem heveri ki. Imádta az anyámat, bár nyilván kevesebb időt
szentelt neki, mint kellett volna.
Nem sejtette, hogy az
mennyire elégedetlen a feleség és anya szerepében, amíg el nem hagyta egy olyan
férfi kedvéért, aki esélyt adott neki az üzleti pályára is. Saját kis
vállalatot kapott. Mindez önmagában is elég lesújtó volt az apám számára, de
valami még ennél is rosszabbul érintette: az anyám-egy olyan férfiért hagyta
el, akit gyűlölt, ez pedig Cliff Phillips volt.
– Cliff Phil… – A név
Leslie torkát fojtogatta. John anyja tehát Mrs.
Phillips, a
Fling-gyártó férfi felesége! Az a nő, aki olyan típust keres reklám céljára,
mint a saját fia!
– Mi történt? –
kérdezte John. – Talán ismered? Ő küldött a nyomomba?
– Micsoda őrültség!
Senki se küldött! Nem fér a fejedbe? Véletlenül tudom Susantól, hogy különleges
érdekek fűzik a Fling-reklám ügyéhez. – Az érdek milyenségéről Leslie
hallgatott, és nem is bánta meg ezt az óvatosságot, mert John villámló
szemekkel kérdezte: – Tényleg? Talán a fiatalabb férfiak kezdik érdekelni. Jó
lesz, ha az öreg Cliff résen lesz.
Nem volt nehéz
kitalálni, hogy John és az anyja között nem lehet túl jó a viszony. Mennyire
gyűlölhette az anyját, ha feltételezte, hogy prostituáltat szerződtet, hogy fia
politikai karrierjét tönkretegye. Mindemellett pedig az anya olyan férfimodellt
szeretett volna, aki a fiára hasonlít. Nem az következik ebből, hogy titokban
csodálta a fiát? Johnnak nyilvánvalóan fogalma se volt erről, Leslie Redig nem
kérdezhette meg.
– Gyakran találkozol
az anyáddal? – érdeklődött, de tüstént megérezte, hogy darázsfészekbe nyúlt.
– Soha! És nincs is
szándékomban. Határtalanul boldog volt, hogy megszabadulhatott tőlem, amikor
kiálltam az apám mellett. Eleinte még érdeklődött utánam, de már évek óta ezt
se teszi. Nyilván világossá vált számára, hogy nem akarok tudni róla.
– Hogy mondhatsz
ilyet? – kérdezte szemrehányóan Leslie. – Biztosan hiányzol neki. Neked kellene
kezdeményezned.
– Köszönöm, nincs
szükségem a tanácsodra – vetett a lányra egy hűvös pillantást John. – Különösen
akkor nem, ha fogalmad sincs, miről beszélsz. Egy új, izgalmasabb életet
választott, és elhagyta érte a férjét és a fiát. Magának kell vállalnia
döntésének következményét.
– Tényleg el tudod
képzelni, hogy egy anya megszűnik szeretni a fiát? – kérdezte Leslie. – Vagy
azok közé a férfiak közé tartozol, akik azt hiszik, hogy a karrierre vágyó
nőknek nincsenek érzéseik? Akik azt hiszik, hogy egy dolgozó nőnek nem lehetnek
normális érzelmei?
– Mindenesetre nem
láttam még olyat, hogy egy ilyen kapcsolat működött volna. És mi az, hogy
normális érzelem? A legtöbb nő olyan, mint az anyám. Mindent megtesznek, hogy
elérjenek valamit, és a végén kiderítik, hogy valami egészen mást akartak.
Semmi és senki nem akadályozhatja meg őket abban, hogy vágyaikat valóra
váltsák.
– Ez ostobaság! –
kiáltott Leslie türelmetlenül. – A nők ma is ugyanúgy szeretik a férjüket és a
gyereküket, mint régen, csak rájöttek végre, hogy nem kell egész nap otthon
maradniuk ahhoz, hogy jó feleség és anya váljon belőlük. Ezt egyébként sok
férfi belátja, és örül, ha a feleség is hoz haza pénzt. De most értem, hogy
miért jársz szemellenzővel, és miért határoztad el, hogy nem nősülsz meg. Kár,
hogy ilyen hamis következtetéseket vonsz le valamiből, amit valószínűleg
sohasem értettél.
John az asztalra dobta
a szalvétáját és dühösen nézett Leslie-re.
– Tudod, miről
beszélsz egyáltalán? Hiszen állítólag nem is ismered az anyámat.
– Nem ismerem, de úgy
tűnik, hogy te sem. Vagy megpróbáltad valamikor is az ő szemszögéből nézni a
dolgokat? Fogadok, hogy a döntése mögött több van, mint csupán a mellőzöttség,
vagy a változatosság utáni vágy.
– Hagyjuk ezt a témát.
– John fölállt és elpakolta a vacsora maradványait. – Pontosan úgy beszélsz,
mint ahogy ez elvárható olyasvalakitől, aki a mesebeli herceget várja és hisz
az örök boldogságban. Ezek mesék, Miss Lyon, hidd el nekem! Szerencsére nem
leszek tanúja, amikor majd egy szép napon ez az álomvár összedől.
– Szegény John –
gúnyolódott Leslie. – Annyira félsz, hogy hibát követhetsz el, hogy inkább az
egész életeden keresztül felületes kapcsolatokat tartasz fenn felületes nőkkel.
Jó szórakozást kívánok ehhez!
Egy napon öreg leszel
és magányos, és azt fogod magadtól kérdezni, hogy miért nem kockáztattál
többet.
John megfordult.
– Aligha. Bevallom,
sok nőt ismertem, de ezek a kapcsolatok egyáltalán nem voltak felületesek. Egy
olyan romantikus lélek, mint te, némelyiket még szerelmi viszonynak is nevezné.
De ezért mindjárt meg kell nősülni? Nem. És manapság akkor sem, ha szexről van
szó. Miért kell a bilincs, ha úgyis lerázzuk a szerelem elmúltával? Ez
őrültség.
Leslie elgondolkodva
nézte Johnt. Érzékeny pontot érintett, azt már látta. Kímélje vagy mondja el
inkább a véleményét? Legalább addig se játssza a csábítót, amíg vitáznak.
– Sajnálom – mondta –,
de nekem ez nem őrültség. Hiszek a szerelemben és az életfogytiglan tartó
boldog házasságban. Sajnos, nem vagyok olyan modern, mint az eddigi nőid.
John előrehajolt, hogy
Leslie szemébe nézzen.
– Ezt ugye, nem mondod
komolyan?
– Miért nem?
John nevetett.
– Szóval higgyem el,
hogy egy olyan nő, mint te, a foglalkozásoddal, a szenvedélyes természeteddel
és a világ körüli útjaiddal együtt ennyire prűd?
– Hagyd abba! –
szakította félbe a lány. – Úgy beszélsz, mint a legtöbb férfi. Hol van az
megírva, hogy egy félénk virágszálnak kell lennünk, ha nem megyünk bele minden
kalandba? Egy utazó fotós sem talál mindenütt szexuális élményeket. De talán
tényleg kivétel vagyok.
Végül is mindegy, mit
gondolsz rólam. A nőkkel kapcsolatos előítéleteidben amúgy is megingathatatlan
vagy.
Elfordult Johntól, de
az gyengéden visszafordította.
– Bocsáss meg, Leslie,
nem akartalak bántani, és kinevetni se.
Hosszan nézte a lányt,
és tekintetéből fokozatosan eltűnt a bizalmatlanság.
– Nem tudom, hogy mit
tartsak rólad, Leslie Lyon. Mégis hiszek neked. – Hirtelen felnevetett. –
Erkölcsi elveid vannak, és ilyen nővel diákkorom óta nem találkoztam.
– őszinte részvétem. –
Leslie el se merte képzelni, hogy meddig tudna ellenállni John csábításának, ha
komolyra fordulna a dolog. – Mi ez? – kiáltott ijedten, amikor akkorákat
koppant valami a tetőn, mintha dobálnák.
– Jégeső – magyarázta
John. – Nem akartalak nyugtalanítani, de a vihar még egyáltalán nem vonult el.
Az lesz a legjobb, ha aludni megyünk és a takarót a fejünkre húzzuk. Akkor
semmit se hallunk, és idebenn nem eshet bajunk.
Kedvesen a lányra
mosolygott.
– Vagy tegyem föl
Beethoven kilencedik szimfóniáját, és állítsam maximális hangerőre? Azt egy
jégeső se harsogja túl.
Leslie nyugtalan lett.
John úgy beszélt a lefekvésről, mintha az a világ legtermészetesebb dolga lett
volna. A férfinek lehet, hogy az is volt, neki nem. Félt, hogy valami rosszat
tehet vele, de a hálózsákban nem volt mozgástér, bár kétszemélyesnek
gyártották.
– Én csak takarózni
fogok a hálózsákkal – mondta –, mert belebújva tériszonyom van.
John vetkőzni kezdett.
– De csak akkor, ha
valakivel meg kell osztanod, ugye? A következő a javaslatom: én belül alszom,
te pedig kívül, a nyílásnál. Rendben?
Akkor egy ugrással
kint lehetsz, ha túl közel jönnék, ami egyébként nem fog megtörténni. Ezt
megígérem neked, még akkor is, ha nehezemre esik.
– És ha alvás közben
megpróbálom megszerezni a kameráimat?
– Ezt nem fogod
megtenni.
Leslie gondolkodott.
– Hát jó.– Nem
értette, hogy John miért ilyen előzékeny vele. Talán elhiszi végre, hogy
ártatlan? Vagy csak nem hitte, hogy boldogulna a lakattal?
John elégedetten
bólintott.
– Több ellenállást
vártam, de nyilván beláttad időközben, hogy nem vagyok szörnyeteg. –
Kikapcsolta az övet a nadrágján. – Ideje, hogy elforduljon, Miss Lyon.
Néhány perccel később
sötét volt a hálófülkében. Csak ha villámlott, töltötte be nappali fény, bár
John az ablakot is elfüggönyözte. Leslie amennyire csak lehetett, az ágy
szélére húzódott. Megpróbált lazítani és aludni. John kifejezetten tapintatos
volt. Semmiféle kínos célzást vagy közeledési kísérletet nem tett. Szorosan a
falhoz húzódott és hátat fordított Leslie-nek. Lehet, hogy már aludt is. Leslie
behunyta a szemét, hogy ne lássa a villámlást, de csak nem tudott elaludni.
John közelsége nyugtalanító volt. Érezte a férfi testének melegét, és ha meg is
próbált másra gondolni, az a tudat, hogy mellette fekszik, állandóan jelen
volt.
Lassan győzött a
fáradtság. A tudat az álommal egybemosódott és egyre halványabb lett. Aztán –
mintha egy robbanó rakéta közepébe zuhant volna – éles fény villant. Leslie
fölugrott és hangosan sikított.
John a karjaiba vette.
– Leslie, mi a baj?
– Eltűnt! Eltűnt! –
zokogta a lány, és Johnba kapaszkodott. – Jaj, istenem, eltűnt!
– Ki tűnt el? – John
magához szorította a lányt és vigasztalóan simogatta. – Mi a baj, Leslie,
rosszat álmodtál?
A lány egész testében
remegett.
– Jaj, John. Csak
képzelődtem. Itt vagyok. Hála istennek!
– Mi volt az?
John a
villanykapcsolót kereste.
– Talán a sötétség
miatt volt. Várj, mindjárt jobb lesz. – Kigyulladt a villany, és John megint a
karjába vette a lányt, aki megkönnyebbülten hajtotta a fejét a vállára.
– Akarsz róla beszélni?
A lány bólintott.
– Álom volt csak, vagy
egy valóságos élmény emléke?
– Tényleg megtörtént –
válaszolta rekedten Leslie. – Bejrútban voltam, képeket készítettem egy
riporthoz, amely a háborús frontok közé szorult gyerekek hétköznapjairól szólt.
Egy kisfiút figyeltem, aki egy ház romjai előtt játszott az autójával. Épp
beállítottam rá a kamerát, amikor egy gránát robbant.
Leslie szünet nélkül
zokogott.
– Nem szabad már erre
gondolnod – csillapította a karjaiban ringatva John.
– Nem tudok nem
gondolni rá.
– Meg kell próbálnod.
– Szájával a lány arcát cirógatta. – Tudom, miről beszélek, nekem is volt egy
hasonló élményem Vietnamban Ilyen rémképek megragadnak az emlékezetben, de ki
kell törölni őket és másra kell gondolni, különben sohase szabadul meg tőlük az
ember.
Ez a dolog eleinte
lehetetlennek tűnik, de meg lehet tanulni.
Mosolygott és
fölitatta Leslie arcán a könnyeket.
– Biztosan a közelben
csapott be a villám. Én is arra ébredtem föl.
Akarsz még egy kicsit
beszélgetni velem?
– Miről?
Az iszonyat képei
eltűntek és kellemes melegség öntötte el Leslie testét. John szeretettel és
vigasztalóan nézett rá, a karjaiban biztonságban érezte magát.
– Tehát – ráncolta a
homlokát John –, van itt például egy elbűvölő ifjú hölgy, aki egy délután
megjelent nálam, mint egy szellem, és akiről szeretnék többet tudni. Mesélj a
családodról! Hol nőttél fel?
Leslie nem tudta, hogy
ez valóban érdekli-e a férfit, de jólesett neki, hogy megpróbálja elterelni a
figyelmét.
– Úgyszólván a
Metropolitan Opera kulisszái mögött születtem – kezdte. – Az apám hegedűs volt,
és akkoriban a Metropolitan zenekarában játszott. Gyakran kellett
költözködnünk, attól függően, hogy az apám éppen hová szerződött. Csak miután
koncertmester lett egy nagyzenekarnál, vált nyugodtabbá a mi életünk is. –
Mesélt a nővéréről és az öccséről, arról a káoszról, amikor az anyja otthon
zongoraórákat adott. Majd John gyerekkora után érdeklődött.
Minél tovább hallgatta
a férfit, annál jobban zavarta, hogy az semmi pozitív dolgot nem mesél az
anyjáról, bár nyilvánvalóan boldog gyerekkora volt. Csak akkor említette az
anyját, ha az kikerülhetetlen volt, és akkor is gyakran becsmérlő
hanglejtéssel. Leslie eléggé óvatos volt, hogy ne firtassa megint ezt a témát,
de titokban elhatározta, hogy egyszer majd kibékíti őket.
Elnehezedtek a
szempillái.
– Ne erőltesd az
ébrenlétet – mondta John lágyan –, hunyd le a szemed!
Gyengéden megsimogatta
az arcát, mire a lány tüstént elaludt. Nem vette észre, hogy a férfi még sokáig
feküdt mellette ébren. Johnt kínzó nyugtalanság fogta el. Leslie nem az első nő
volt, aki az ágyában feküdt, de soha, senki miatt nem vesztette még el ennyire
a fejét.
6. FEJEZET
– Bocsáss meg, kérlek!
– Leslie kinyitotta a szemét. Ijedten verni kezdett a szíve, amikor
megpillantotta Johnt közvetlenül maga fölött.
Arcán és állán sötét
árnyékok, a szeme fáradt és karikás.
– Sajnos, csak ezen az
úton jutok ki az ágyból.
John gyorsan elfordult
és kimászott.
– Fordulj meg és aludj
tovább. Én nem tudok aludni, ezért arra gondoltam, hogy továbbmegyünk. A vihar
kitombolta magát.
Leslie-nek
lelkiismeret-furdalása volt. Fölébresztette a férfit, aztán órákig ébren
tartotta a meséjével, ezért is látszik rajta annyira a kimerültség.
– Sajnálom, hogy
ennyire kifárasztottalak. Nagyon megértő voltál.
– Jól van. – válaszolt
John kurtán. – Mindenkit vigasztaltam volna, aki ilyesmit átélt.
Mit akart ezzel
mondani? Félt talán, hogy Leslie a puszta szimpátiánál többet vár tőle?
Nevetséges volt ez a feltevés!
– Ez természetes –
mondta a lány kényszeredetten. – Nem is vártam mást tőled.
Miközben John
borotválkozott és fölöltözött, Leslie azon töprengett, hogy mi legyen ezután.
Talán azért indul ilyen korán a férfi, hogy ezt a rettenetes Callahant lerázza
– gondolta. Lehet, hogy abban az esetben őt is kiteszi St. Louisban? Amikor
feltételezte, hogy John már felöltözött, megfordult.
– Kiteszel St.
Louisban?
A férfi az egyik
szekrényajtó belsejére erősített tükör előtt állt.
– Ez egyedül
Callahantől függ, Miss Lyon. Ha addig nem bukkan föl, talán. Ha mégis előtűnne,
akkor semmi esetre sem.
– Ha most elindulunk,
eltart egy ideig, amíg rájön, hogy nem vagyunk sehol – mondta a lány, majd
hátrahajtotta a hálózsákot és fölült.
– Reggeli nélkül? –
kérdezte John mogorván. – Gondold végig. Már öt mérföld után elaludnék, és az
árokba hajtanék.
– De Callahan
megláthat vagy meghallhat, ha az étterembe mégy.
Nem lenne jobb, ha…
– Nem! – vágott a
szavába a férfi, élesebben, mint kellett volna.
Nyilvánvalóan rosszkedvű
volt. Borotválkozás után méginkább látszott rajta, hogy mennyire sápadt és
kialvatlan.
– Te pedig ne ülj itt,
mint egy ijedt rózsaszínű nyúl. – A hangja kicsit barátságosabb lett. – Már így
is elég bajom van.
Leslie meglepetten
nézett rá, de a férfi már megfordult és a bőrkabátjába bújt, majd egyetlen szó
nélkül eltűnt a függöny mögött. Aztán megint visszajött.
– Legyél csöndben, és
tartsd zárva az ajtót. Callahan is ébren van.
– Jaj, hagyj végre
békén! – Leslie-nek elege volt az örökös figyelmeztetésekből. Mit vár tőle
John? Talán azt hitte, hogy egyik rosszból a másikba menekül? Dühösen
visszadobta magát a párnákra. Szóval ijedt rózsaszín nyúlnak nevezte! Üvölteni
tudott volna, mérgében legszívesebben összetörte volna a berendezést. Hamis
következtetéseket vont le John kedvességéből? Talán azt remélte, hogy a férfi
többet is érezhet iránta, mint egyszer vágyat, máskor megvetést?
Végül is mindegy.
Teljesen mindegy! Foglalkozzon csak továbbra is azokkal a nőkkel, akik hozzá
illenek, akik beérik egy szédítő mosollyal vagy egy merész kacsintással, és
reggel némán eltűnnek. Higgye csak továbbra is, hogy az anyja gyűlöli, bár
nyilvánvalóan imádja a fiát. Mit tudna ő, Leslie Lyon, változtatni ezen?
Semmit!
Leslie fölugrott. A
helyzet egyre jobban kikészítette az idegeit. Szenvedett attól, hogy nem tud
magán segíteni. Nem csoda, ha a rabságban tartott állatok vég nélkül ide-oda
járnak a rács mögött, ahogy gyakran látta. Beleőrül, ha nem történik hamarosan
valami. De mit tud tenni, amíg rejtelmes okokból két olyan férfi tartja
fogságban, akikhez semmi köze? Hirtelen támadt egy ötlete. Miért kellene
elhinnie, hogy Callahan gonosztevő? Csupán John állította ezt. Leslie maga
egyetlen egyszer se látta a férfit. Azt a néhány szót, amit a fülkében megbújva
hallott tőle, többféleképpen is magyarázhatná. Talán csak segíteni akart neki.
Talán John a gonosztevő!
Leslie előhúzta a
holmiját az ágy alól. Legfőbb ideje, hogy kijusson innen és a saját szemével
győződjön meg az igazságról. Elmegy tehát az étterembe, megvárja Callahant és
beszél vele. A pokolba John Caldwellel és az örökös bizalmatlanságával! Egyszer
s mindenkorra elege van belőle. Másodpercek alatt felöltözött. Ostoba helyzet,
hogy a kameráihoz nem juthat hozzá, de ez most megoldhatatlan. Szétnyitotta a
függönyt és éppen el akarta hagyni rejtekhelyét, amikor kívülről lépéseket
hallott. Valaki fölállt a lépcsőre, erősen rázni kezdte az ajtót, majd az
ablakon kopogtatott.
– Hé, galambocskám,
miért nem jössz ki? Tudom, hogy bent vagy.
Nincs még eleged ebből
a Caldwellből? Gyere át hozzám, megmutatom, ki az igazi férfi.
Callahan! Leslie
nesztelenül a padlóra csúszott. Nagy ég, egy hajszálon múlt, hogy nem rohant a
vesztébe. Hogy juthatott egyáltalán az előbbi következtetésre? John nem
hazudott. Bármi mást elmondhatna róla, de nem hazudik. Mi lett volna, ha
egyenesen ennek a Callahannak a karjaiba rohan? Már a gondolattól is egészen
rosszul lett.
– Caldwellel úgysem
tart már sokáig a dolog – folytatta Callahan.
Gazdag pasas, nem
igazi teherautó-sofőr. Amint Kaliforniába ér, kihajít téged. Én viszont
hazavinnélek. Tudnék ám mit kezdeni egy ilyen csinos kislánnyal.
El tudom képzelni,
mire kellenék, gondolta Leslie megborzongva.
Mozdulatlanul
kuporgott a padlón és felváltva imádkozott hol azért, hogy John visszajöjjön,
hol meg azért, hogy Callahan mielőbb eltűnjön.
Lehet, hogy verekedni
fognak? Callahan biztosan brutális verekedő, talán még fegyvere is van. Nagy
megkönnyebbülésére végre meghallotta, hogy a férfi leugrott a lépcsőről és
elment. Bizonyára nem akart találkozni Johnnal.
Leslie fölállt, s
megint átöltözött. Most a fekete szabadidőruhába bújt.
Na, látjátok mekkorát
tévedhet az ember? – mondta a fehér kacsáknak.
– Fogalmatok sincs
róla. Vizet engedett a mosdókagylóba, mosószert szórt bele és kimosta a
fehérneműjét. A rabságnak még nincs vége.
Inkább Johnnal megy a
világ végére, csak ne kelljen elhagyni a rejtekhelyét, amíg Callahan a közelben
van.
John épp akkor ért.
vissza, amikor a fehérneműt egy törülközőben kicsavarta. Fánkot és a termoszban
kávét hozott.
– Na, mi volt? –
kérdezte merev arckifejezéssel. – Kihasználtad az időt és csevegtél egy kicsit
Callahannel?
Leslie szótlanul
rámeredt. Aztán vad indulat öntötte el. A férfi túlságosan messzire ment. Ez
több volt, mint amit el tudott viselni.
– Te idióta! –
visította és az összetekert törülközőt ütésre lendítette.
– Te vak idióta! Hogy
tudod akár csak egy másodpercig is feltételezni, hogy valami közöm van ehhez a
hányadokhoz? Tényleg a legbutább, legönfejűbb férfi vagy, akivel valaha is
találkoztam. Miért nem zavartad el, ha láttad? Undorító dolgokat mondott és
sértegetett. Én nem mondtam semmit, egyáltalán semmit! – Vaktában John felé
ütött, de az elkapta a karját, és megpróbálta kivédeni a rúgásait. – Ne érj
hozzám!
Nem tudom elviselni,
amíg ilyeneket gondolsz rólam. Engedj el!
Az utolsó szavak
zokogásba fulladtak. Hiába ellenkezett, nem tudta megakadályozni, hogy John
lefogja és magához szorítsa. A férfi először mereven és érzéketlenül tartotta,
de hirtelen remegni kezdett, mintha a hideg rázná. A szorítása ellágyult,
megadó, meleg öleléssé vált.
– Tévedsz – szólt
halkan, és arcát a lány hajába fúrta. – Már régóta semmi rosszat nem gondolok
rólad. Sajnálom, hogy Callahan megijesztett.
– Akkor miért tettél
úgy? – kérdezte a lány könnyek között. Nem fogta föl, mi ment végbe a férfiban.
Hol maradt az ellenségeskedése? Miért néz rá ily gyöngéden és együttérzőn? –
Mondd meg, kérlek!
John megsimogatta az
arcát.
– Szükségem volt
valamilyen ürügyre, hogy itt tartsalak. Máskülönben talán tőlem féltél volna,
nem? – mosolygott. – Nem, nem féltél tőlem. Bevallom azt is, hogy nem tudom,
miért követ minket Callahan.
De elhatároztam, hogy
kiderítem, és amíg meg nem tudom, velem maradsz.
Leslie fellélegzett.
Végtelenül megkönnyebbült John vallomásától, hogy már nem hisz az ő aljas küldetésében.
Megint vigasztalónak érezte a férfi közelségét. Fejét a mellére hajtotta és
halkan megszólalt: – Egyáltalán nem akarok elmenni, amíg ki nem derül az
igazság. Mi lenne, ha a rendőrségre mennénk, és elmesélnénk Callahan viselt
dolgait?
John megrázta a fejét.
– Eddig semmi
büntetendőt nem tett – sajnos. A távoli célok felé tartó teherautók vezetői
gyakran szívesen mennek együtt, útközben telefonon keresztül beszélgetnek,
együtt állnak meg az éttermeknél enni.
Mivel Callahannak és
nekem nagyjából azonos az úticélunk, könnyen kimagyarázhatja magát azzal, hogy
csak társaságot keresett. Ez nem bűn.
– Micsoda kátyúba
jutott történet! – hajtotta le Leslie bánatosan a fejét. – És mindez az én
hibám. Ha New Yorkban maradtam volna, nem támadtak volna ilyen bonyodalmak.
Miért nem tanulom meg végre…
– Elnémult, mert John
a szájára tette az ujját és mélyen a szemébe nézett.
– Te kis zöldszemű
kobold, tényleg sajnálod, hogy elbújtál a kocsimban, vagy csak azt kívánod,
bárcsak másképp történt volna minden?
– Hát én… – Leslie
félre akart nézni, de John követte a tekintetét. Úgy tűnt, a lány gondolataiban
olvas. – Azt hittem, azt kívánod, hogy bárcsak sohase láttál volna. Legalábbis
az együtt töltött idő fele részében úgy tettél, mintha gyűlölnél.
– Ez válasz volt a kérdésemre,
vagy csak én vagyok olyan buta, hogy nem értem meg belőle? De ne aggódj, azt
hiszem, tudom a helyes választ. És ha megnyugtat, egyetlen pillanatig sem
bánom, hogy belógtál potyautasnak. Az egyetlen probléma változatlanul Callahan,
de majd ezt is megoldjuk. Bámulatos nő vagy, Leslie Lyon. Zavarba ejtő, de
bámulatos.
Előrehajolt és
megcsókolta. Leslie vonakodott, de aztán John nyaka köré fonta a karjait és
magához húzta. Ajkai kinyíltak, egyre növekvő vággyal viszonozta a férfi
csókját. Úgy tűnt neki, mintha egy szenvedélyes játékot játszanának. Szívét
majd szétvetette a dobogás, nem tudta, sírjon vagy nevessen. Ha John össze van
zavarodva, minek lehet nevezni az én állapotomat? John ki akart szabadulni az
ölelésből, de a lány szorosan tartotta, s csillogó szemekkel nézett rá. Egy
ideig így maradtak, majd John megszólalt: – Most valószínűleg az lesz a
legjobb, ha a kormányhoz ülök.
– Igen – mondta Leslie
bizonytalan hangon.
John még mindig nézte.
– Kávét és fánkot
hoztam reggelire.
Leslie bólintott, ő se
tudta levenni a szemét Johnról. Megbabonázva álltak mind a ketten.
– Ne kényeztess
ennyire –, mondta a férfi kényszeredetten –, különben később majd emlékeztetlek
rá.
Átbújt a függönyön és
összehúzta maga után.
Leslie még mindig kába
volt, de ebbe a kábultságba valami más is keveredett, valami teljesen új. Soha
azelőtt nem érzett ilyen könnyedséget, mintha repülni tudna, mint egy parányi
pitypangmag, melyet bolyhos vitorlája emel a levegőbe. Mi lehetett az oka?
Talán John csókja, vagy talán az a tény, hogy nem hisz már a lány aljas
szándékaiban? Vagy talán az a meglepődés, hogy nem őt okolja a zavaros
helyzetért, amelybe mindketten kerültek? John előtt egyetlen férfi sem ismerte
föl ennyire gyorsan és tökéletesen jellemének különböző oldalait, és senki se
reagált rá ennyire megfontoltan, mint ő, gyöngédséggel, eltökéltséggel és
humorral. Olyan férfi volt, akibe könnyen lesz az ember szerelmes.
– Nem – suttogta
Leslie és a szájára szorította a kezét. Talán mégiscsak ez lett volna az ok?
Beleszeretett John Caldwellbe? A szekrényajtóra erősített kis tükör elé lépett,
amit John borotválkozáshoz használt, és úgy vizsgálta az arcát, mintha ki tudná
olvasni belőle a választ. Az arca enyhén piros, a szeme csillog, de ebben még
nincsen semmi különleges. Így néz ki akkor is, ha hűvös, szeles napokon séta
után hazaérkezik. Nem, gondolta aztán, ez lehetetlen. Ilyen hirtelen, és
ráadásul a történtek után? Ezenkívül Johnnak nem volt ugyanaz a véleménye a
szerelemről, mint neki, nem hitt a házasságban és a házastársi hűségben. Az ő
korában és az ő múltjával reménytelen kísérlet lenne változtatni a nézeteken.
Sohase hidd, hogy meg tudsz változtatni egy férfit – hangzott anyjának egyik
alapelve. Ha nem szereted olyannak, amilyen, el kell tőle válnod. Ez
hajszálpontosan illett Leslie pillanatnyi helyzetére. Nem, John Caldwell nem
volt számára az igazi férfi.
– Feltűnően csöndben
vagy ott hátul – szakította félbe a gondolatait John, és Leslie csodálkozott,
hogy mennyire meghitté vált időközben a férfi sötét, kissé rekedt hangja. –
Ugye, nincs semmi bajod?
– Kitűnően érzem
magam. – Becsukta a szekrényajtót és arra gondolt, hogy jobban már nem is
érezhetné magát.
– Megkóstoltad már a
fánkot? Zseléset hoztam, remélem, ízlik.
– Nagyon szeretem. Épp
venni akartam egyet.
John gondoskodása
zavarba ejtette Leslie-t. Talán elhatározta, hogy ezután kizárólag barátságos
hangnemben szól hozzá? Már csak ez hiányzott. Csak a gyanakvása és az
ellenségessége óvta meg Leslie-t eddig attól, hogy hanyatt-homlok
beleszeressen. Sóhajtva kivett egy fánkot a zacskóból, kávét töltött és az
ágyra ült reggelizni. Közben tovább töprengett a megváltozott helyzeten.
Mindenekelőtt egyedül kellett lennie ahhoz, hogy tisztába jöjjön az
érzelmeivel. John foglyaként túlságosan is a hatása alatt állt. Talán nem is
szerelem ez, csak megint az a vágy, hogy belevesse magát egy új kalandba. Ki
kell jutnia ebből a ketrecből. Miért nem hagyja őket Callahan végre békén?
Akkor kiszállhatna St. Louisban.
– Követ még minket
Callahan? – érdeklődött.
– Attól tartok, igen,
bár ebben a pillanatban semmit se látok. Aggódsz a St. Louis-i megbízatásod
miatt? Nem szükséges. Ha vasárnap délutánig nem sikerül lerázni Callahant,
akkor egy pihenőhelyen hagyom a teherautót és St. Louisba repülök veled. Ha még
akkor is követne minket, jelenthetjük a rendőrségen.
Leslie megijedt. John
ugyanolyan aljas szándékokkal gyanúsította Callahant, mint a lány maga.
Máskülönben miért ajánlaná fel, hogy elkíséri St. Louisba? Ez nagy áldozat volt
az ő részéről. Persze vonzónak találta, sőt elbűvölőnek, ahogy mondta, de elég
ok ez arra, hogy megváltoztassa a terveit? Kaliforniába kellene vinnie a
rakományt és a farmjával kellene foglalkoznia.
– Miattam nem kell
megszakítanod az utadat – mondta. – A repülőben biztonságban leszek.
– Nem kérdeztem a
véleményedet. Nem kockáztatunk.
– Ahogy a főnök
parancsolja!
John nevetett.
– Csak meg akarom
akadályozni, hogy olyasmin vitatkozzunk, amin nem érdemes.
– És miért nem, ha
szabad érdeklődnöm?
– Mert nem akarok
később miattad szemrehányásokat tenni magamnak. A lehető legkisebb rossz az, ha
elkísérlek St. Louisba.
– Jaj!
Leslie az ajkába
harapott. Egy pillanatig aggódott, hogy Johnnak valamiféle hátsó szándékai
lehetnek, de az utolsó szavai megint az ellenkezőjéről győzték meg. John
gondoskodott róla. Ezt nem valami barátságosan juttatta kifejezésre, de mégsem
volt mindegy neki, mi lesz Leslie-vel. Vigyázat, Leslie, figyelmeztette saját
magát. Csak azt teszi, amit bármilyen más nővel is tenne. Ezenkívül vasárnapig
még sok minden megváltozhat.
– Szombat van? –
kérdezte. – Idebenn elveszíti az ember az időérzékét.
– Igen – válaszolta
John –, szombat van. És ha érdekel, St. Louistól délnek tartunk, Memphistől
nyugatra haladunk el, átvágunk Arkansason és holnap érünk Texasba. Ha szükség
lesz rá, Daliásból repülhetünk. Rendben?
– Ez a kérdés egy
kissé fölösleges, nem gondolod? – Leslie fölállt és elrakta a reggeli
maradékát. Olvasni próbált, de nem tudott koncentrálni. Valami nyugtalanította,
de nem tudta pontosan, mi az. Sok minden lehetett. Itt volt ez a Callahan. Itt
volt John iránti vonzalma. És itt voltak – ha egyáltalán voltak ilyenek – a
férfi érzelmei őiránta.
Leslie éles hangra
lett figyelmes. Először csak homályosan jutott el a tudatáig, de minél
hangosabb lett, annál jobban nyugtalanította. Ez volt az, amitől egész idő
alatt tartott: fölfedezték a mosdóban hagyott üzenetét. A hang egy rendőrautó
szirénája volt. John elvesztette a játszmát! Mit tegyek most? – töprengett
kétségbeesetten Leslie. Nem akarta, hogy Johnt bezárják. De állíthatta-e azt,
hogy csak félreértés az egész? Hinnének neki a rendőrök, vagy azt gondolnák,
hogy kényszerből, John által megfélemlítve vallja ezt? Talán bilincset tesznek
John kezére, és a következő rendőrőrsre viszik kihallgatásra? Leslie elképzelte
a férfi jeges hallgatását és a dühét is, bár amikor az üzenetet hátrahagyta,
volt rá oka épp elég. Ha mindennek vége lesz, John örülni fog, hogy végleg
megszabadul tőle.
A sziréna már egész
közelről hallatszott és Leslie egyre nyugtalanabb lett. Amikor már nem tudta
elviselni a bizonytalanságot, fölállt és kinézett az ablakon. Kék fény
villogását látta, szirénázva haladt el mellettük egy rendőrautó, amelyet egy
hosszú fekete Limousine követett.
– Ez volt a jó öreg
Adler-1 – jelentette John a hangszórón keresztül. – Lionel még mindig úgy
próbál repülni, hogy közben nem emelkedik fel a földről. Valószínűleg megint
későn indult.
Leslie remegő
térdekkel rogyott vissza az ágyra.
– Lionel Barstow volt?
– Csakis ő – nevetett
John halkan. – Csekély kétszáz mérföld óránként, amit a háta mögött hagy, egy
rendőrségi eszkort vezetésével.
Leslie a meglepetéstől
szóhoz sem jutott. Talán őutána kutat Lionel Barstow? Feltétlenül
telefonközeibe kell jutnia, hogy értesítse a rendőrséget, mielőtt túl késő
lesz. Meg kell mondania, hogy az üzenetet olyan körülmények között írta,
amelyek már nem állnak fenn. Ezt egészen egyszerűen meg kell tennie, ennyivel
tartozik Johnnak. De néma imái nem találtak meghallgatásra. Áthaladtak St.
Louison és délnek fordultak, Memphis irányába. Ebédidő volt, és Leslie-nek még
mindig nem nyílt alkalma telefonálni. John csak rövid időre szállt ki tankolni.
Talán szorosan maga mellett elvitte volna Leslie-t is, de a lány Callahantól
való félelmében nem merte megkérni. Még mindig a nyomukban volt, és most is
egészen a közelükben parkolt. Leslie annyira csalódott volt, hogy mogorván
hallgatott, amikor John hátrajött ebédelni.
– Bánt valami? –
kérdezte a férfi. – Úgy értem, eltekintve attól, hogy már olyan régóta vagy ide
bezárva?
– Nem – szedte össze
magát Leslie, és megpróbált barátságos arcot vágni. Ez nem volt egyszerű, mert
minden percben a rendőrautó visszatérésére számított. Ezenkívül nehezére esett
Johnnal ilyen szűk helyen együtt lenni. Egyre inkább vonzódott hozzá, a
kedvessége éppúgy elbűvölte, mint amennyire izgatta érzékeinek kisugárzása. Mit
kellett volna tennie, mit tehetett volna ez ellen egyáltalán? Meddig lesz még a
foglya? Viszontlátja majd a férfit, miután megszabadultak Callahantól?
– Azon töröd a fejed,
hogyan teremtsd elő a pénzt az autójavításra?
– kérdezte tovább
John. – Tudok neked kölcsönözni. Az ajánlatod, a Fling-reklámra rendkívül
hízelgő, de mivel sajnos nem vállalhatom a szerepet…
Leslie a fejét rázta.
– Sohasem fogadnám el,
John, és különben sincsenek pénzügyi gondjaim. Szükség esetén bankkölcsönt is
kaphatok, de néhány jó fotómegbízás is megteszi. – mosolygott, mert nem akarta
azt a látszatot kelteni, hogy szegényes körülmények között él. – Időközben
megengedhetem magamnak, hogy magasabb honoráriumot kérjek.
John oldalról
végigmérte.
– Milyen magasat?
– Feladata válogatja.
Hogy mennyire bonyolult vagy mennyi időt igényel. Miért?
– Mert talán volna egy
megbízatásom, ami érdekelne téged. Fotóanyagra van szükségem az őszi
választáshoz. Tudnál ebben segíteni?
– Persze, hogy tudok!
Leslie azt hitte, hogy
álmodik. John tehát mégse akar tőle mindenáron megszabadulni.
– Nagyon nagy örömömre
szolgálna, fizetség nélkül is. Tekintsd segítségnek a megválasztásodhoz. Mivel
én is azt szeretném, hogy te nyerd meg.
– Így szóba se jöhet!
– rázta a fejét John eltökélten. – Ragaszkodom hozzá, hogy megfelelő
honoráriumot kapj. Ha adakozni akarsz – persze csak minimálisát –, akkor csak a
szokásos úton.
Nevetett, amikor
Leslie csalódott arckifejezését meglátta.
– Mi olyan komikus? –
kérdezte az ingerülten.
– Csak arra gondoltam,
milyen messzire jutottunk az első félreértéseink óta. Ha most még arról is
meggyőzhetnélek, hogy férfi és nő nem csak egyféleképpen értheti meg egymást,
meg is érte volna a fáradságot.
Leslie nagy szemekkel
meredt ráf Mit jelentettek ezek a szavak?
John viszonyt kezdeményezne?
Ezt nem várta tőle! Az utolsó éjszakán olyan megértő volt. Mintha fölfogná és
megértené az ő álláspontját.
Tévedett volna?
– Ne nézz rám ilyen
csodálkozva! – folytatta John. – Miért esett annyira nehezemre, hogy
kapcsolatba hozzalak ezzel az előre lejátszott játszmával, és hogy gátlástalan
bűnözőt lássak benned? Mit gondolsz? Van fogalmad róla, mennyire
megkönnyebbültem, amikor végre hihettem a magyarázataidnak? Majdnem ott
tartottam, hogy minden mindegy, mert már saját magamnak se hittem. Túl nagy volt
a különbség a között, amit hittem, és amit hinni akartam.
Leslie hallgatott, égő
arccal és csodálkozó szemekkel nézett a férfire. John hozzáhajolt. – Az ördögbe
is, Leslie, tényleg nem veszed észre, ha egy férfi vonzónak talál? Azt hiszed,
minden nőt így csókolok? Ekkora vágyat hatalmas gyakorlattal sem lehet
eljátszani.
– Nem tudom, mit
gondoljak – mondta Leslie bizonytalanul. – Még sohase…
Elnémult, amikor John
közelebb jött.
– Úgy érted, hogy még
sohase voltál ilyen helyzetben? Ezt időközben én is megértettem. Semmiképp sem
akarok nyomást gyakorolni rád, vagy akár kihasználni a kényszerhelyzetet,
amiben vagy. De meg kell tudnod, hogy igen sok örömtől fosztod meg magad, ha
ragaszkodsz ódivatú elveidhez.
– Miféle örömöktől?
Leslie alig kapott
levegőt. Elbűvölve nézett John sötét szemeibe.
– Például ilyenektől.
A karjába vette a
lányt és megcsókolta, először lágyan, majd egyre viharosabban, minél inkább
viszonozta a csókot Leslie is.
– Értesz most már? –
kérdezte. – Ez volt az első lecke. Sajnos pillanatnyilag nincs időm folytatni
az oktatást, bármilyen szívesen is tenném. A kormányhoz kell ülnöm, ha be
akarjuk tartani a menetrendet.
Még hogy ez nem a
kényszerhelyzet kihasználása? – gondolta Leslie elfogódottan.
– Nincs szükségem
oktatásra – mondta elutasítóan.
– Ó, dehogynem – állt
föl John. – Csak azért ragaszkodsz a poros elveidhez, mert még senki se
lendített ki az egyensúlyodból, és senki sem indított más gondolatokra. Ezt a
mulasztást most pótolom.
Leslie tiltakozni
akart, de a férfi csak nevetett.
– Nem várom, hogy
azonnal egyetérts a tervemmel.
– Csak azt ne képzeld
ám, hogy te vagy az első férfi, aki arról akar meggyőzni, hogy maradi vagyok.
Mások is megpróbáltak már megtéríteni.
– Nyilván nem volt
köztük az igazi – kacsintott rá John és eltűnt a vezetőfülkében.
Leslie szívesen adott
volna Johnnak valami igazán megsemmisítő választ, de e pillanatban nem volt
képes rá. Erre a fordulatra nem számított. Mi ingerelte benne Johnt? Az
ellenállása? Egy listára akarta írni azokkal a nőkkel, akikkel rövid, de
egyáltalán nem felszínes kapcsolatba került? Bármi is volt az ok, résen kell
lennie. John észrevette, hogy a lány közel áll ahhoz, hogy engedjen, csak
akarnia kellene.
Leslie átlátott rajta,
de sajnos ez a tudás nem tette a férfit kevésbé vonzóvá. Szenvedélyes
temperamentumával még nagyobb nehézségekbe keverhetné magát egyik pillanatról a
másikra. Tehát vége az oktatásnak, még mielőtt igazán elkezdődött volna?
– Ez tetszene neked,
Mr. Caldwell – mondta félhangosan és elkezdett takarítani.
– Mondtál valamit? –
érdeklődött John a hangszórón keresztül.
– Nem.
– Tényleg nem?
– Hiszen hallod!
Leslie nem kívánt
beszélgetni. Valahogy el kell terelni a figyelmét.
Hasztalan
töprengésekkel amúgy se javíthat a helyzetén. Próbáljon meg talán mindent
leírni, amit a kaland kezdete óta átélt? Talán az segítene abban, hogy rendbe
tegye a gondolatait és tisztábban lásson.
– Nincs véletlenül egy
jegyzettömböd? – kérdezte.
– A mosdókagyló alatt
a fiókban találsz egyet. Mire kell?
– Egy naplóféleséghez.
Különben sohase fogok emlékezni arra, ami az elmúlt napokban történt. Szeretném
majd egyszer elmesélni az unokáimnak.
Várta a férfi
reakcióját, aki az unokákkal nyilván nem számolt, ám tudnia kell, hogy ő igen.
John hirtelen
elkezdett nevetni, mintha átlátna rajta.
– Nem vagy te túl
fiatal ahhoz, hogy leírd az unokáidnak az élményeidet? – kérdezte. – írj inkább
egy regényt. Változtasd meg a neveket, hogy az ártatlan résztvevők…
– Ártatlan? –
szakította félbe Leslie. – Ez rád aligha érvényes. Miért nem tettél ki már New
Yorkban, ha tudtad, hogy itt rejtőzöm? Mindkettőnket sok mindentől megkíméltél
volna. Egyébként honnan jöttél rá, hogy bújócskázom?
– Amikor eltalált az
almával teli zacskó, megmozdult a lábad. Rögtön arra a kis vonzó vörös hajúra
tippeltem, s annál sokkal kíváncsibb voltam a szándékaidra, semhogy ki tudtalak
volna dobni.
– Szóval mégiscsak
igaza volt Tonynak. Egy kis kalandot reméltél a hosszú úton, egy kis
kikapcsolódást?
– Egyáltalán nem. –
John hangja hirtelen komolyan csengett.
– Ugyanis kezdettől
fogva az volt a benyomásom rólad, hogy te nem vagy olyan – tudod milyen. Csak
akkor kezdtem gyanakodni, amikor hirtelen föltűnésedet, a kamerákat és
Callahant összefüggésbe hoztam. Ki kellett találnom, hogy milyen ötlettől
vezérelve lettél a potyautasom.
Nem rossz, gondolta
Leslie. Hol maradnak a régi vádak? Úgy tesz, mintha nem léteztek volna soha!
– Mindenesetre első
sejtéseid nem hagytak cserben – mondta gyorsan. – Mit tettél volna, ha akkor
jöttem volna elő, amikor Tony még az autóban volt? Talán úgy is döntöttem volna,
ha előzőleg nem vetett volna rám olyan pillantásokat. S nem tett volna olyan
megjegyzéseket.
Mindenesetre, az
emlékeimben sokkal jobb képet őrzök róla, mint Callahanről.
– Tony ártatlan fiú.
Biztos, hogy nem zaklatott volna. Peched volt, hogy a Fling-üzletről csak akkor
beszéltél, miután már Callahant fölfedeztem. Ha korábban említed, valószínűleg
hittem volna neked, udvariasan nemet mondok és elküldelek. Örülsz, hogy
vonakodtál?
– Hogyan lehet valaki
ennyire beképzelt? Azt hiszed, szórakozás negyvennyolc órát ülni ezen az ágyon?
– Az előbb még mindent
le akartál jegyezni – mondta John szenvtelenül. – Miért nem igyekszel
elfelejteni, ha annyira borzalmas?
– Csak megpróbálom a
legjobbat kihozni belőle – válaszolta Leslie hűvösen.
Kitalálta, hová akar
kilyukadni John: az oktatás folytatására. Eszerint be kellene látnia, hogy
szerelmes, s hogy még a rabságot is élvezi.
Vagy mindent el
kellene felejtenie, hogy a férfi lelkiismeret-furdalásán könnyítsen? Leslie nem
akart ezen tovább töprengeni. Végül úgyis csak az derülne ki, hogy John néhány
gyanúja jogos. A jövőben elővigyázatosabb lesz és amennyire lehetséges,
távolságot tart. Testi gyengeségét sem árulhatja el még egyszer. John elég okos
ahhoz, hogy átlásson rajta, és a legkisebb engedékenységet kihasználja. De
hogyan védekezzen ellene?
– Nem jöhetnék előre
hozzád? – kérdezte. – Ugyan mi történhet, ha Callahan meglát? Hiszen úgyis
meggyőződött már az ittlétemről.
John kicsit
gondolkodott.
– Nem tetszik az ötlet
– mondta. – Sajnálom.
Nem törődött Leslie
hangos tiltakozásával.
– Még mindig nem
tudjuk, mit tervez. Talán csak téged követ, de talán kétes beszámolókat küld a
megbízóinak. Téged nem szabad látnia. Csak mi ketten tudjuk, hogy minden
kitalálás, de hamis tanúkat igen könnyen találhat bárki, ha olyan sok pénze
van, mint Phillipsnek.
De van egy személyes
okom is arra, hogy elrejtselek. Minél nyugatabbra érünk, annál nagyobb a
valószínűsége annak, hogy ismerősökkel találkozom. Nincs kedvem mindenféle
magyarázatok kiötléséhez.
– Tehát változatlanul
a foglyod vagyok, csak hogy őrizd a makulátlan hírnevedet! – Leslie megint
dühöngeni kezdett. – De idebenn jó vagyok arra, hogy az unalmadat egy kis
szexszel elűzd. Egyvalamit hadd mondjak én is, John Caldwell. Ebbe nem megyek
bele. Előbb fog ez a teherautó a levegőbe röpülni! Eszem ágában sincs, hogy az
olcsó és kétes ismeretségeid sorát gyarapítsam. S eközben még a nemes lovag
szerepében is tetszelegsz. Nagy kedvem volna ahhoz, hogy letépjem az álarcodat.
Szerencsédre nekem is védenem kell a becsületemet, ráadásul azzal az apró
különbséggel, hogy az enyém valódi.
John halkan fütyült.
– Ezek a tériszony
első jelei. Vigasztalódj, legkésőbb holnap mindennek vége. Addig is, amíg csak
lehet, tartsd ébren magadban a pozitív élményeket.
– Ugyan már, miféle
pozitív dolgokra gondolsz? – kérdezte hetykén Leslie.
– Hát hogy
megismerkedtél velem – nevetett John. – És még valami.
Ha jól értettelek az
imént, összekevered a diszkréciót a kétes ügyek rejtegetésével. Nem szoktam a
barátnőimet dugdosni a világ elől, sem hegyi kunyhóba, sem padlásszobába. Mivel
a legtöbbje sem nem prominens személyiség, sem nem karrierista, mint te, ez az
ötlet eleve abszurd lenne. Általában azt tesszük, amit férfi és nő általában
együtt tesz. Elegáns éttermekbe járunk, színházba vagy sportrendezvényekre.
Néha meghívnak egy magánjachtra vagy síelni. Egy barátomnak van egy szigete a
Csendes-óceánon, néha őt látogatjuk meg. A normális házastársaktól csak abban
különbözünk, hogy nem kínozzuk egymást őrült követelésekkel, és meghagyjuk
egymás szabadságát. Mi ebben a kivetnivaló?
Leslie döbbenten
hallgatott. A nőkre gondolt, akik elegáns ruhákban Johnnal szórakozni járnak
vagy bikiniben hevernek mellette a luxusjachtok fedélzetén. Ez olyan világ,
amibe ő nem illik bele. Az ő ősei mindig kemény munkával harcolták ki maguknak
a tekintélyes pozíciókat.
– Nos? – kérdezte
John. – Megingattam az előítéleteidet?
– Egyáltalán nem.
Ismerem azokat az embereket, akikről beszélsz, de nem tartozom közéjük, s ezen
nem kívánok változtatni. Az lesz a legjobb, ha kihúzol a listáról. – Ahogy én
is töröllek a saját listámról, fűzte hozzá gondolatban. Egy olyan férfi, aki
megszokta ezt a stílust, sohasem változik meg. Miért bántotta mégis ez a
gondolat? Hiszen kezdettől fogva tudta, hogy így van. Olyan hangosan sóhajtott,
hogy John is meghallotta.
– Föl a fejjel, Leslie
– mondta. – Talán gyorsabban megszabadítanak tőlem, mint gondolod. Egy
rendőrautó jön mögöttünk, és jelez, hogy álljak meg. Mi a csodát akarhat tőlem?
7. FEJEZET
– Nem! – borzadt el
Leslie. – Ez lehetetlen!
– Semmi pánik! –
figyelmeztette John. – Maradj, ahol vagy, és engedd meg, hogy én intézzem el a
dolgot. Biztosan nem komoly az ügy.
Azt csak hiszed,
gondolta Leslie. Elővette a holmiját az ágy alól, és villámgyorsan átöltözött.
John éppen hogy megállt, s kinyitotta az ajtót, Leslie már félrehúzta a
függönyt és előremászott. Nem volt pontos terve, de John nem keveredhetett abba
a gyanúba, hogy őt megszöktette.
– Láthatnám a
jogosítványát? – kérdezte a rendőr.
– Mi újság, biztos úr?
– szállt ki John nyugodtan.
– Azt a hírt kaptuk,
hogy egy bizonyos Miss Leslie Lyont tartanak fogva a Buena Suerte-i farm egyik
teherautójában. – Leslie azt kívánta, bárcsak elég gyors lett volna, hogy lássa
John arckifejezését. – Talán megengedi, hogy átvizsgáljuk a kocsiját – folytatta
a rendőr, de meglepetten elhallgatott, amikor megpillantotta Leslie-t, amint
épp kiszállt.
John legalább annyira
meglepődött.
– Én vagyok Leslie
Lyon – magyarázta a lány, hogy elébe vágjon a dolgoknak. – Sajnálom a
félreértést, én hagytam üzenetet, még mielőtt John valódi szándékairól tudomást
szereztem volna.
A rendőr előbb a lányt
mérte végig, aztán Johnt.
– Miért vitte magával
a lányt akarata ellenére? – kérdezte élesen.
Nem tudja, hogy tilos
erkölcstelen szándékokkal nőket elhurcolni?
John feje sötétvörösre
változott, de semmit se szólt. Tekintete azonban nem árult el sok jót.
– Ez nagy tévedés –
folytatta kapkodva Leslie. – John és én már egy éve vagyunk barátok, többször
kért, hogy menjek hozzá feleségül. De én nem tudtam eldönteni, hogy őhozzá vagy
egy másik férfihoz menjek, ezért fogott, magával cipelt, és kijelentette, hogy
csak ő jöhet szóba.
Leslie szünetet
tartott, epekedő pillantásokat vetett Johnra.
– Először tényleg
dühös voltam rá – folytatta –, de ez elmúlt. A következő hónapban össze akarunk
házasodni – mosolygott a rendőrre. – Ez ugye nem erkölcstelen?
A rendőr tovább
gyanakodott.
– Megfelel mindez a
valóságnak? – kérdezte Johnt. Leslie feszülten figyelte a férfi arckifejezését.
Hát, nehéz volt kitalálni, mit tenne szívesebben, megölné Leslie-t, vagy inkább
a karjaiba venné? Nyugtalanítóan sokáig hallgatott, de aztán bólintott.
– Ez az igazság,
biztos úr.
– Ennek ellenére
jegyzőkönyvet kell fölvennem a vallomásukról.
Intett a kollégájának,
aki eddig a kocsiban várakozott. Ebben a pillanatban egy hosszú, fekete
Limousine állt meg fülszaggató fékcsikorgással a teherautó mellett. Felpattant
a hátsó ajtó, és egy magas, karcsú, fekete öltönyös férfi szállt ki.
– Mi az ördögöt jelent
ez? – kérdezte a rendőr a kollégáját.
– Fogalmam sincs. Hé,
ez nem az az ügyvéd, aki ma St. Louisban a különleges bűnüldöző egységnek
tartott előadást?
– De, tényleg ő az. Mi
keresnivalója lehet itt?
– Lionel Barstow! –
kiáltott majdnem egyszerre John és Leslie.
– John! Leslie! – jött
feléjük az ügyvéd kitárt karokkal, fellépése, mint mindig, most is dramatikus
volt. – Épp Memphis felé tartok, és kit találok itt az istentelenül kihalt
országúton? Két ügyfelemet, akik nyilvánvalóan összeütközésbe kerültek a
törvénnyel.
Ragyogó mosollyal
pillantott mindenkire és kezet nyújtott.
– Lionel Barstow
vagyok – mutatkozott be aztán a rendőröknek is.
Mit követett el ez a
két elvetemült ember?
– Ismeri őket? –
érdeklődött az első rendőr.
– Persze. Ez John
Caldwell, Kalifornia leendő kongresszusi küldötte, ez pedig Miss Leslie Lyon, a
világhírű fotós.
A rendőr félrevonta az
ügyvédet, és halkan beszélgetni kezdett vele.
Leslie kihasználta az
alkalmat, megrántotta John ingujját és odasúgta neki: – Nem gondolod, hogy ha
átkarolnád a vállamat, meggyőzőbb lennél?
John gúnyosan nézett
rá, de eleget tett a felhívásnak, épp akkor, amikor Lionel Barstow
visszafordult. Az ügyvéd arcát elöntötte az a bizonyos mosoly, amelyről az a
hír járta, hogy minden zsűrit képes meggyőzni arról, hogy a fekete az fehér.
– John, öregfiú,
fogadja jókívánságaimat! – kiáltotta és hevesen megrázta John kezét. – Már
többször kérdeztem magamtól, hogy mikor hagy föl végre azzal, hogy válogatás
nélkül osztogatja kegyeit, és mikor állapodik meg végre. Higgye el, nem
találhatott volna jobbat. Leslie, gyermekem! – Átölelte a lányt és mindkét
arcát megcsókolta. – Boldoggá fogja tenni ezt a férfit, és saját maga is boldog
lesz. Nahát, micsoda meglepetés! Régen örültem ennyire. Mikor lesz a nagy nap?
– Valamikor júliusban.
Még nem döntöttük el – mondta Leslie gyorsan, és félénken mosolygott Johnra. –
Minden olyan hirtelen jött, még a családjainkat sem értesítettük.
– Értem – kacsintott
Lionel Barstow mindkettejükre cinkosán.
A nagy kalandnak még
nincs vége. Megígérem, hogy egyetlen szót se árulok el senkinek. Cserébe nem
kérek mást, csak egy meghívást az esküvőre és egy helyet az első sorban.
– Megegyeztünk – tért
vissza John hangja. Fejével a rendőr felé intett. – Nem gondolja, hogy
tisztázhatnánk a helyzetet anélkül, hogy az egész napunk kárba veszne?
– Ez egyáltalán nem
gond – biztosította Lionel Barstow. Félrevonta a rendőröket és valamit beszélt
velük. Azok egy idő után beleegyezően bólintottak, kezet fogtak Johnnal és
Leslie-vel, sok boldogságot kívántak nekik és beszálltak a rendőrautóba.
– Na, tessék – szólt
Lionel Barstow, amikor amazok eltávoztak –, ez rendben is van. A jegyzőkönyvet
majd elküldik aláírásra. Ha lesz még kérdésük, forduljanak hozzám. Nahát,
mennyire örülök! Szívesen hallanék részletesebben erről a romantikus szökésről,
de néhány óra múlva Memphisben kell előadást tartanom az ügyvédi kamara előtt.
Még egyszer minden
jót!
Kezet fogott Johnnal,
megcsókolta Leslie-t és beszállt a fekete Adlerbe, amely tüstént elszáguldott.
Leslie addig nézett az imponáló jármű után, amíg az el nem tűnt. Nem mert
Johnra pillantani. A férfi konok hallgatása elbizonytalanította. Végre mégis
föltekintett rá, és megpróbált olvasni az arcvonásaiból. A férfi szemeiben
valami nyugtalanítót látott. De kétségtelenül hamarosan meg fogja tudni, hogy
mi megy végbe benne.
– Tovább kell mennünk
– mondta John és betolta a lányt a teherautóba. Mikor az nem tűnt el a
hálófülkében, hanem a kísérőülésen foglalt helyet, rászólt: – Menj csak hátra!
– Miért? – morgott a
lány. – Callahan rég hetedhét határon túl jár.
Mindenesetre sehol
sincs nyoma, se neki, se a teherautójának.
– Valószínűleg a
következő pihenőhelynél leselkedik ránk. Tedd most kérlek azt, amit mondok.
Te jóságos ég,
gondolta Leslie. Megbolondult a házasság szótól.
Máris úgy
parancsolgat, mint egy rabszolgának.
– Itt maradok elöl –
makacskodott –, mindegy, hogy tetszik neked, vagy nem.
– Leslie! Ez a férfi
egy 357-es Magnum fegyvert hord magánál, és nem lehet tudni, hogy mikor és mire
fogja használni. Menj kérlek hátra!
– Nem! Felőlem ágyú is
lehet a hűtőházán, nem hagyom magam megint abba a kis lyukba zárni. Ne aggódj,
vigyázok magamra. Azonkívül sok mindenről kell beszélnünk, és nincs kedvem
mindig egy hangszóróval társalogni.
John beindította a
motort.
– Felőlem, tedd, ha
egyszer muszáj megtenned. – Csak miután besorolt a forgalomba, kérdezte meg: –
Hogyan csempészted ki az üzenetet? Végül kiderül, hogy mégiscsak Phillipsnek
dolgozol? Honnan jött az ötlet a megható szerelmi jelenethez? Inadba szállt a
bátorságod, amikor feltűnt a rendőrautó?
Talán azért nem félsz
már Callahantől, mert talán látta, hogy megállított minket a rendőrség, és már
a börtönben tudhat engem?
Leslie nem hitt a
fülének. Miért ez a sok értelmetlen kérdés?
– Sohase hagyod abba?
– kiáltott felháborodottan. – Tévedsz. Egy kopírozóceruzát dugtam az
ingujjamba, amikor első éjszaka a mosdóba kísértél. Nem értem, miért találták
meg ilyen későn a feliratot. Én arra számítottam, hogy másnap reggel már
letartóztatnak téged.
Johnban szemlátomást
enyhült a feszültség.
– A legtöbb ember nem
avatkozik ilyen dolgokba. Talán a távirat is arra késztette őket, hogy ne
avatkozzanak be azonnal. De miután még mindig nem adtál életjelt magadról,
valószínűleg gyanakodni kezdtek.
– Megbocsátóan
mosolygott. – Sajnálom, Leslie, nem akartam veled kiabálni. De az előbbi
történet kicsit felidegesített. Valószínűleg még azt is elvárod, hogy
köszönetet mondjak a lélekjelenlétedért. Tényleg spontán ötlet volt, vagy
mindent gondosan előkészítettél?
– Pontosan tudod, hogy
hogyan történt. – A férfi felemás megbocsátása nem enyhítette a hangulatát. –
Föl akartam hívni a rendőrséget, hogy megmagyarázzam a mosdófeliratot, de
sajnos, nem volt rá lehetőségem. Amikor aztán tényleg jöttek a rendőrök, éppen
úgy meglepődtem, mint te magad. Ki kellett találnom valamit, hogy eltereljem a
gyanújukat.
– Legalábbis mindenkit
jól zavarba hoztál az élénk fantáziáddal.
– Zavarba? – nézett
megdöbbenten a férfire. Minden hálátlan ember közül, akikkel valaha is
találkozott, messze a leghálátlanabb John Caldwell volt. – Ez rád vall. Hogyan
is reagáltál, amikor a rendőrök át akarták kutatni a kocsidat egy nő után, akit
állítólag erkölcstelen szándékkal raboltál el? Elvörösödtél és egy szót se
szóltál, mintha megnémultál volna! Egyszerűen cselekednem kellett. Ha attól
félsz, hogy szavadon foglak, nyugodtan elfelejtheted az egészet. Nekünk nem
fognak lakodalomra harangozni. Amint telefonközeibe érek, tisztázom az ügyet.
Leslie kicsit
megborzongott a gondolattól. Az imént, amikor Lionel Barstow gratulált nekik,
egy pillanatra olyan érzése volt, mintha Johnnal valóban az oltár előtt állna.
Micsoda bolond ötlet! John nem szerette. Egyáltalán nem szeretett semmilyen
nőt. Meg se próbálta. Leslie oldalról végigmérte a férfit. John idegesen
hátrasimította a haját, de az állandóan visszahullott a homlokába. Mi
nyugtalaníthatja a férfit? Hiszen megígérte neki, hogy visszavonja a hamis
eljegyzési hírt!
Majd történt valami,
ami átmenetileg megingatta Leslie lelki egyensúlyát.
– Nem – mondta John –,
semmit sem tisztázol. Megtesszük, amit beharangoztál. De nem tudunk júliusig
várni. Akkor ugyanis már megkezdődnek a választási előkészületek, és szeretném,
ha már az elejétől mellettem lennél, mint a feleségem.
A lány úgy ült
mellette, mintha kővé vált volna. John szavai úgy csengtek a fülében, mint a
visszhang.
– Micsoda? – kérdezte
dadogva, bár jól értette, amit mondott.
– Azt mondtam…
– Tudom, mit mondtál –
szakította félbe. A szíve a torkában dobogott.
– Hiszen ez abszurd!
Te egyáltalán nem akarsz megnősülni. Se engem nem akarsz elvenni, se más nőt.
Miért tervezel akkor ilyen őrültséget?
John ránézett.
– Tehát a terv
tulajdonképpen nincs ellenedre. Majdnem úgy hangzik annak alapján, amit
mondasz. Akkor pedig legalább az egyikünk elégedett.
– Az elvi alapokról
beszéltem, másról nem. Elég érthetően elmagyaráztad, hogy a házasság számodra
fölösleges intézmény. Én viszont változatlanul hiszek benne, érted? Hogyan
lehetnék elégedett a javaslatoddal? Felejtsd el az egészet! Ebből sohase lesz
semmi. Ennek ellenére elmagyarázhatod, hogy hogyan támadt ez az ötleted.
– Több okom is van.
Először is kételkedem benne, hogy telefonhoz jutunk, mielőtt a hír a sajtónál
lesz. Ahogy Lionel Barstowot ismerem, tippet fog adni az első riporternek,
akibe Memphisben belebotlik. Persze a nyilvánosság számára nem vagyunk annyira
érdekesek, mint az elnök, de a titkos üzeneted és az előbbi történet bármelyik
újságnak jó falat lehet. Ha kitartunk mellette, az emberek egy drámai,
romantikus szerelmi történetet kerekítenek belőle. Ha visszavonjuk, engem
bolondnak fognak nézni, te pedig nem menekülhetsz a fogságodra vonatkozó, részletekbe
menő kérdések elől. Cliff Phillips többet nyerne az ügyből, mint amit remél.
Nem, Leslie, nem engedhetem szétrombolni a terveimet csak azért, mert félek
kimondani az igent a templomban.
Végtére is Lionel
Barstow ideális párnak tart minket, nem?
– Hogyan ítélhetné ezt
meg ő? – fortyant fel Leslie. – Ő maga négyszer nősült. Miért nem mondjuk meg
egyszerűen az igazat? Olyan idegen neked ez a gondolat?
– Ki hinné el az
igazat? Az a történet, amit az előbb a rendőröknek meséltél, sokkal meggyőzőbb
volt. Jó falat a sajtónak, ahogy már mondtam.
Ez az. John annyira
félti a hírnevét, hogy ezért még nősülni is hajlandó.
– Valószínűleg még meg
is kell köszönnöm, hogy cégérnek használsz a választásodhoz, hogy tökéletes
jelöltként állj elő – mondta keserűen. – Ebből semmi se lesz, John. A válaszom:
nem. Magyarázatot adok a sajtónak, és valószínűleg neked is ezt kell tenned.
Leslie elfordult,
kinézett az ablakon. Buta dolog, hogy könny szökött a szemébe, csak mert John
ajánlatát elutasította. Ha a férfi nem tekintette volna a házasságot olyan
megvetendő és ósdi dolognak, talán kísértésbe esne, hogy hozzámenjen, bár John
nem szereti őt. Mert egyvalami világossá vált: ő szereti a férfit. A világ
minden kincséért sem hagyta volna, hogy a rendőrök bűnözőként bánjanak vele.
– Nem, Leslie – mondta
John habozva. Megint barátságosabb volt a hangja. – Nem az a véleményem a
házasságról, amit te tudni vélsz.
– Nem? Pedig amint
hallottam, elég világosan fejezted ki magad.
– Hát, valóban mindig
kitértem a házasság elől. Az apám példája mindig elriasztott. Aki egy
házasságba belemegy, vegye is komolyan, erről mindig meg voltam győződve.
Igyekeznék, hogy jó férj és jó apa legyek. Ez az utóbbi napokban történtek után
talán nem cseng túl meggyőzően, de igaz. Már nem hiszem, hogy a házasság
feltétlenül rossz dolog. Mi ketten jól megértjük egymást, különösen ha
figyelembe vesszük, kapcsolatunk nehéz kezdetét. Tiszteljük egymást, testileg
sem vagyunk közömbösek egymásnak, mindez elég jó alap a házassághoz.
Van, aki sokkal
kevesebbel kezdi, és mégis jó házasság kerekedik belőle. Tudom, hogy nem
kényszeríthetlek, és nem is tenném soha.
Csak arra kérlek, hogy
gondolkozz a tervemen. – A legvonzóbb mosolyával pillantott a lányra. –
Megteszed, Leslie?
Leslie lázasan
gondolkodott. A józan ész ellenkezett azzal, hogy akárcsak komolyan is vegye
John javaslatát. Még néhány órával ezelőtt arra akarta oktatni, hogy hagyja el
maradi elveit. Hogy hihetné hát, hogy a férfi hűséges és szerető férje lesz?
Hogyan mehetne úgy hozzá, ha csak remélheti, hogy egy napon a férfi is szeretni
fogja őt? Mégse volt ereje ahhoz, hogy a kérését visszautasítsa.
– Gondolkodom rajta,
ha feltétlenül akarod – ígérte.
– Nagyszerű. Többet e
pillanatban nem is kérhetek. – John hangja megkönnyebbülten csengett.
Megszorította a lány kezét. – Talán most el kellene kezdenem igazi gavallérként
viselkedni veled.
– Szükségtelen – tette
Leslie a férfi kezét újra a kormányra. – Egyedül kell lennem ahhoz, hogy ezt
végiggondoljam.
Még hogy gavallérként,
már csak az hiányozna! Egyetlen világos gondolata sem lenne többé.
Ha valami okosat
akarsz tenni, vigyél végre St. Louisba. Ha Lionel Barstow-val kapcsolatban
igazad van, akkor holnap már a nyomunkban lesz a sajtó, és én nem szeretnék
ebben az öltözetben az újságba kerülni – nézett kedvetlenül gyűrött farmerére.
– Feltétlenül zuhanyoznék és valami ruhát is kell vennem. Hol vagyunk
egyáltalán?
Kinézett a dombos
tájra, hirtelen rádöbbent, hogy több mint ezer mérföldet tett meg, és a tájból
semmit se látott.
– Még mindig
Missouriban vagyunk.
– Még éppenhogy.
Néhány perc múlva elérjük Arkansas határát.
John hallgatott egy
darabig. – Teljesen elfelejtettem a St. Louis-i megbízásodat. A legszívesebben
Kaliforniába vinnélek, hogy megismerd az apámat és a farmot. Biztosan tetszene
neked.
– Még valami? – Szóval
John máris elkezdte szervezni az életét.
Vissza kell mennem New
Yorkba, hogy elhozzam a műhelyből Melody kocsiját, hogy neki és Tednek ne
kelljen állandóan taxival járkálni. És ha már beosztod az időmet, vedd
figyelembe légy szíves azt is, hogy a hónap végén El Salvadorba szóló
megbízatást kell teljesítenem.
Figyelembe kell venned
az esküvő időpontjának kitűzéséhez, hogy legalább két hétig leszek távol, és
eszembe se jut, hogy lemondjak erről a lehetőségről, csak azért, hogy a
kedvedre tegyek.
John sóhajtott.
– Attól tartok, hogy
ez ellen semmi kifogásom se lehet. Csak azt mondd meg, miért ne adhatnék
kölcsön neked az autójavításra. Nem kerülhet olyan sokba, pusztán üzleti ügynek
tekinteném, a szokásos kamatokkal.
– Miért nem vállalod
inkább a Fling-reklámban való szereplést?
A zsűri biztosan téged
választana és Cliff Phillipsnek is meglenne a maga kis öröme.
– Miért vagy annyira
biztos abban, hogy engem választanak?
Leslie gondolkodott.
Mondja meg Johnnak az igazat? Nem, inkább nem. Ehelyett titokzatosan
mosolygott.
– Véletlenül tudom,
hogy milyen típust keresnek. Barátnőm, Susan azon az ügynökségen dolgozik,
amelyik kiírta a pályázatot.
– Nem hiszem, hogy ez
menne – vélte John rövid töprengés után.
– Cliff azonnal
leállítaná a reklámakciót. De talán mégiscsak megérdemelné, hogy egy kicsit
bosszantsuk. Gondolkodni fogok rajta, ha megígéred, hogy eljössz Kaliforniába
és megengeded, hogy pénzt kölcsönözzek neked. Így fair?
– Igen, azt hiszem.
Leslie-nek az volt az
érzése, hogy egy száguldó vonaton ül, amelyből már nem tud kiszállni.
– Hogyan jutunk St.
Louisba?
– Hát… – John az állát
dörzsölgette. – Ha a következő benzinkútnál nem futunk össze Callahannel, akkor
egy csinos kis motelben szobát bérelek neked, hogy megmosakodhass. Nemsokára
egy nagyobb helyre érünk, ahol üzletek is vannak. A legközelebbi repülőtér
Little Rock.
De holnap délután
valószínűleg odaérünk. Egyetértesz?
– Nem indulhatnánk már
ma Little Rockba? – Az a gondolat, hogy még egy éjszakát kellene a teherautóban
tölteni, most még elviselhetetlenebb volt Leslie számára. – Vagy éjszakára a
motelben maradhatok?
John mosolygott. Úgy
tűnt, hogy kitalálta a lány nyugtalanságának okát.
– Little Rock még túl
messze van – magyarázta. – A törvény rendelkezései szerint csak napi tíz órát
vezethetek, és ezt a határt már majdnem elértük. A motelben való alvás már
jobban hangzik. Mindkettőnknek szüksége volna egy nyugodt éjszakára. Persze,
nem hagyhatlak egyedül, amíg nem tudjuk, hová lett Callahan barátunk. A
jövendőbelimet nem tehetem ki ekkora veszélynek – vágott egy grimaszt Leslie
felé. – Rajta, Leslie, próbálj meg legalább mosolyogni. Nem nézhetsz mindig
ilyen sötéten. Akkor sem, ha most életed legfontosabb kérdésében kell döntened.
A búslakodás nem teszi könnyebbé a dolgot.
Ebben igaza volt.
Leslie először vonakodva, de aztán egyre szabadabban és oldottabban nevetett.
John sötét szemei titokzatos hatást fejtettek ki rá. Ki kell kerülnie a
bűvköréből, ha a férfi javaslatának pozitív és negatív oldalait külső
befolyásolás nélkül akarja mérlegelni.
Máskülönben nem volna
képes ésszerű döntést hozni.
Nem sokkal később John
megállt egy kisváros közelében egy pihenőhelyen, ahol a benzinkúton és az
éttermen kívül néhány üzlet is volt.
– Callahannek nyoma
sincs – vélte –, odaát vehetsz magadnak néhány új ruhát. Siess, mert nemsokára
bezárnak az üzletek! Amíg vásárolsz, szállás után nézek.
– Hurrá! – ujjongott
Leslie. – Végre szabad vagyok!
John odaadta neki a
lakatkulcsot, hogy kivehesse a fotóstáskából a pénztárcáját. Leslie elrohant és
rövid idő múlva egy hatalmas dobozzal tért vissza, amelyben farmer, blúzok és
pulóverek mellett – ezeket általában munka közben hordta – két nyári ruha és
szandál is volt.
Azzal mentegette
magát, hogy nem volt alkalma a St. Louis-i tartózkodáshoz becsomagolni, de nem
vallotta be, hogy tulajdonképpen John előtt szeretett volna csinos ruhában
mutatkozni.
– Nyilván kifosztottad
az összes üzletet – jegyezte meg John, amikor meglátta a nagy csomagot.
– Tipikus férfibeszéd
– vágott vissza Leslie. – Hiszen szükségem van néhány holmira St. Louisban.
Találtál szállást éjszakára?
– Van a közelben egy
vendéglő, ahonnan kilátás nyílik a Mississippire. Állítólag kedves hely.
Szombat este zenekar is játszik. Gondoltam, a hosszú rabság után jólesne neked
egy kis szórakozás.
Aha, működésbe lépett
a gavallér, gondolta Leslie.
– Csábítóan hangzik.
Általában tényleg kicsit többet szoktam szórakozni, mint az elmúlt napokban.
– Akkor jó. Már
asztalt is rendeltem. A benzinkút tulajdonosa kocsit is kölcsönöz, úgyhogy a
teherautót ma éjszakára teljesen elfelejthetjük.
Készen vagy?
– Csak hozom a
fotóstáskát.
– Az idebenn jó helyen
van. Vagy nagyobb biztonságban érzed magad a kameráid társaságában?
– Hát igen. –John
előzékenysége meglepte a lányt. – Kitűnő kameráim vannak, és keményen
megdolgoztam értük. Nyugtalan vagyok, ha nem tudom pontosan, hol vannak.
– Ugye milyen pompás
nyári este van? – kérdezte John, amikor kis idő múlva egy kanyargós úton
haladtak. Langyos levegő áradt be a nyitott kocsiablakon.
– Csodálatos –
mutatott Leslie az útmenti fákra. – Látod, mennyivel lombosabb, mint nálunk New
Yorkban? Csak vidéken lehet ilyen gyönyörű a táj.
Még ebben a szokatlan
helyzetben is a fotós szemével nézte a világot. Nemcsak a dús lombozat tűnt fel
neki. Azt is észrevette, hogy errefelé főleg tölgyek és hikorik teremnek,
alattuk pedig vastag vadvirágtakaró húzódik. Gondolatban továbbra is Johnnal
foglalkozott. Igyekezett objektíven, előítéletek nélkül látni őt, de amint
megszólalt vagy ne adj Isten, nevetett, elfogódottá tette a férfi személyes
varázsa.
Lopva, oldalról
méregette, míg az váratlanul megkérdezte: – Azon gondolkodsz, hogy el tudod-e
viselni a látványomat a következő ötven évben?
Leslie elpirult, de
nem maradt adós a válasszal.
– Nem – mondta
szemtelenül. – Ez a kérdés már eldőlt. Nem tudnám.
De ha ezen egy
plasztikai műtét segítene… – Nevetett, amikor John tréfásan megpöckölte az
orrát.
– Hiúnak tartasz,
ugye? – kérdezte. – De miért?
– Tényleg nem tudod?
Rendkívül hasonlítasz egy híres filmsztárra.
– Vagy úgy? Hát, ettől
nem nőnek jobban a citromjaim, és a bankok se adnak ilyesmire hitelt.
Különös, gondolta
Leslie, majdnem úgy cseng, mintha kínosan érezné magát a külleme miatt. Ebben
azonban erősen kételkedett.
– Nem hiszem, hogy ez
neked annyira közömbös.
– Megtanultam így is
boldogulni. Hidd el, sohasem akartam másra hasonlítani, még akkor sem, ha az a
valaki nagyon híres. Az iskolában sokat verekedtem, abban a reményben, hogy
valaki majd csak eltöri az orrcsontomat, vagy úgy eltalálja az államat, hogy
megváltozik a külsőm. Te magad talán szeretnél filmsztárnak látszani, de én
jobban szeretlek Leslie Lyonnak.
– Sohasem néztem így a
dolgokat – vallotta be Leslie. Tudta, hogy sok ember utánozni próbál valakit,
akit csodál. John csak önmaga akart lenni, és ezt Leslie komolyan értékelte.
Tovább fürkészte a férfi arcát, hogy jellemző vonásokat keressen rajta.
– Nos – érdeklődött
John –, mi az eredmény?
– Ó, bocsáss meg! –
nevetett zavartan Leslie. – A szokás hatalma.
Minden embernek van
valami sajátos, csupán reá jellemző vonása.
Csak arra szerettem
volna rájönni, hogy hogyan kellene téged lefényképeznem, hogy John Caldwellt a
helyes megvilágításban ábrázoljam.
Ez üzleti érdek, majd
hozzá kell szoknod. Mindenkit így szoktam figyelni, és ritkán felejtem el az
arcokat.
– Bravó! Egy
makulátlan jellemű nő. Eljutott már egyáltalán a tudatodig, hogy milyen eredeti
pár vagyunk mi ketten? Valószínűleg ritkán történik meg az emberekkel, hogy
ilyen szokatlan körülmények között tervezzék meg a házasságukat. Ha minden
sikerül, írhatnánk egy könyvet: Hogyan találok megfelelő házastársra?
Leslie figyelmen kívül
hagyta a férfi bizalmas mosolyát.
– Ez a dolog még olyan
távoli, John, mint a csillagok, amelyben a sorsunk meg van írva. Még nem
mondtam ki az igent.
John az út hátralevő
részében hallgatott. Egy nagy, fából készült táblához értek, amelyen ez a
felirat állt: Braembers Seven Hickory Inn.
– Itt kell lennie –
mondta John és jobbra kanyarodott egy fasorba, amely egy kétemeletes, rusztikus
épülethez vezetett. A lampionokkal díszített verandára vezető lépcső két
oldalán sárga és piros begóniák nyíltak.
– Épp megfelelő hely
arra, hogy Mr. és Mrs. Caldwellt játsszunk.
– Mr. és Mrs.
Caldwell? – kiáltott föl Leslie. – Te talán… – nézett Johnra meglepetten. – Azt
hittem, külön szobában leszünk. Miért nem kérdeztél meg?
– Az ég szerelmére,
Leslie, ne ess pánikba! Ha egy hálózsákban megbízhattál bennem, franciaágyban
se kell félned. Azt kell eldöntened, hogy életed hátralevő részét velem
akarod-e eltölteni, vagy nem.
Akkor talán hasznos,
ha minél jobban megismerjük egymást. A külön szoba egy lépéssel sem segít
tovább minket.
– Az a lehetőség, hogy
alvás közben nézhetlek, aligha könnyíti meg a döntést – gúnyolódott Leslie –,
hacsak az nem, hogy álmodban beszélsz, de ezt még nem vettem rajtad észre. – Mi
lehet John terve?
Talán ki akarja
használni a gyöngeségét, és beleegyezést akar kicsikarni? Nem lehet eléggé
óvatos. – Azonkívül időközben megváltozott a helyzet. Nem tudom, hogy
megbízhatok-e még benned.
– Pedig bíznod kell.
Ma még inkább érdekem, hogy jó benyomást tegyek rád, mint tegnap.
Elcsábíthattalak volna például akkor is, amikor a rémálmod után egymáshoz bújva
feküdtünk a hálófülkében, de mégsem tettem. Ehelyett átvirrasztottam az
éjszakát és azt kérdeztem magamtól, miért nem… Mert hát én is csak ember
vagyok. Evés és tánc után majd olyan fáradt leszek, hogy csak aludni szeretnék.
Mitől félsz hát?
– Nem értem, miért
vagy ennyire ingerlékeny. Végtére is, nem az én bűnöm, hogy kényszerhelyzetben
vagyunk!
– Fáradt vagyok, éhes,
és forró zuhany után vágyom. A pokolba a túlzott érzékenységeddel! Amióta veled
találkoztam, szörnyen bonyolult lett az életem. Tehát nem vagy teljesen
ártatlan abban, hogy fáradt, kedvetlen és meggondolatlan vagyok. Eszem ágában
sincs tehát, hogy bocsánatot kérjek. Jössz végre, vagy idekünn töltjük az éjszakát?
John dühkitörése
megijesztette Leslie-t, de minél tovább beszélt a férfi, annál nyugodtabb lett.
Valami meghittség volt ebben a reakcióban. Apja reagált gyakran így, ha a
dolgok nem úgy történtek, ahogy ő szerette volna. Leslie elhatározta, hogy úgy
tesz, mint az anyja: kivárja a végét és nem önt olajat a tűzre.
– Menjünk – mondta, és
Johnra mosolygott. Most a férfin volt a sor, hogy meglepődjön, de aztán ő is
elmosolyodott és a fejét csóválva kiszállt, megkerülte a kocsit és ajtót
nyitott Leslie-nek.
– A szezon
legápolatlanabb külsejű vendégeinek fognak minket tartani – jegyezte meg a lány
a lépcsőn fölfelé haladva.
– Várj az ítéleteddel,
míg meg nem jelentünk a vacsoránál. Nálam is van néhány elfogadható ruhadarab.
Amíg John kitöltötte a
jelentkezési lapot, Leslie kinézett a hátsó ablakon, amelyik egy erdővel
borított lejtőre nézett. Alant mélyen, a lenyugvó nap utolsó sugaraitól
megvilágítva folyt a hatalmas Mississippi. Egy nagy vontató egy sor
tehercsónakot tolt lefelé, a Mexikói Golf irányába.
– Nézd csak – mondta,
mikor John odajött. – Vajon mit szállítanak?
– Valószínűleg
gabonát. Teherautók hozzák a rakományt a folyami kikötőkbe, ahonnan a hajók
szállítják tovább.
– Nem szeretnél
teherautó-sofőr helyett inkább hajóskapitány lenni egy ilyen hajón?
– Melyik fiú nem
szeretne az lenni, aki olvasta a Tom Sawyer-t?
És melyik férfi ne
emlékezne időnként erre az ifjúkori álomra?
Egy szállodai
alkalmazott fölvezette őket az első emeletre és egy nagy szobára nyíló ajtót
tárt ki előttük, melynek otthonos berendezése a halira emlékeztetett – A bárban
koktélokat kínálunk – szólalt meg a nő lágy, délies akcentussal. – Vacsora hat
órától van, és nyolctól játszik a zenekar. Kérem, szóljanak, ha szükségük van
valamire.
– Tánczenekar? –
kérdezte Leslie.
A nő bólintott.
– Szeretek táncolni.
Te is, John? –Észrevette, hogy milyen kimerültnek tűnik a férfi, és tüstént
hozzáfűzte: – Elfelejtettem, hogy fáradt vagy.
– Majdcsak összeszedem
magam valahogy – ígérte John. A nő udvariasan mosolygott.
– Ennek örülök. A
vendégeink mindig nagyon jól szórakoznak.
– Milyen szép itt
minden – mondta Leslie, amikor megint kettesben maradt Johnnal.
A nyitott
erkélyajtóból ugyanaz a fenséges kilátás nyílt, mint a hall ablakából. A széles
franciaágyat kéziszőttes borította, a tarka szőnyegek és a fenyőfa bútorok is
azt a benyomást keltették, mintha helybéli mesterek munkái volnának. Leslie a
ruhásdobozt az ágyra, a fotóstáskát pedig a toalettasztalra állította.
– Lepihenhetnél egy
kicsit, amíg szalonképessé teszem magam szólt Johnhoz. – Vagy szeretnél
elsőként zuhanyozni?
De mivel a férfi nem
válaszolt, megkérdezte: – Mi a baj?
– Semmi – indult
feléje a férfi. Szórakozott mosoly rejtőzött a szája sarkában. – Épp arra
gondoltam, hogy te vagy-e a legcsodálatosabb nő, akivel valaha is találkoztam,
vagy pedig én hibbantam meg egy kicsit.
– Kimerült vagy, ez
minden. Ebben az állapotban könnyen képzelődik az ember. Feküdj le,
fölébresztelek, ha elkészültem.
John bólintott,
végignyújtózott az ágyon, és még mielőtt Leslie összeszedte volna a holmiját,
amivel a fürdőszobába indul, már aludt is.
A lány egy pillanatra
megállt az ágy mellett és az arcát csodálta.
Tetszett neki, és
tudta, hogy sohasem fárad bele a nézésébe. John vonzó és csodálatos nőnek
nevezte. Nem volt ez már valaminek a kezdete?
8. FEJEZET
Leslie élvezte a forró
fürdőt. Az elmúlt napok megerőltető élményei után kilazíthatta magát a forró
vízben. A fürdés után zuhany alatt hajat mosott, megszárította, és addig
kefélte, amíg az lazán hullott a vállaira.
A fotótáskában
sminkkészletet is hordott, így kifesthette az arcát és a szemét. A karján levő
seben kötést cserélt és belebújt az új zöld ruhájába. A könyökig érő puffos ujj
és a bő szoknya kiválóan megfelelt a tánchoz.
Lábujjhegyen a
hálószobába lopakodott és az órára nézett. Majdnem fél hét volt. Föl kellett
volna ébresztenie Johnt, de olyan békésen aludt.
Halkan az ablakhoz
ment. Miért támadnak olyan kínzó kétségeim, mikor Johnra tekintek? Már megint
mi lehet vele?
– Fordulj meg.
Hátulról csodálatosan nézel ki.
John hangjára
összerezzent. Ahogy megfordult, meglibbent a bő szoknya is.
– Csinos – könyökölt
fel John és álmosan dörzsölgette a szemét.
Tényleg csinos. Te
leszel az est legkívánatosabb táncosnője.
– Köszönöm, Sir-
hajolt meg Leslie. – ön hízeleg. De annyi minden bizonnyal elmondható, hogy a
legéhesebb leszek.
– Ó, nem. Ez a cím
nekem jár – állt fel John és kinyújtózott. Megfogta kis kézikofferét és bement
a fürdőbe. – Rekordidő alatt elkészülök.
Amíg Leslie
várakozott, arra gondolt, felhívja-e Susant vagy Melodyt.
Végül mégis elvetette
a gondolatot, mert bármit is mond, minden vég nélküli kérdésekhez vezet,
melyekre telefonon keresztül amúgy se tudna kimerítő választ adni. Legalábbis
egyelőre nem. Elhatározta, hogy majd csak St. Louisból jelentkezik.
John már sofőrruhában
is jól festett, ám a sötét nadrág, a sporting és a világos zakó hatására Leslie
úgy érezte, sőt esküdni mert volna rá, hogy minden nő utánuk fordult, miközben
a pincér az éttermen keresztül az asztalukhoz kísérte őket. John mintha nem is
vette volna észre. Megrendelte az ételt és két nagy pohár sört.
– Igyunk a jövőnkre? –
kérdezte.
– Nem. – Leslie még
semmiképpen se akarta elkötelezni magát.
Csak általában a
jövőre. Hogy mindkettőnknél jól alakulnak a dolgok.
– Ez ellen nem lehet
kifogásom. – John koccintott Leslie-vel és egy nagyot kortyolt.
– Olyan csöndben vagy,
mióta idelenn ülünk – mondta aztán. – Min töprengsz?
Leslie nézte a
pohárban a habot. Tulajdonképpen nem szerette a sört. De ha eleget iszik
belőle, talán segít abban, hogy élvezze az estét.
– Nem fontos – mondta
kitérően. – Csak egyre több problémát látok.
– Nézz inkább engem. –
John Leslie álla alá tette a kezét és maga felé fordította az arcát. – Úgy
nézek én ki, mint egy probléma? És ha igen, miért? Becsületes vagyok,
szorgalmas, és ha érdekel, gazdag is.
Az egészségem se hagy
kívánnivalót maga után, és az eszem se hagyott még eddig cserben, bár lehet,
hogy ebben kételkedsz. Még táncolni is tudok. Kívánhat-e ennél többet egy nő?
Leslie kitért a
tekintete elől. Nem erről van szó! – kiáltott volna szívesen, de uralkodott
magán és megkérdezte: – Nem beszélhetnénk másról, például Mr. Callahanről? Mit
gondolsz, a rendőrök feltűnése riasztotta el?
– Egyéb okot nem
látok. Másrészt nem merem elhinni, hogy végleg megszabadultunk tőle. Talán csak
előnyhöz akart jutni, és most vár ránk valahol.
– Nem haladhatnánk más
úton tovább? Szívesen lemondanék arról, hogy megint a hátam mögött érezzem,
főként, amióta a fegyveréről is tudok. Lehet, hogy valami olyan okból követ
minket, amiről sejtelmünk sincs. Mit viszel a teherautódon?
– Állami
gyógyszereket, antibiotikumot, amit hűtve kell szállítani.
Már én is kérdeztem
magamtól, hogy nem ebből akar-e lopni, hogy titokban valamiféle farmerekhez
juttassa tovább, de ezt mégse hiszem.
Túl nagy volna a
kockázat.
– Talán nem elég okos,
hogy ezt fölmérje – gondolkodott tovább Leslie.
– Bár így volna –
sóhajtott John. – Az a gondolat ugyanis, hogy te vagy veszélyben, sokkal
kellemetlenebb. Csak akkor leszek megint nyugodt, ha az üldözés valódi okát
megtudom.
– Köszönöm – mondta
Leslie. Egyre inkább nehezére esett könnyednek lenni. Ha John csak ránézett,
vagy vonzalmának legkisebb jelét mutatta, már legszívesebben a férfi karjaiba
vetette volna magát. Még megbolondulok, gondolta. Hogyan tovább? Szerencsére
ebben a pillanatban megjelent a pincér.
– Itt a vacsora –
szólt Leslie megkönnyebbülten. – Legalább az a veszély elmúlt, hogy éhen
halunk.
Leslie élvezte a
parasztos ízeket és a fanyar fehérbort, amit John választott ki. A sör után
kissé fejébe is szállt, de legalább segített az ellazulásban. Hallgatta a kissé
kalandos történeteket, melyeket John a citromültetvényén folyó munkáról mesélt.
Bevonult a zenekar. A
zenészek népviseletben voltak, akárcsak az a pár is, amelyik egyből a
táncparkettre lépett, hogy megtörje a jeget.
– Tetszik a zene –
nyúlt Leslie a boroskancsó után, de John elvette és megcsóválta a fejét.
, – Mi van? –
kérdezte. – Szeretnék még egy pohár bort.
– Később, Leslie,
miután táncoltunk. Nem szeretném, ha szédülnél.
Próbáljunk mi is
szerencsét?
Fölállt és kinyújtotta
a kezét, de Leslie húzódozott. Nincs túl nagy kedve táncolni olyasvalakivel,
aki így parancsolgat neki. De talán igaza van. A teremben meleg volt, s a
tánctól még inkább melege támad.
Megfogta John kezét.
– Tehát rajta. Ne
gondolja az a kettő, hogy csak ők tudnak táncolni.
Néhány forgás a
táncparketten elég volt ahhoz, hogy Leslie belássa, jobb, hogy nem ivott több
bort. John kitűnő táncos, és szédítő tempót diktált.
– Hol tanultál
táncolni? – kérdezte a lány két pörgés között. Majdnem kiabálnia kellett a hangos
zene miatt. A parkettre eközben egyre több pár jött.
– Európában. És te?
– Milwaukee-ban –
nevetett Leslie. – De már én is voltam Európában.
John elakadt, kitért
egy másik pár elől, aztán szünet nélkül táncolt, amíg Leslie nyögni nem
kezdett: – Mit szólnál egy kis szünethez? Maratoni tánchoz nem vagyok igazán
formában.
– Én sem. – Az
asztalhoz közeledve John a homlokát törölgette.
Teljesen elfelejtette,
milyen megerőltető dolog táncolni. Leslie épp leült, amikor az a nő, aki
elsőként lépett a párjával a parkettre, odajött és bemutatkozott.
– Maria Braemer
vagyok. Megszöktethetem a következő körökre a férjét? Úgy láttam, ragyogó
táncos. A műsorok elején mindig a fivéremmel, Carllal táncolok, de más nem kér
fel. Mind azt hiszik, nem elég jók.
– Kérem.
Leslie tudta, hogy a
kérdést inkább Johnhoz intézték, mert Maria le sem vette a szemét a férfiről.
– A legnagyobb örömmel
– fogta meg John Maria karját, és visszavezette a parkettre.
Bámulatos, hogy
egyesek milyen gyorsan ki tudják pihenni magukat – mormolta Leslie. De hát
miért is csodálkozzon? John továbbra is zsákmányra éhes tigris maradt. Maria
pedig igen csinos és kivágott blúza figyelemreméltó kebleiből is látni engedett
egy darabot.
Minél tovább tartott a
tánc, Leslie annál inkább bosszankodott. Hagyd már abba, figyelmeztette magát
újra meg újra, még nem a férjed, és ha továbbra is így tesz, soha nem is lesz
az. Megszomjazott. Az asztalról időközben elvitték a vacsora maradványait.
Intett a pincérnek és rendelt két pohár sört.
A pincér helyett Maria
fivére hozta az asztalhoz a poharakat.
– Nagy örömet szerezne
nekem, ha táncolna velem. Szünetelek a bárnál, és úgy látom, hogy a férjét a
húgom veszi igénybe.
– Szívesen.
Leslie gyorsan
kortyolt egyet a sörből, fölállt, a parkettre vonult Carllal. Carl szintén
gyakorlott táncos, és mivel kisebb volt, mint John, még gyorsabb. Leslie
teljesen átadta magát a ritmusnak és integetett Johnnak, amikor elviharzott
mellette. Úgy tűnt, hogy a férfi nem veszi őt észre, mert csak Mariát látja,
pontosabban a ruhakivágást. Szóval ez volna az ő elképzelése a hűségről,
gondolta Leslie dühösen. Egy estét sem bír ki egyetlen nővel.
Még kedvesebben
mosolygott Cárira.
– Csodálatosan táncol.
Ugye még nem fáradt el?
A két következő
forduló alatt kizárólag Cárira koncentrált. Nehogy John azt higgye, hogy fut
utána. Amikor végre megfordult, sehol sem látta, sem a parketten, sem az
asztaluknál. Maria is eltűnt.
Leslie-nek a hideg
futkosott a hátán. Nem, ilyet John nem tesz. Nem teszi, ha tényleg el akarja
nyerni a beleegyezését a házassághoz. Vagy azok közé a férfiak közé tartozna,
akik egyetlen kedvező helyzetet sem hagynak ki? Akkor viszont örülhet, ha ez
időben kiderül.
Alig tudta kivárni a
tánc végét. Köszönetet mondott Cárinak, fáradtságára hivatkozott és visszatért
az asztalhoz. Egy pillantással meggyőződött arról, hogy John nem nyúlt a
sörhöz. Mennyire siethetett! Talán azt képzelte, hogy nem veszi észre a
távozását?
Dühtől és
csalódottságtól remegve lassan fölment a lépcsőn, összecsomagolok és eltűnök,
gondolta, és éppen ki akarta nyitni szobájuk ajtaját, amikor egy női hangra
lett figyelmes.
– Hagyd már abba! –
sikított valaki. – Nagyon szemtelen vagy!
Ezután már csak
viháncolást hallott.
Most aztán elég,
gondolta Leslie. Most jól megmondja a jóságos Johnnak, hogy mit tart az ellenállhatatlan
férfiasságáról. Megfordította a zárban a kulcsot, és akkora lendülettel
nyitotta ki az ajtót, hogy az hangos csattanással vágódott a falnak.
A szoba sötét volt,
csak a tévé képernyője villogott, abban pedig egy telt idomú szőkeség próbálta
kivédeni hódolója viharos támadását.
John az ágyban feküdt
és aludt. A takarót vállig fölhúzta.
Hirtelen gyöngeség
fogta el, amikor fölfedezte a tévedését. Vagy mégsem volt tévedés? Lehet, hogy
Maria csak azután távozott, hogy Johnt álomba ringatta? Leslie halkan becsukta
az ajtót és lábujjhegyen osont be a szobába.
– Nem kell úgy
settenkedned – szólt John álmosan. – A kissé zajos belépőd fölébresztett.
– Sajnálom – nézett
oda röviden Leslie. – Nem tudtam, hogy már alszol.
– Pontosan tudom, mit
gondoltál. Azt, hogy Mariával fekszem itt az ágyban. Nagyon csalódott vagy?
– Semmi ilyesmit nem
hittem – ellenkezett Leslie tüzesen. – Csak azon csodálkozom, hogy úgy
táncoltál, mintha a mesebeli piros cipő lenne a lábadon, és hogy azután
Mariával egy időben tűntél el.
– Egyszerűen nem tudta
abbahagyni a táncot, így végül be kellett vallanom, mennyire fáradt vagyok.
Láttam, hogy jól szórakozol, ezért nem láttam indokoltnak, hogy zavarjalak.
Kifelé menvén találkoztunk az anyjával, a ház tulajdonosával. Szemrehányásokat
tett Mariának, hogy egy már nem túl fiatal férfit így kifárasztott, és megint a
bárhoz küldte a lányát. Vége a történetnek.
– Tehát az éber anya
dúlta föl a boldogságotokat? – kérdezte Leslie csípősen. Nyújtózkodott, hogy
hátán elérje a cipzárt. – Tényleg pech, John. Legközelebb nagyobb sikert
kívánok, mint ezúttal volt.
– Nincs ezúttal és
nincs legközelebb, viszont kiderítettem amit akartam.
John fölkapcsolta az
éjjelilámpát, és fölült. Leslie észrevette, hogy meztelen, legalábbis derékig.
– Gyere, hadd segítsek,
mielőtt széttépnéd a ruhádat.
– Elakadt a cipzár. –
Bizalmatlanul nézte Johnt. – Semmi sincs rajtad?
– Egy pizsamanadrág.
Talán nem hiszel nekem? – Visszahajtotta a takarót és a barna nadrágra
mutatott. – És most gyere ide.
Leslie kicsit
ódzkodva, de szót fogadott.
– Mit értesz azon,
hogy kiderítetted, amit akartál?
John érintése
csiklandozta a hátát, amikor megpróbálta kinyitni a cipzárt.
– Keresve se
találhattam volna jobb alkalmat, hogy próbára tegyelek. Ha nem lettél volna
féltékeny, rosszul állnának a házasság esélyei, így viszont sokat ígérő a
helyzet. Be kell vallanom, hogy kielégítő volt az eredmény.
– Nem értem, miért. A
viselkedésed nem illett olyasvalakiéhez, aki épp házasodni készül. Te
egyáltalán nem tudtad… jaj!
– Végre! – húzta le
John a cipzárt és megsimogatta Leslie hátát.
– Azonnal hagyd abba!
– kiáltott fel, amikor a férfi letűrte a vállán a ruhát.
John közelebb húzta
Leslie-t, és a vállához szorította az arcát.
– Milyen puha a bőröd!
Leslie ki akarta magát
szabadítani, de John nem engedte.
– Csak akkor engedlek
el, ha abbahagyod ezt a butaságot Mariával.
Még mindig izgatott
vagy, érzem. Mégis mit gondoltál? Hogy azon nyomban elcsábítom?
– Kitelne tőled –
makacskodott Leslie. – Maria épp eléggé fölajánlkozott. Miért is ne használtad
volna ki?
Leslie összerezzent,
amikor John átkarolta és lágyan megcsókolta a melleit. Egész testét elöntötte a
forróság. Kelj föl, figyelmeztette saját magát, kelj föl, mielőtt túl késő
lesz. De nem tudott mozdulni.
– Bebizonyítsam, hogy
nem nyúltam Mariához? – kérdezte halkan a férfi.
– Hogyan akarod ezt
bebizonyítani? – fordult felé Leslie.
A férfi sötét szemei
elárulták a vágyakozást.
– Végtére is nem
vagyok már tizenhét éves, Leslie.
Amikor megcsókolta, a
lány már nem tiltakozott. Eddig nem sejtett érzések vihara kavargott benne.
Olyan volt, mintha egyszerre volna kábult és éber. John előtt egyetlen férfi se
hozta ilyen állapotba. Ez nem lehet csupán vágy, ez maga a szerelem. Egy nagy,
mély szerelem, amely hirtelen az egész világot megváltoztatta.
– A boldog házassághoz
a beteljesült szexuális élet is szükséges.
Némelyek azt hiszik,
le tudnak erről mondani, de én nem tartozom közéjük – mondta a férfi. – Még ha
megpróbálnám, sem tudnám letagadni a vágyat, ami feléd hajt.
– Miért teszed ezt? –
kérdezte Leslie halkan. A ruhája és a melltartója lecsúszott, és semmit sem
kívánt jobban, mint hogy John karjaiba simulhasson és mellét a mellén érezze.
John kisimította a
lány arcába hulló haját.
– Mert a
beteljesületlen vágy kínokkal jár. Ezt tudnod kell. – Megint megcsókolta,
forrón és vágyakozva. – Ugyanilyen vágyat érzel irántam, igaz?
Leslie John nyaka köré
kulcsolta a karját. Most egészen közel akart lenni hozzá, minden érintése
fokozta a tüzet, ami belülről hevítette.
Mennyire szerette ezt
a férfit! John kívánta, de neki csak egy szót kellett volna mondania, és nem
zaklatja tovább.
Úgy tűnt, hogy erre a
férfira várt. Már régen övé volt a szíve, miért utasítaná most vissza? Talán
összeházasodnak, de talán nem. Ebben a pillanatban ez nem volt fontos. Csak
annyit tudott, hogy az életében soha többé nem lesz olyan férfi, mint John.
Ajkaival megkereste a
férfi száját, és John viszonozta a csókjait, először visszafogottan, majd egyre
szenvedélyesebben.
Anélkül, hogy Leslie-t
elengedte volna, visszaereszkedett az ágyra.
Leslie nem
tiltakozott, amikor tovább vetkőztette, mígnem meztelenül feküdt mellette.
– Most te – simogatta
meg a lányt, akinek a teste minden gyengédségre egyre érzékenyebben reagált.
Leslie izgalma nőtt, és egyre fokozta vágyát. Kioldotta John pizsamanadrágját
és levetkőztette őt is.
Félénken elkezdte
viszonozni a férfi gyengédségeit, míg az tompán felnyögött.
– Miért hagyod abba? –
kérdezte, amikor a lány bizonytalanul nézett rá. – Csak azt akartam értésedre
adni, hogy mennyire jó.
Leslie úgy érezte,
hogy érzelmek hullámai ragadják el. Hogyan tarthatta Johnt valaha is
érzéketlennek? Olyan természetességgel, amin maga is meglepődött, odafeküdt
John mellé, és egyre felszabadultabban csókolta. Mozdulatait a férfiéhoz
igazította és felsóhajtott az élvezettől. Meddig tudja még elviselni ezt a
belső tüzet? Egész teste kielégülés után vágyott.
John fölé hajolt.
Kezeivel és ajkával még jobban izgalomba hozta, míg a vágytól remegni nem
kezdett, ösztönösen megpróbálta ő is ugyanilyen boldoggá tenni a férfit. John
izgalmának minden jele fokozta az ő odaadását, egészen addig, amíg azt hitte,
nem tudja már elviselni a feszültséget.
– Ne hagyd abba! –
könyörgött, anélkül, hogy ez tudatosult volna benne. – Most ne hagyd abba!
Mintha John erre várt
volna. Leslie érezte a súlyát, ahogy ráfeküdt és teljesen betöltötte. Gyengéd,
ritmikus mozdulatokkal, amelyek lassan fokozódtak, egyre vadabbak és
szenvedélyesebbek lettek, eljuttatta a lányt az élvezet csúcspontjára, amely
egész tudatát kioltotta.
Leslie nézte Johnt,
aki most teljesen elernyedten feküdt a karjaiban.
Szép volt? Milyen
keveset jelentett most az, hogy szép. Leslie megfelelő szó után kutatott, de
egyik sem tudta kifejezni azt, amit érzett. Csak azt tudta, hogy nagyon boldog,
és hogy nem szabad, hogy vége legyen.
– John – mondta
halkan. – John, hallasz?
John óvatosan oldalra
gurult.
– Bocsáss meg, nem
akartalak agyonnyomni.
– Nem arra gondoltam –
fordult feléje Leslie, és megsimogatta az arcát. – Figyelj rám, John! Feleségül
akarok menni hozzád.
John fölemelte a
fejét, álmosan ránézett, és megszólalt: – Nem most, Leslie.
A lány értetlenül
meredt rá.
– Mi a baj, John?
Valamit rosszul csináltam?
– Jaj, istenem,
dehogy! – hunyta le megint a szemét John.
– Mi történt? Miért
nem akarsz már feleségül venni?
John sóhajtott.
– Hiszen feleségül
akarlak venni.
– Akkor már semmit sem
értek.
John a
legkiismerhetetlenebb férfi volt, akit Leslie csak el tudott képzelni. Először
fogva tartotta, mint egy bűnözőt, aztán majdnem elcsábította, végül kérte, hogy
legyen a felesége. Ha azonnal igent mondott volna, minden rendben lenne. Most
viszont kimondta az igent, de úgy tűnt, a férfit ez nem érdekelte.
– Néha azt hiszem,
hogy csak azért vagy a világon, hogy engem a kétségbeesésbe kergess.
John a karjaiba vonta.
– Én pedig néha azt
hiszem, hogy csak azért vagy a világon, hogy ne hagyj aludni. Elcsábítottalak,
Leslie. Ebben a pillanatban az ördöghöz is férjhez mennél. Hunyd le a szemed és
aludj. Holnap reggel mindenről beszélünk. Jó éjt!
Leslie hozzásimult, és
észrevette, hogy a férfi rövid idő múlva elaludt. Hogyan értse John szavait?
Egy ponton nyilván tévedett: John nem azért aludt vele, hogy kicsikarja
beleegyezését a házasságba.
Ebből a szempontból
igazat kellett adnia neki, még akkor is, ha túlzás volt, hogy ebben a
helyzetben az ördöghöz is feleségül ment volna. De ő újra igent mondana, holnap
reggel is, ébren is.
Most csak álmodozni
akart. Csodálatos érzés volt John karjai közt feküdni, távol a világtól, ahol
felőle most bármi is történhetett. Még szorosabban átkarolta, miközben a férfi álmában
valamit morgott.
– Jó éjszakát – súgta
Leslie. – Álmodj édeset!
9. FEJEZET
A telefon csörgése
Leslie-t mély álomból ébresztette. Először azt se tudta hol van, majd lassan
minden körvonalazódott. Kora reggel volt, a nap első sugarai behatoltak a félig
összehúzott függönyökön és lágy alapfényt adtak a hotelszobának.
Megint csörgött a
telefon. Ki akarhatott ilyen korán valamit? Leslie oldalra fordult és a kagyló
után nyúlt.
– Halló!
– Mrs. Caldwell?
– Tessék… – Leslie
meghökkent a szokatlan megszólításon.
– Sajnálom, hogy ilyen
korán kell zavarnom. Bob Meyers vagyok a benzinkúttól. Éjszaka valaki betört a
teherautójukba. Már hívtam egy lakatost a javításhoz és értesítettem a
rendőrséget. Sajnos önökre volna szükség, hogy megállapítsuk, mi hiányzik.
– Te jó ég! – szállt
ki az álom azonnal Leslie szeméből. – Nagyon köszönjük, Mr. Meyers. Olyan
gyorsan jövünk, ahogy csak tudunk.
– Mi a baj? – kérdezte
John, amikor Leslie letette a kagylót.
– Éjszaka feltörte
valaki a teherautót. A lehető leggyorsabban oda kell mennünk, hogy válaszoljunk
a rendőrség kérdéseire.
John egyetlen
lendülettel felült.
– Callahan!
– Tényleg azt hiszed?
– borzongott meg Leslie.
– Bármibe mernék
fogadni.
John már indult is a
fürdőszobába.
Leslie is azonnal
kiugrott az ágyból és előkapott valami ruhát. Farmert, piros-fehér csíkos blúzt
és kék pulóvert. Türelmetlenül várta, hogy szabad legyen a fürdőszoba.
John készen,
felöltözve jött ki.
– Amint tisztáztam
mindent, visszajövök.
– Mi az, hogy
visszajössz? – kérdezte Leslie elképedve. – Tíz perc múlva készen vagyok.
– Leslie – tette John
a vállára a kezét. – Szeretném, ha itt maradnál.
Callahan talán elbújt
valahol, és csak ránk vár. Lassanként azt hiszem, hogy nem teljesen normális.
Kérlek – fűzte még hozzá, amikor Leslie durcásan hallgatott.
– John, én… – A férfit
utánozva ő is annak vállára tette a kezét és elszánt arccal nézett rá. – Veled
megyek. Ha még feleségül akarsz venni, meg kell szoknod, hogy partnered van jó
és rossz órákban is, nem pedig csak valaki, akit kedved szerint hívsz, majd
aztán újra elküldesz. Nem félek, John. A rendőrség ott van, és sakkban
tarthatja Callahant, ha előbújna a rejtekhelyéről.
John arca
barátságosabbá vált, aztán elnevette magát.
– Hát jó. Rendben.
–Tetőtől talpig végigmérte a lányt. – Elfelejtetted, hogy meztelen vagy? Mit
gondolsz, mi történik velem, ha így látlak?
Hová tűnt a
szeméremérzeted?
Leslie elpirult és
hátrált egy lépést.
– Nem gondolod, hogy
egy kicsit késő, hogy ezt megkérdezd?
Összeszedte az
előkészített holmiját és a fürdőszobába szaladt.
Bob Meyers nem győzött
bocsánatot kérni, amikor megérkeztek a benzinkúthoz.
– Ilyesmi még sohase
történt – állította. – Tényleg nem tudom, ki lehetett az. Éjfélig nyitva
tartottunk, és reggel ötkor megint itt voltunk.
A két időpont között
történhetett.
Leslie tüstént eltűnt
az autóban. Még mielőtt John az első kérdésre válaszolt volna, kinézett az
ablakon és szólt neki.
– Tessék! Mi van?
– Mindent feldúltak,
de úgy tűnik, semmi se hiányzik. Hát nem különös?
John elnézést kért a
rendőröktől és meggyőződött arról, hogy Leslienek igaza volt.
– Semmi sem hiányzik,
biztos úr – nyugtázta. – Ilyen körülmények között eltekinthetünk a
bejelentéstől. – Leslie felé fordult. – Változatlanul meg vagyok győződve
arról, hogy Callahan tette. Csak tudnám, mit keres! A te jelenléted nyomait nem
kereshette, mert elvitte volna a rózsaszín ruhát.
– Mi egyebet
kereshetett? – Leslie gondolkodott és hirtelen elsápadt.
– Talán alvás közben
akart meglepni minket, és – megölni.
John aggodalmas képet
vágott.
– Nem tudom már, hogy
mit gondoljak, de úgy tűnik, Callahan nagyon akar valamit. Egy dolog viszont
biztos.
– Micsoda?
– Mindenképpen
elkísérlek St. Louisba.
– Nincs ellene
kifogásom.
– Jó. Odaát az az
üzlet már kinyitott. Vegyél valami reggelit, amíg Bobbal elszámolok, és
elköszönök a rendőröktől. Minél előbb indulunk, annál jobb.
Amint Leslie
visszatért, John elindult. A lány hátramászott, két pohárba tejet töltött és
tányérra tette a fánkot. A tej csomagolásán egy elrabolt fiú arca volt látható,
névvel, korral és az eltűnés dátumával.
Leslie tudta, hogy a
rendőrség gyakran él ilyen módszerekkel a nyomozás során. Alaposabban megnézte
az arcot. A fiú neve Frederick Cliff Phillips Marshall, a michigani Crosse
Point-ból, és márciusban tűnt el.
Minden kétséget
kizáróan Cliff Phillips unokája volt.
Leslie gondolkodott.
Valahogy ismerősnek tűnt neki az arc. Márciusban látta volna az újságban? Nem,
hiszen akkor Libanonban volt. De látta már ezt az arcot – nem közvetlen
közelről, inkább távolról és más szögből.
Váratlanul visszatért
az emlék. Mintha villám sújtotta volna Leslie-t.
Látta a fiút, és most
már azt is tudta, hol.
– John! – kiáltotta és
félrehúzta a függönyt. – Azonnal meg kell állnod! Valami fontosat akarok
mondani.
John megrázta a fejét.
– Itt nem mehetek az
oldalsó sávban. Csak vészhelyzetben állhatok meg.
– Ez vészhelyzet, hidd
el! – John arca elé tartotta a tejesdobozt.
Tudod, hogy Cliff
Phillips unokája van rajta? – John bólintott. – Azt hiszem, láttam a fiút.
– Hol? – lassított le
rögtön John.
– New Yorkban, a
piacon. Lehet, hogy van róla egy fotó a filmemen.
John leállította a
kocsit és kivette Leslie kezéből a dobozt.
– Ez valóban Phillips
unokája. A rendőrség modern módszerei tényleg nem lebecsülendők. Szóval, azt
mondod, a piacon. És ott hol?
– Egy teherautó
hátuljában. Kissé távolabb állt a tiédtől. A fiú egy férfinak segített
salátásládákat kirakodni. Mindig csak rövid időre tűnt elő, ez ingerelt arra,
hogy lefényképezzem. Épp akkor jöttél te, és kértél, hogy menjek félre. A
felvétel valószínűleg elmozdult, de talán fel lehet ismerni valamit.
– Emlékszem. Útban
voltál, és azt mondtam: Vigyázat, fiatalasszony!
Emlékszel, hogyan
nézett ki a férfi?
Leslie a fejét rázta.
– Sajnos, nem. Sötét
öltözet volt rajta, de az arcát nem láttam, mert egész idő alatt háttal állt
nekem. Talán felismerünk valamit, ha kinagyítjuk a felvételt. Egy nevet a
ládán, vagy valami hasonlót.
John elgondolkodva
nézett maga elé.
– Valószínűleg
stimmel. Bár nem tudom fölfogni, hogy miért és hogyan, de valahogy összeülik.
Istenem, micsoda véletlen!
– Mire gondolsz? –
kérdezte Leslie izgatottan. Bosszantotta, hogy a férfi nem fejezte ki magát
világosan.
– Callahan. Ha látta,
hogy felvételeket csináltál, és ha a fiú az kocsijában van…
– De miért lenne nála
a fiú? Magad mondtad, hogy nem kértek váltságdíjat. Ezenkívül Mr. Phillips
alkalmazottja, és állandóan számolnia kellene a leleplezéssel. Nem, John, ennek
így nincs értelme. De a dolog a fotókkal… Ha azt hiszi, hogy lefényképeztem őt
és a fiút, ez épp elég ok arra, hogy kövessen, és a filmre vadásszon. A többi –
legalábbis szerintem – nem illik össze.
– Igazad van, a többi
nem illik össze. Egyébként nem kellene attól tartania, hogy Phillips leleplezi,
hiszen Kaliforniában él, Phillips a családjával pedig általában Michiganben. A
két hely között kétezer mérföld a távolság.
John áthatóan nézett
Leslie-re.
– Pillanatnyilag a
legfőbb probléma, hogy hol lehetne előhívni a filmet, mégpedig olyan gyorsan,
ahogy csak lehet. Van valami ötleted?
– Van. M. Braemer, a
szállásadónk amatőrfotós. A hallban látható képeket is ő készítette. Fogadni
mernék, hogy van egy sötétkamrája, amit a rendelkezésünkre tudna bocsátani.
Leslie feltevése
helyesnek bizonyult. Mr. Braemer nemcsak a sötétkamráját, hanem a segítségét is
felajánlotta. Az előhívás hamar elkészült. Johnnak elég volt nagyítóval
megvizsgálni a kérdéses képet, hogy azonosítsa Callahant és a fiút.
– Valóban, ez
Callahan, a fiú pedig Freddie. Szerencsére nagyjából egészségesnek látszik.
Hacsak… jaj, nem! – John elborzadt. – Emlékszel arra a nagy táskára, amit
Callahan a teherautójáról emelt le, és a mosószalonba vitt?
– Jaj, John! Milyen
borzalmas? –Jeges borzongás futott végig Leslie-n.
– Tényleg olyan nagy
volt az a táska? – Mikor John bólintott, könnyek szöktek a szemébe. – Most mit
tehetnénk? Talán hívjuk a rendőrséget?
John a fejét rázta.
– Ennek pillanatnyilag
nincs sok értelme. Abból kell kiindulnunk, hogy Callahan még mindig fogva
tartja a fiút. Egyedül isten a megmondhatója, hogy ez így van-e valóban, mert
Callahan ideges, és ezért mindenre képes. Egy rendőr puszta látása elég lenne
ahhoz, hogy rövidzárlatot váltson ki benne. Freddie egy percig sincs nála
biztonságban. Ezért azt tartanám a legjobbnak, ha Callahant elcsípném, és
lehetőleg minél messzebbre csalogatnám a kocsijából, hogy ki tudjam szabadítani
a fiút. Engem nem tart ellenfélnek. A meglepetést is beleszámítva,
tulajdonképpen sikerülnie kellene.
– Ez meg mit
jelentsen? Csak nem akarsz itthagyni?
– Leslie! Kérlek! Nem
vállalhatok felelősséget azért, ha ilyen veszélyes helyzetbe hozlak. – John
észrevette, hogy a lány szemei szikrát szórnak, és engesztelőén mosolygott. –
Ezenkívül azt sem tudom, mikor kínálkozik jó alkalom, neked pedig St. Louisba
kell menned.
Mr. Braemer biztosan
segít, hogy eljuss oda.
Leslie önuralmának
vége szakadt.
– A pokolba St. Louisszal!
– kiáltott, még mielőtt Mr. Braemer bármit is mondhatott volna. – Veled megyek!
– Miért is hagyná, hogy John félretolja? Végül is ő fedezte fel a fiút, nem
John. –Vagy egyedül akarod learatni a babérokat? Talán fairnek tartod?
– Butaság! – John is
felemelte a hangját. – Nem fogod föl, hogy aggódom miattad? Leslie! Callahan
nem engem követ. Téged akar, és a képeket.
– Ezt tudom, de én is
aggódom miattad. – Leslie észrevette, hogy Mr. Braemer összerezzent, és lejjebb
vette a hangját. – Azonkívül azt hiszem, hogy kettőnknek együtt több kilátása
van a sikerre. Egyedül nem győznéd. Valakinek ki kell hoznia a fiút, amíg te
Callahan figyelmét tereled el. Miért nem látod be?
John gondolkodott, és
közben felváltva hol Mr. Braemerre, hol Leslie-re nézett.
– Hát jó – mondta
kelletlenül – felőlem jöhetsz, hiszen úgysem hagysz békén. De ne mondd aztán,
hogy nem figyelmeztettelek. Mr.
Braemer a tanúm. – A
szállodatulajdonos diplomatikusan mosolygott.
– Vagy mindenáron
hősként akarsz bevonulni a történelembe?
– Ennek semmi köze a
lényeghez.
Leslie azt kívánta,
bár ne gyónta volna meg rémálma éjszakáján oly sok rosszul végződött gyerekkori
csínyét Johnnak. Most még egyszer annyira aggódott érte, és ez nem illett a
terveibe. Nem akart lemaradni csak azért, mert a temperamentuma néha
kifejezetten vonzotta a nehéz helyzeteket.
Mindent megköszöntek
Mr. Braemernek, és megígérték, hogy hírt adnak róla, ha megtalálták és
szerencsésen kiszabadították a fiút.
– Gondolod, hogy
Callahan valahol vár ránk? – kérdezte Leslie, amikor újra úton voltak.
Beleegyezett, hogy a hálófülkében marad, hadd legyen Callahan továbbra is
bizonytalanságban afelől, hogy ott van-e még.
– Aránylag biztos
vagyok a dolgunkban, hiszen nem tudhatja, hogy őt gyanúsítjuk a betöréssel.
Másrészt azzal is számolnunk kell, hogy gyanakszik ránk, és a hegyekbe szökött,
hogy ott bújjon el. Az kellemetlen lenne. Ott az se nagyon segítene, ha a
rendőrség vonulna ki nyomozókutyákkal és helikopterrel. Nagyobb az esélyünk, ha
csak a fotókra gondol, és továbbra is a közelünkben marad. Te vagy a csali,
Leslie, de nem láthat meg.
John elhallgatott,
Leslie pedig a gondolataiba merült. Végiggondolta az elmúlt napok történéseit,
de nehezére esett bármilyen értelmet is találnia ebben az összekuszált
történetben. A sors hozta össze Johnnal, és itt van ez a kisfiú is, aki már
majdnem három hónapja van egy kiszámíthatatlan férfi fogságában. Vajon
sikerül-e kiszabadítaniuk?
Leslie sóhajtott.
Mennyire másképp lenne minden, ha nem jutott volna az eszébe, hogy leendő
kiadójára egy piros Corvette-tel tegyen jó benyomást.
Másrészt eddig még
mindig szerencséje volt. John nem tért vissza az elhamarkodott házassági
ígéretére, s legközelebb majd óvatosabb lesz vele. Menjen csak vissza a
barátnőihez! Ettől az elképzeléstől persze kezdetben szenvedne, de azért nem
cselekedhet másképp.
Számára a szex és a
szerelem elválaszthatatlan egymástól, John felfogása szerint viszont egyiknek
nincs köze a másikhoz. Mit ér azzal, ha a férfi eljátssza neki azt a szerelmet,
amit nem is érez? Még sok más nővel is lefeküdne, Leslie-nek meg kellene hát
tanulnia, hogy ezzel a gondolattal éljen.
Összerezzent, amikor
hirtelen meghallotta John hangját.
– Még nem volt időnk a
tegnap történtekről beszélni – kezdte.
Leslie csodálkozott,
hogy ugyanarra gondoltak mindketten.
– Elég fáradtnak érzem
magam, megbocsáthatatlanul kihasználtam a helyzetet.
Leslie a mikrofonra
bámult. Tényleg jól hallotta? John azt hitte, hogy egyedül ő a bűnös abban,
hogy engedett a csábításnak? Mennyire rosszul ismeri őt még mindig a férfi.
Pedig ő mindezt már napokkal ezelőtt előre látta, amióta tudta, hogy szereti
Johnt. De John másképp hitte. Az ő eszét és belátását ezúttal legyőzte a testi
szenvedély.
Leslie nem tudta, mit
tartson erről. Vajon John udvariaskodott csupán, vagy csak gyöngéden a tudomására
akarta hozni, hogy az egész esetet nem tartja túl komolynak, és semmiféle
kötelességek és következmények nem fakadhatnak belőle.
Harag és fájdalom
tombolt Leslie szívében. Miért nem mondja meg a férfi egyszerűen az igazat?
Miért nem mondja ki kereken, hogy fontosabb számára a szabadság – esetleg még a
politikai karrierje árán is?
Leslie nem akarta,
hogy bocsánatot kérjenek tőle. Szabad akaratából tette, amit tett, és nem bánt
meg semmit. Ellenkezőleg, nagyon boldog volt a férfi karjai között. Miért akarta
ezt John most szavakkal szétrombolni?
– Nem panaszkodtam –
mondta durcásan. – Vagy hallottál valami ilyesmit? Csak azt tudom, hogy
megparancsoltad, tartsam a szám, amikor bele akartam egyezni a házasságba. Ez
minden.
– Eltekintve egy
apróságtól.
– Mégpedig?
– Hogy a szerelmes
éjszakánk talán nem marad következmények nélkül.
Leslie megijedt. Nem
csoda, ha John aggódik. Talán miatta aggódik, talán azért, hogy neki magának ne
legyenek kellemetlenségei. John szerelme Leslie számára a legnagyobb boldogságot
jelentené, de semmiképp se érezze kötelességének, hogy feleségül vegye. Milyen
jó, hogy józanul elutasította a lány beleegyezését. És micsoda sokkot
jelentett, hogy a játék majdnem komolyra változott!
– Biztos vagyok abban,
hogy nem lesz semmi következménye – hazudta, és azt remélte, hogy a hosszú
csönd nem árulta el, hogy koránt sincs meggyőződve a dologról. – Ennyire
naivnak tartasz?
– Semmiképp se
tartalak naivnak – Leslie megkönnyebbülést hallott kicsendülni John hangjából
–, de attól tartottam, hogy azért egyeztél bele a házasságba.
– Tehát számításból?
– így sohasem fejezném
ki magam.
– Talán nem, de így
gondoltad. Ne félj, csak az történt, hogy egy pillanatig nem voltam magamnál.
– Válaszod tehát ma
reggel újra: nem?
– Eltaláltad. –
Becsületesebb lenne, ha elmondaná Johnnak csalódása okát, de hiányzott hozzá a
bátorsága. – Miért kérdezed?
– Csak úgy.
Leslie szerette volna
látni a férfi arcát. Olyan hanyagul beszélt, mintha semmi köze se lenne ezekhez
a dolgokhoz. Lezárta az ügyet, vagy ugyanúgy nem akarja kiadni az érzéseit,
akárcsak ő?
– Na nézd csak, ki jön
itt – szólalt meg hirtelen kissé ideges hangon John. – Megint itt jön
mögöttünk. Hol lehetett egész idő alatt?
Leslie tudta, hogy
csak Callahanről lehet szó.
– Most mit tegyünk? –
kérdezte izgatottan. – Gondolod, hogy megáll a következő pihenőhelyen? Hol
vagyunk egyáltalán?
– Nem sokkal a
memphisi elágazás előtt. Megkönnyítem Callahan döntését, és magam keresek a
céljainknak megfelelő helyet. Nem lehet se túl nagy, se túl forgalmas.
Kiszállok és megiszom egy kávét. Lehet, hogy Callahan megszólít, mint azt már
többször is tette. Akkor megemlíthetem neki a betörést, és megfigyelhetem a
reakcióit. Akkor vagy tartja magát, vagy elveszti a fejéi. Legalább tudni
fogjuk, hányadán állunk vele. Addig nem szeretném eldönteni, hogyan
cselekedjünk.
– És ha rólam kérdez?
– Akkor a régi
taktikánál maradok, és azt állítom, hogy nem értem a kérdést.
– Úgy tűnik, hogy a
leendő kongresszusi képviselők kicsit félvállról veszik az igazmondást-
gúnyolódott Leslie. – Talán én is megtudhatnám, hogy mi lesz a teendőm?
– Egyelőre semmi.
– Aha! Vajon honnan is
tudtam előre, hogy épp ezt a választ kapom?
Megmondanád?
– Sajnos nem. Ha
megvan a tervem, kapsz feladatot. A türelmetlenség egy lépéssel se visz előbbre
minket. Mindenekelőtt a fiú biztonságára kell gondolnunk.
– Nem is gondolok
másra. Gondolod, hogy Callahan bántotta?
– Ha így lenne… – John
nem fejezte be a mondatot. Lassított, amiből Leslie arra következtetett, hogy
megfelelő pihenőhelyet talált. – Ahogy gondoltam, Callahan hű marad hozzánk.
Épp mellettünk állt meg, három méternyire sincs tőlünk. Tehát élvezhetem a
társaságát.
John kiszállt, Leslie
pedig türelmetlenül várta a visszatérését. Percről percre fokozódott az
idegessége. Nem tehetne ő is valamit? Kibírhatatlan ez a tétlenség. Miért ne
szállhatna ki titokban, hogy megpróbáljon belesni Callahan kocsijába? Talán
felfedezhetné a fiú nyomát.
Előremászott és
óvatosan kinyitotta az ajtót. Callahan teherautója pont köztük és az étterem
között állt. Ideális lehetőség, hogy kiszálljon és kutatni kezdjen anélkül,
hogy bárki is észrevenné. Leslie arra számított, hogy a férfiak körülbelül tíz
percig lesznek távol. Tehát elég ideje marad terve megvalósításához.
Tüstént kint termett,
és a lépcsőről benézett a másik kocsi vezetőfülkéjébe. Cigarettásdobozokkal,
uzsonnás zacskókkal és szerszámokkal volt teleszórva, de ami Leslie tekintetét
mágnesként vonzotta, az a kormányon lógó pisztolytáska volt. Benne a fegyver…
Leslie föllélegzett.
Tehát Johnnak csak Callahan ökleitől kellett tartania. Talán megszerezhetné a
fegyvert is. John biztosan tud vele bánni.
De hol van a fiú?
Semmi nem utalt az ittlétére.
Leslie lenyomta a
kilincset és megrázta az ajtót, de zárva volt. Kár, hogy nem tud zárakat
feltörni, mint ahogy azt John eleinte feltételezte róla. Már majdnem visszatért
dolgavégezetlenül, amikor mintha gyenge nyöszörgést hallott volna az
elfüggönyözött hálófülkéből. Ez a lyuk nyilvánvalóan kisebb volt az övénél.
Leslie megállt és
hallgatózott. A nyöszörgés hangosabb lett, majd emberi hangot hallott, de olyan
gyengén, hogy majd elállt a szívverése.
– Sebastian, te vagy
az? Éhes vagyok! Hoztál nekem valamit? Sebastian, hallasz? Jól viselkedem, és
benn maradok. Megígérem!
Borzalmas! A fiú nem
is kap eleget enni! Valószínűleg büntetésül azért, mert elhagyta a börtönét.
Mióta a fényképe a tejesdobozon is szerepel, Callahan nyilván még egyszer
annyira fél a leleplezéstől.
Leslie akkora
gyűlöletet érzett Callahan iránt, akit nem ismert, de aki annyi rossznak az
okozója, hogy egyszerre mindén mindegy volt neki.
Hogyan bánhatott így
egy gyerekkel?
Kívülről megkocogtatta
a hálófülke falát.
– Freddie! – szólt
halkan. – Te vagy az? Hallasz engem?
Egy pillanatra csönd
lett, majd újra megszólalt a gyenge hang.
– Igen, Freddie
vagyok. Te ki vagy? Honnan tudod a nevemet?
– Később
megmagyarázom. Leslie-nek hívnak, John Caldwellel vagyok itt. Ö a nagypapád
barátja. –Vagy az lesz, ha kiszabadítunk innen téged – fűzte hozzá magában. –
Azért vagyunk itt, hogy kihozzunk onnan.
– Hogyan?
– Azt még nem tudom,
de majdcsak eszünkbe jut valami. Nemsokára megint a családoddal leszel, ezt
megígérem. Legyél még egy kis türelemmel, és ne áruld el Mr. Callahannek, hogy
beszéltem veled. Különben az utolsó pillanatban még mindent elronthat.
– De én most akarok
kijönni! – nézett ki Freddie a függönyön. Sápadt volt és sovány, szőke haja
borzas, szemében pedig könnyek ültek.
Nem tudod kinyitni az
ajtót?
Leslie megrázta a
kilincset, de az nem engedett.
– S te nem tudod
belülről kinyitni? – kérdezte. Freddie megrázta a fejét.
– Sebastian leszerelte
a kilincset.
Előjött a függöny
mögül, és orrát az ablakhoz nyomta. Akkora kétségbeesés és egyúttal annyi
remény ült a tekintetében, hogy Leslie nem habozhatott tovább. Egyszerűen nem
hagyhatta cserben a fiút. Valahogy ki kell hoznia. Erre maradt még körülbelül
öt perce.
Kicsit latolgatott, de
végül is úgy döntött, hogy nincs más mód: be kell törni az üveget, hogy Freddie
kimászhasson.
– Betöröm az ablakot –
mondta. – Hozok egy nagy csavarkulcsot a teherautónkból. Menj a függöny mögé,
hogy ne érjenek a szilánkok! Ha elég nagy a nyílás, kimászol és átjössz
hozzánk. Ott sok enni- és innivaló van. Megértettél?
– Igen. Megint
elbújok, ha jössz a csavarkulccsal.
Szegény fiú, gondolta
Leslie, nem hiszi már, hogy sikerülhet. De amikor visszajött, a fiú arca
ragyogott az örömtől és eltűnt a függöny mögött.
Leslie lendületet vett
és teljes erejéből az ablakba csapott. Többször kellett ütnie, amíg akkora lett
a nyílás, hogy a fiú kiférhetett rajta.
– Freddie! – szólt,
amikor elkészült –, gyere gyorsan!
Éppen elkapta a fiút,
amikor meglátta, hogy John és Callahan közelednek. Beszélgetésük félbeszakadt,
amikor megpillantották a lányt és a kisfiút. Callahan futni kezdett, de John a
sarkában maradt. Leslie most csak a fiúra gondolt.
– Értesítse a rendőrséget!
– kiáltotta oda az egyik vezetőnek, aki távolabbról figyelte a jelenetet. –
Siessen!
Freddie-t John
teherautójába tuszkolta, beszállt mögötte és bevágta az ajtót. Amikor
mindketten a hálófülke padlóján kuporogtak, valamennyire biztonságban érezték
magukat.
– Jaj, ez izgalmas
volt, nem? – ölelte át Freddie-t, és hallgatózott, hogy elérte-e már Callahan a
teherautóját, hogy kézbe vegye a fegyvert.
– Nagyon izgalmas! –
nyugtázta Freddie és csodálattal nézett Leslie-re. – Klassz vagy!
– Köszönöm, Freddie!
Vajon John is így
ítélné meg? Leslie kételkedett benne. Kívülről semmi gyanúsat nem lehetett
hallani, és lassan megnyugodott. A mentés sikerült, ezen semmiféle szemrehányás
sem változtathat. Pillanatnyilag csak a fiú fontos, aki éhes, és akinek tudnia kell,
hogy újra segítőkész emberek között van.
Kinyitotta a
hűtőszekrényt, és kivette a tejet, amit csak pár órával ezelőtt vásárolt.
– Nézz ide! – szólt
Freddie-hez –, tudtad egyáltalán, milyen híres vagy?
10. FEJEZET
Leslie az ablaknál
állt és Memphis fényeit nézte. Egyedül volt Lionel Barstow szállodai
szobájában. Annyi minden történt! Bármely percben telefonálhat Mr. Phillips
magánrepülőgépének pilótája, hogy a St.
Louis-i indulás
időpontját közölje vele. Mr. Phillips ragaszkodott ahhoz, hogy gondoskodjon
Leslie megbízatásának pontos teljesítéséről.
Leslie-nek úgy tűnt,
hogy az elmúlt négy napnak semmi köze sincs az ő valóságos létezéséhez. A piros
Corvette talán egy elvarázsolt autó volt, mint Aladdin csodalámpája, mely
egyetlen érintésre a legkülönösebb eseményeket váltotta ki? Leslie nem tudta.
A Johntól való
elszakadás fájdalmas nyomokat hagy majd benne, de mégsem akarta kihagyni az
életéből ezeket a napokat, az örömöt sem, amit Mr. Marshall arcán látott,
amikor az a kis Freddie-t a karjába zárta, és a könnyeket se John szemeiben,
amikor az anyját átölelte.
– A, hiszen itt van! –
lépett be Lionel Barstow, mosolyogva és bizalomkeltően, mint mindig. – Az
elmúlt napok izgalmai után tényleg megérdemli ezt a kis nyugalmat.
Leslie bólintott.
– Már elbúcsúztam a
többiektől. Együtt van a család, örülök, hogy John és az anyja újra beszélnek
egymással.
– Az ön műve, Leslie,
egyedül az ön érdeme. Én évekig hiába kísérleteztem vele, hogy megtörjem John
makacsságát. Sohasem jó, ha az ember senkivel sem beszéli meg a dolgokat.
– Valami hasonlót
mondtam én is Johnnak. Éreztem, hogy igazságtalan az anyjával szemben. Mindent
csak a saját szemszögéből ítélt meg.
– Leslie habozott. – A
történetnek ugyanis két értelmezése is lehetséges. Nem?
– Úgy van. De be kell
látnia, hogy én, mint ügyvéd, hallgatásra vagyok kötelezve.
– Természetesen –
vágta rá gyorsan Leslie. – Csak azt szeretném tudni, helyesek-e a feltevéseim.
– John talán elmeséli
egy napon. Tényleg nem tudom, hogy sikerülhetett volna-e bárki másnak ezt
véghezvinni.
– Semmit se tettem –
mosolygott Leslie. – A piros Corvette az oka.
Lionel Barstow
értetlenül nézett rá. Leslie elmesélte neki a balesetet és hogy hogyan került
John autójába. Már nem kellett véka alá rejteni az igazságot.
Lionel figyelmesen
hallgatta.
– Én is megkérdeztem
már magamtól többször, mit jelentsen ez a mese az állítólagos eljegyzésről –
vallotta be. – Helyezzük magunkat kényelembe, Leslie. Keverek egy italt, ön
pedig kiöntheti végre a lelkét.
Biztosan eltart még
egy ideig, míg a repülő startra kész állapotba kerül.
Használjuk ki az
alkalmat. Tudja, hogy atyai jó barátja vagyok.
– Ez azt jelenti, hogy
kezdettől fogva nem hitt nekünk? Hogy lehet ez?
Követte Lionelt és
helyet foglalt.
– A foglalkozás teszi,
gyermekem. Abból élek, hogy kitaláljam, amit az emberek gondolnak, de
elhallgatnak. Johnt pedig könnyű kiismerni.
Amikor ön megemlítette
az eljegyzést, olyan képet vágott, mintha egy pohár keserű orvosságot nyelt
volna. Ennek ellenére azonnal tudtam, hogy mindketten meg akarják őrizni a
menyasszony-vőlegény szerep látszatait, tehát mindent megtettem, amit tudtam.
– Nem fogtak gyanút a
rendőrök?
– Kezdetben igen. Az
üzenet a mosdóban elég egyértelműen mutatta, hogy hiba van a kréta körül. Egyet
még el kell árulnia, Leslie. Mi köze van mindennek Callahan üldözéséhez? A
nyomában voltak, de nem akarták elárulni senkinek. Hogy függ ez össze?
– Tulajdonképpen nem
mi voltunk a nyomában, hanem ő a mienkben. John azt hitte, hogy Mr. Phillips
bérelte föl, hogy megakadályozza a választási sikerét. Mr. Phillips már
megpróbált egyszer ehhez hasonló dolgot.
– Hihetetlen!
– John nagyon félti a
hírnevét, így kapóra jött neki a hamis eljegyzés.
Azt állította, hogy ön
leadja az első útjába akadó riporternek a sztorit.
Többé-kevésbé
kényszeríteni akart, hogy folytassam a játékot, hogy igazoljam a jelenlétemet a
teherautójában.
Lionel Barstow a fejét
csóválta.
– Egyszerűen nem
értem, hogyan juthat ilyen bolond ötlet egy John korabeli férfi eszébe. Mintha
sportot űzne a bújósdiból. A fiam, Aaron is ilyen. Nevetséges, hogy mit meg nem
tesz azért, hogy megtévessze a szüleit. Csak azzal vigasztaljuk magunkat, több
bajunk volna vele, ha szoknyapecérkedne. Ennyiben Johnnak igaza van, ha óvatos.
A közvélemény érzékenyen reagál a pikáns kalandokra. – Elgondolkodva nézte
Leslie-t. – Visszautasította az ajánlatát! Miért? Hiszen szereti Johnt.
Leslie majdnem
félrenyelte a brandyt. Nem csoda, hogy Lionel Barstowról az a hír járja, hogy
gondolatolvasó.
– Ez annyira
nyilvánvaló?
– Számomra igen,
Leslie. John kedves fiú, melegszívű és nagyvonalú.
– Tudom. – Leslie a
könnyeivel küszködött. – De a szerelem köztünk egyoldalú.
– Nem téved?
– Nem. John túl sokáig
játszott. Talán az anyja iránti gyűlölete juttatta el idáig. Megígérte, hogy
tökéletes férj lesz, de ez nem elég. Nem tehetem kockára az egész életemet.
– Ezt megértem, bár
tudom, hogy John szereti önt, mégpedig teljes szívéből. Csak még benne sem
tudatosult. – Lionel Barstow megemelte a poharát. – Ne csüggedjen, Leslie.
Johnnak talán még szüksége van egy kis időre ahhoz, hogy rátaláljon önmagára,
de a kezdő lépéseket megtette. Kibékült az anyjával. Higgye el, hogy nemsokára
újra megkéri a kezét, mégpedig szerelemből. Nyelje le a könnyeit, gyermekem.
Fogadok a legközelebbi
tíz sajtófotóra, amit rólam csinál. Ha veszítek, mindegyikért duplán fizetek.
Leslie nevetett.
– Szóval egy olyan
fogadást ajánl, melyben azt kell kívánnom, hogy veszítsek? Benne vagyok.
A telefon megszólalt,
de nem Mr. Phillips pilótája volt. Lionel Barstow hosszan hallgatta a hívót,
majd visszajött a helyére.
– Érdekes hívás volt –
mesélte. – Mr. Callahan végre részletes beismerő vallomást tett, és most már
tudjuk, miért rabolta el a kis Freddie-t.
Sebastian Callahant a
valóságban Lawrence Biggsnek hívják.
– Álnév? Milyen oka
lehetett rá, hogy a valódit elhallgassa?
– Könyvelő volt Mr.
Phillips egyik üzemében, és adócsalás miatt elbocsátották. Nem talált új
munkát, és ezért elvált tőle a felesége.
Callahan, vagyis
Biggs, Cliff Phillipset okolta a balsorsáért, és elhatározta, hogy
megbosszulja.
– A gyermekén
keresztül? – kiáltott Leslie. – Szörnyű!
– Tudta, hogy Cliff
Phillips imádja a kis Freddie-t. Tehát álnéven beállt a Phillips-konszern másik
részlegébe sofőrnek, és egy michigani útján elrabolta Freddie-t. Maga akarta
zsebre vágni a kilátásba helyezett jutalmat, de csak miután Phillips elég
hosszú ideig szenvedett.
Isten tudja, milyen
időtartamra gondolt. Talán három hónap sem volt elég neki.
– Hihetetlen – vélte
Leslie. – Egyáltalán nem úgy beszélt, mint egy könyvelő, bár kicsit talán a
külleme… elárulhatta volna. Nem akar átmenni a többiekhez, hogy elmondja nekik
a hírt?
– Erre még lesz idő,
ha ön eltávozott. Meséljen inkább a szüleiről.
Még beszélgettek egy
ideig, aztán másodszor is megszólalt a telefon.
A repülőtér
jelentkezett, ahogy várták.
– Nem is tudom, hogy köszönjek
meg önnek mindent- mondta Leslie, amikor beszállt Lionel Barstow kocsijába,
amely a repülőtérre vitte.
– Az ön segítsége
nélkül valószínűleg még mindig St. Louis és Little Rock között ülnénk
valamelyik pihenőhelyen, és nem tudnánk, hová vigyük a fiút, és hogyan érjük el
a családját. Szerencsénk, hogy ön éppen Memphisben volt.
Lionel mosolygott.
– Talán ezt is a piros
Corvette-nek köszönhetjük. Nekem tulajdonképpen már útban kellett volna lennem
Nashville felé, de egy öreg barátom rábeszélt, hogy előtte még tartsak egy
előadást a diákjainak. – Jobbról-balról megcsókolta Leslie-t. – Ne felejtse el,
amit mondtam, és ne veszítse el a bátorságát. John magához tér majd, biztosan
tudom.
– Csitt! – Leslie a
szájára tette az ujját. – Ne kiabáljuk el.
– Mondtam valamit? –
vágta be nevetve az ajtót Lionel, jelzett a sofőrnek, és búcsút intett
Leslie-nek. Leslie kényelmesen hátradőlt. Illő finálé, gondolta, hogy az ország
leghíresebb kocsijában egy privát repülőhöz vigyenek, amelynek luxusa hasonlít
az Adler-1-hez. A Cliff Phillips által kiállított csekk- Leslie hiába
tiltakozott- is illett mindehhez. Csak egyvalami hiányzott a fantasztikus
kalandban: a Happy-End.
De vajon igaza van-e
Lionel Barstownak? Éleslátása lenyűgöző, de John magatartása még nem vallott szerelmes
férfira.
Johnnak egyébként nem
esett nehezére, hogy Callahant utolérje, és a rendőrség megérkezéséig fogva
tartsa. Leslie büntetésül prédikációt várt, mert önhatalmúlag szabadította ki a
fiút, de semmi se történt. John atyaian gondoskodott Freddie-ről, megnyugtatta,
amíg a rendőrorvos megvizsgálta és megállapította, hogy enyhe sokkon kívül
semmi baja.
Leslie úgy érezte,
hogy John most más szemmel néz rá. Barátságos volt, de hűvös. Amikor bemutatta
az anyjának és a Phillips család többi tagjának, egy szó se esett az
eljegyzésről, úgyhogy mindenki azt gondolta, csak azért ment Johnnal, hogy a
gyerekrablót elfogja. Azt, hogy Lionel Barstownak megmondta-e az igazat, Leslie
nem tudta, csak gyanította.
Leslie-re már alig
jutott ideje. Rövid ölelés és egy csók a homlokára, ez volt minden. Se egy
búcsúszó, se egy pillantás, se egyéb gesztus.
A viszontlátás az
anyjával és a kibékülés Cliff Phillipsszel teljesen igénybe vették. Leslie csak
jó barát, aki segített elfogni Callahant.
A St. Louisban töltött
hét úgy telt el, hogy John hírt sem adott magáról. Leslie tehát meg volt
győződve arról, hogy neki van igaza, Lionel Barstow tévedett. Ja, a Molly!
Ismételgette magában a felvételek készítése közben John szavait. Mennyire
mélyen ismerhette ezt a felfújt Molly Primrose-t, és mit talált rajta
érdekesnek? Mindenki csodálatát fejezte ki Leslie-nek, amikor a kis Frederick
Marshall kiszabadításáról szóló hír megjelent a lapokban, csak Molly Primrose
nem. A maga gúnyos módján Leslie-t csak a mi
kis hősnőnk-nek hívta, és azon mulatott, hogy John nem tanúsít különösebb
érdeklődést Leslie iránt.
– Ez velem nem
történhetne meg – mondta egyszer. A maszkmester épp pirosítót tett az arcára,
hogy egészségesebb külsőt kölcsönözzön neki. – Ha én töltöttem volna három
napot John Caldwell teherautójában, még hetekkel később is a lépcsőmön
táborozna.
Leslie magánkívül volt
a dühtől.
– Valószínűleg mással
voltunk elfoglalva – mondta csípősen. – Végül is egy gyerek életéről volt szó.
De hogyan is érthetné ezt egy önző, üresfejű próbababa?
A maszkmester annyira
rázkódott a nevetéstől, hogy Molly arcára piros csíkot húzott az álláig, ettől
a lány hisztérikus rohamot kapott.
Percekig tartott, míg
újra megnyugodott.
Leslie mozdulatlanul
állt mellette. Nem is gondolt arra, hogy bocsánatot kérjen. Molly megérdemelte.
A kitörés segített neki abban, hogy levezesse az elmúlt napok és éjszakák
minden feszültségét. Főleg éjszakánként kínozták az emlékek, éberen feküdt az
ágyban és azt kívánta, bárcsak megszólalna a telefon.
Töprengett, mi történt
volna, ha John komolyan veszi az igent. Visszalépett volna-e Freddie
kiszabadítása után, vagy kötelességérzetből elvette volna-e, hogy vele éljen
egy szerelem nélküli házasságban?
Leslie-nek néha úgy
tűnt, hogy még az is jobb lett volna, mint ez a véget nem érő, kétségbeesett
várakozás.
Amikor Leslie
szombaton reggel a jegypénztár előtt állt, hogy megváltsa repülőjegyét New
Yorkba, hirtelen hangszórón keresztül szólították.
– Kérjük Miss Leslie
Lyont, hogy jelentkezzen a csarnokban az információnál!
Leslie megijedt.
Remélhetőleg nem valami rossz hír, gondolta, amíg dobogó szívvel az
információhoz ment és bemutatkozott.
– Leslie Lyon vagyok –
mondta a fiatalembernek.
– Jó napot, Miss Lyon
– nyújtott át az egy kék-fehér színű borítékot, amelyen egy repülőtársaság neve
állt. – Ez az öné.
Leslie rámeredt a
borítékra.
– Nem rendeltem
repülőjegyet – mondta zavartan.
– Akkor valaki más
tette ön helyett – mosolygott a férfi bátorítón.
Miért nem nyitja ki a
borítékot?
– Ja, persze.
Leslie szokatlan
feszültséget érzett, amikor kivette a jegyet és felnyitotta. Célpontként San
Diego állt rajta. Egy óra múlva kellett indulnia, mégpedig első osztályon. Egy
külön cédulán ez állt: Várlak a repülőtéren. John.
– Ez lehetetlen. –
Leslie-nek meg kellett kapaszkodnia, annyira szédült. – Egészen elfelejtettem…
– Rosszul van? –
kérdezte a fiatalember aggódva.
– Ha én azt tudnám!?
Leslie megpróbált
mosolyogni. Fejében kavarogtak a gondolatok. Ez a meghívás
Kaliforniába-teljesen elfelejtette, hogy John kérte, munkája végeztével
látogassa meg. De ezt még a visszautasítás előtt mondta.
Fenntartotta tehát az
ajánlatát? És ha fenntartja, ő most mit tegyen?
– Igen, Melody, én is
úgy gondoltam, hogy hazajövök. – Leslie igyekezett megnyugtatni a nővérét. –
Ehelyett Kaliforniába repülök. Hogyan? Egész hirtelen. Igen, én is csak most
tudtam meg. Csak azért telefonálok, hogy megmondjam neked, feladtam a címetekre
egy csekket. Mit mondasz? Igen, a Corvette javítására.
Miért ilyen zavaros az
élet? Leslie-nek nehezére esett a döntés, de hogy tudatosan is kitartson
mellette, ez felülmúlta az erejét. Már csak az volt a kívánsága, hogy amilyen
gyorsan csak lehet, beszálljon a repülőbe, ne maradjon ideje gondolkodni.
Beszállásra hívták, ez
megoldotta a problémát.
– Sietnem kell,
Melody! – mondta kapkodva, – A legtöbb utas már a gépen van. Jelentkezem, amint
tudok valami újat.
Néhány perccel később
a DC-10-és első osztályú luxuskabinjában ült. Fotóstáskáját és a most vásárolt
kézitáskát az ülés alá állította.
Szerencsére az új
világoskék pulóverét vette föl, egy hozzáillő szoknyával. A farmer ezúttal nem
a legmegfelelőbb viselet.
Hátradőlt, és lehunyta
szemét. Miért nem indulunk végre? – gondolta. Úgy érezte, ezt a feszültséget
nem bírja sokáig elviselni.
– Játszik Gin Rommét?
– kérdezte a szomszédja, amint eltűnt a No
Smoking-felirat.
Leslie bólintott.
– Szívesen.
Tartsák, aminek
akarják. Mindenbe belement, ami segítette abban, hogy kibírja a következő három
órát.
A várakozó tömegben
Leslie azonnal fölfedezte Johnt. A férfi is elindult feléje. A nők utána fordultak,
de ezen Leslie nem csodálkozott.
A sötét nadrágban és
világos sportingben elegánsabb volt, mint más szmokingban.
– Halló, Leslie! –
köszöntötte. Mosolya feszélyezett volt. – Nem voltam biztos benne, hogy jössz.
– Én se voltam biztos
magamban – vallotta be a lány, és egy pillanatig arra gondolt, bár ne jött
volna. Tudja-e John, hogy szereti őt? Lehet, hogy arra szolgált a meghívás,
hogy közölje vele a keserű igazságot?
Leslie-nek egyre
fogyatkoztak a reményei. Átadta Johnnak a poggyászát, és követte a parkolóba.
– De jó, hogy nem
Corvette – mondta Leslie, amikor a férfi egy piros Porsche ajtaját nyitotta ki.
John először nem értette, de aztán bólintott.
– Ja, igen, tudom. A
nővéred kocsija. – Segített Leslie-nek a beszállásnál, majd a kormányhoz ült. –
Arra gondoltam, olyan helyre megyünk, ahol nyugodtan beszélgethetünk. Nincs
messze, csak itt a hídon túl a Marina-sziget. Egy barátom adta kölcsön egy kis
időre a jachtját.
Leslie csak bólintott,
ő se tudta, mit mondjon. Lionel Barstownak talán nem esett nehezére John
gondolataiban olvasni, de ő erre még mindig képtelen volt. Miért nem mondja meg
John, mit akar? Miért viszi először egy jachtra?
– Kellemes volt a
repülés?
Micsoda kérdés. Nem,
persze, hogy nem volt kellemes! Nem tudta volna magától is kitalálni? Miért
kínozza ennyire? Mintha nem lett volna elég az a négy nap a teherautójában, meg
a St. Louisban töltött hét! Elege van a macska-egér-játékból.
– Nem – válaszolta
kurtán. – A repülés minden volt, csak nem kellemes.
John meglepetten
nézett rá.
– Rossz volt az idő?
Viharos?
– Belső viharok, ha
arra gondolsz. Épp New Yorkba akartam jegyet venni, amikor bemondta a
hangszóró, hogy San Diegóba szóló jegyem van. Nem tudtál volna telefonálni?
Fogalmam se volt, hogy a meghívásod még érvényes-e egyáltalán, és nem tudom,
miért vagyok itt. Nem tudnád végre abbahagyni a színjátékot? Szeretném tudni,
hányadán állunk.
– Még néhány perc
türelem.
John összeszorított
ajkakkal mereven nézett előre. Befordult egy parkolóba, és megállt egy
alacsony, stukkós épület előtt. Kisegítette Leslie-t és egy hídra vezette, ahol
több tucat jacht állt kikötve.
– Megérkeztünk.
John egy akkora hajó
mellett állt meg, amely akár föld körüli útra is elindulhatott volna. A palló
leeresztve, a fedélzeten egy fehér, rövid nadrágot viselő matróz várta őket.
– Minden indulásra
kész, Danny? – kérdezte John.
– Parancsára Mr.
Caldwell!
– Hová megyünk? – állt
meg Leslie, és a motor halk hangját figyelte.
Mit tervez John?
Először a teherautó-túra, most meg ez a hajó. Sohase kerül vissza normális kerékvágásba
az élete? – Nem megyek a fedélzetre, amíg nem tudom, mit jelentsen mindez.
– Tévedés, Leslie –
ellenkezett John –, pontosan oda kell menned, hogy megtudd. – Leslie
vonakodására ugyanazzal a szemtelen mosollyal reagált, amit a lány az
emlékezetében őrzött. – Ha nem mész önként, erőszakkal viszlek. Így tettek
régen a kalózok is.
Karjába vette
Leslie-t, és átvitte a pallón.
– Vitorlákat föl! –
parancsolta.
Leslie kapálózott és
kiabált: – Azonnal engedj el!
John nem hagyta magát
befolyásolni. Egy keskeny lépcsőn levitte, kitárta az ajtót egy nagy szalon
felé és elengedte a lányt. Bezárta az ajtót, és megfordította a zárban a
kulcsot.
– Most ott vagy, ahol
tudni akartalak. Csak akkor szabadulsz, ha megtudom, miért loptál meg, és hogy
hogyan akarod jóvátenni.
Teljesen megbolondult,
gondolta Leslie. Nagy szemekkel nézett Johnra, hangosan vert a szíve. Még
mindig azt gondolja, hogy valamilyen kétes ügybe bonyolódtam.
– Az ég szerelmére,
miről beszélsz? – kérdezte. – Semmit se loptam el tőled. Mit is loptam volna?
Elhallgatott. John a
vállára tette a kezét és mélyen a szemébe nézett.
A lány megbabonázva
állt.
– Ne játszd az
ártatlant- mondta a férfi rekedten. – Nem kábítasz már el a négy zöld
szemeiddel. Előre kitervelted a lopást, nem igaz? Minden egyéb színjáték volt.
A potyautasszerep, a reklám, minden ügyes elterelő hadművelet, hogy semmit se
vegyek észre. – Könnyedén meglökte. – Ki vele, mikor tetted? És hogyan? Azt se
tudom, mikor vettem észre a veszteséget. Otthon azt hittem, hogy tévedés, de
nem így volt.
Tényleg eltűnt. Csak
nálad lehet, Leslie, egyedül csak nálad.
Leslie a könnyeivel
küzdött. Mennyire szerette ezt a férfit! Mindegy volt, hogy mit gondolt róla,
mindig szeretni fogja. Segíteni akart neki, hogy legyőzze a zavarát.
– Talán minden csak tévedés
volt – kezdte vonakodva. – Többet kellett volna mondanod, hogy én…
Miért mosolygott, és
miért nézett rá olyan sokatmondóan John? Nem volt már mérges rá?
A férfi hirtelen a
karjába kapta, és olyan szorosan tartotta, hogy alig kapott levegőt.
– Leslie – suttogta
újra meg újra.
Arcát a lány hajába
rejtette, és úgy simogatta, mintha arról akarna meggyőződni, hogy tényleg
létezik.
Leslie hozzásimult.
Miért beszél a férfi lopásról? Nem lehet különösebben fontos, mert akkor
másképp viselkedne.
Hirtelen megértette. A
felismerés villámcsapásként hatott, bele is szédült. Minden összeállt, és végre
értelmet kapott. John szíve – ez volt az, amire gondolt. Fölemelte a fejét, és
Johnra nézett.
– Megértettél végre? –
kérdezte az nevetve.
– Te csirkefogó, te
utolsó gazember, te közönséges…
Tovább nem jutott.
John megcsókolta, és egyszerre minden kétsége eltűnt. A hajó billegve elindult,
Leslie Johnba kapaszkodott, hogy ne veszítse el az egyensúlyát.
– Keressük meg a
kapitány kabinját – suttogta rekedten a férfi, és karjába kapta Leslie-t.
Egy keskeny átjárón
keresztül jutottak a mahagónival borított terembe. Tompa fény világított meg
egy sárga selyemtakaróval borított ágyat.
– Ó, John! – lehelte
Leslie. – Ráadásul selyemtakaró.
– A barátom szereti a
luxust és a szórakozást. – John az ágyra csúsztatta a lányt, és melléfeküdt. –
Régebben én is ezt tettem.
– És most? – kérdezte
Leslie, és kigombolta a férfi ingét. – És most ellene vagy?
– Az a szórakozástól
függ. – Megfogta a lány kezét. – Várj még Leslie.
Kérdeznem kell valamit,
amíg józanul tudok gondolkodni.
– Tessék? – könyökölt
föl Leslie és megsimogatta John arcát. Tudta, mit akar kérdezni. Szíve
várakozóan dobogott.
– Feleségül jössz
hozzám? Szeretlek Leslie, úgy tartozol hozzám, ahogy senki más. Tudom, hogy
mindez hirtelen történt, nem ismerjük egymást régóta, talán kétségeid vannak…
– Kétségek? – Leslie
John ajkára tette az ujját. – Annyira szeretlek, hogy majdnem viszontszerelem
nélkül is hozzád mentem volna. Annyira boldogtalan voltam nélküled! Mi történt?
Miért változtattad meg a véleményedet? Mondd el, ha nem tart túl sokáig.
Gyengéden megcsókolta
a férfit.
– Nem változtattam meg
a véleményemet. Csak rá kellett jönnöm, hogy szerelem az, amit érzek. Eleinte
küzdöttem ellene, amíg észre nem vettem, mi van velem. – John mosolygott. – Azt
hittem, úgy is elvehetlek, hogy nem kötelezem el magam teljesen, de nemsokára
értelmetlenné vált az is, hogy becsapjam magam. Elmondtad, hogy mit vársz a
házasságtól, és ebből nem szabad engedned. Ezért kellett, hogy visszautasítsalak
azon az éjszakán a szállodában. Nem voltál teljesen beszámítható, és ezt nem
akartam kihasználni. És amikor Freddie-t kiszabadítottad! Jaj, Leslie, olyan
nagyszerű voltál!
– Nagyszerű? Attól
tartottam, hogy magadon kívül leszel a dühtől.
– Csodáltalak és nagyon
megkönnyebbültem. Callahan kétségbeesésében mindenre képes lett volna.
Semmiképp se engedhettem a kocsi közelébe miattad és Freddie miatt. Amikor
nekilódult, legalább volt okom rá, hogy leüssem. Kár, hogy nem láttad. Büszke
lennél rám.
– Biztosan – bújt
Leslie szorosabban Johnhoz. – És mi a történet vége?
– A vége? – John a
lány melleit csókolgatta. – A világ hirtelen megváltozott. Olyan lehetőségeket
láttam magam előtt, amikről eddig nem tudtam. A bátorságod és a hited
megfertőzött, és azt kérdeztem magamtól, ez szerelem? Amikor viszontláttam az
anyámat, tudtam a választ. Boldog voltam, de nagyon meg is ijedtem. Igazad
volt, Leslie.
Van egy történet, amit
nem ismertem, és nem ismertem volna meg soha, ha nem lettél volna.
– Sejtettem. Az anyád
nem lehetett egyedül bűnös.
– ő és az apám éveken
át vitatkoztak. Az apám megtagadta tőle a tanulás, az önképzés minden
lehetőségét és az üzleti tevékenységet, bármennyire is kérte. Megértettem, mit
szenvedhetett, és azt is, hogy mivel tartozom neked: egy újabb leánykéréssel,
és azzal a vallomással, hogy szeretlek. Ezt már majdnem Memphisben is
megtettem, de aztán arra gondoltam, egy lélegzetvételnyi szünet csak jót tehet,
összeszedhetjük magunkat. Látod, milyen hamar magamhoz tértem?
Féltem, Leslie.
Egyfelől hittem Lionelnek, másfelől…
– Hogy tehette?
Megígérte, hogy semmit se árul el.
– Haragszol rá?
Közvetíteni akart, mégpedig a megfelelő pillanatban. Elmondta, hogy szeretsz. –
Gyengéden megcsókolta a lányt.
Mondd még egyszer,
Leslie! Tőled is hallani akarom.
– Szeretlek. – Leslie
boldog volt, hogy végre kimondhatta. – És most azt is szeretném tudni, mi lesz
velünk ezután?
– Tényleg nem tudod? –
John elkezdte vetkőztetni.
– Úgy értem, később.
– Arra gondoltam,
néhány napot itt töltünk, fürdünk, napozunk, és azt képzeljük, hogy egyedül
vagyunk a világon.
– Csodálatos terv.
Legalább egy évig ki se kötünk.
John nevetett.
– Felőlem
megtehetnénk, de elő kell készíteni az esküvőnket. Azonkívül nemsokára
kezdődnek a választások, téged pedig megbízatás vár El Salvadorban.
Leslie érezte Johnban
a feszültséget, amikor az utóbbiról beszélt.
Nem tetszett neki a
terve, és ha őszinte akart lenni saját magához, neki se tetszett már. Az El
Salvador-i tartózkodás veszélyes lehet. Eddig ez nem okozott neki gondot, de
most már nem volt egyedül.
– Lemondom a
megbízatást. Valaki más megy majd helyettem.
– Komolyan mondod?
Semmiképpen nem akarok a karriered útjában állni.
– Nem is fogsz.
Gondoskodom róla. – Leslie tovább gombolta John ingét. –Tudod egyébként, hogy
az elválásunk előtti reggelen hazudtam neked?
– Hazudtál? Mit? –
John a karjaiba vonta a lányt.
– Egyáltalán nem
vagyok biztos abban, hogy szerelmes éjszakánknak nem lesz következménye.
– Zavarna téged?
Leslie megrázta a
fejét. Szerette Johnt. Karjaiban boldog volt, és biztonságban érezte magát.
– Akkor menjünk
biztosra. Máskülönben honnan jönnének az unokák, akiknek egy szép napon el
akarod mesélni a történetünket?
Nehéz időkben megy keresztül a kölcsönszerzésben, most már többé nem aggódsz, mert a MILAN Hitel Kibocsátó mindenféle kölcsönt kínál, és mi is kínálunk megbízható kölcsönöket, valamint kölcsönöket, hogy befektetni tudjunk az üzleti életben, lépjen velünk kapcsolatba: milanfinancialcompanies @ gmail. Com vagy milanfinancialcompanies@yahoo.com
VálaszTörlésHelló,
VálaszTörlésVan szüksége a hitel? akkor megoldhatja a problémáit, ha idejön. Mrs. Anna vagyok. Magyarországról a múlt héten hétfőn kölcsönt kértem a számláim megfizetésére, ezért különböző csalások kezébe kerültem, és különböző kölcsönöket csaltam. Ha nem az a hölgy, aki a legjobb barátom, Mercy, ő mutatott be Mr. Johnson Pablo (vezérigazgató), a JOHNSON PABLO LOAN COMPANY, és 100.000,00 euró összegű kölcsönt segített nekem stressz nélkül. Így a magyarországi kedves embereim e-mailen keresztül kapcsolatba léphetnek: johnsonpabloloancompany@gmail.com És ne felejtsd el elmondani neki, hogy elküldöm a cégednek.
Szia,
VálaszTörlésKeres adósságkonszolidációs hiteleket, fedezetlen kölcsönöket, üzleti kölcsönöket, jelzáloghiteleket, autóhiteleket, diákhiteleket, személyi kölcsönöket, kockázati tőket stb. Magántulajdonos vagyok, kölcsönöket adok az alacsony kamatlábú cégeknek és magánszemélyeknek, és 2% -os ésszerű kamatlábon. E-mail cím: christywalton355@gmail.com
VálaszTörlésSzia,
Szüksége van egy törvényes 2% -os hitelkamatra ?, Az Aanna Loan Finance kölcsönöket kínál magánszemélyeknek és szervezeteknek. Hitel, Hiteleink jól vannak biztosítva és a maximális biztonság prioritásunk, rendelkezésre álló kölcsönöket kínálunk.
* Személyes kölcsönök (biztonságos és nem fedezett)
* Üzleti kölcsönök (biztonságos és nem fedezett)
* Kombinált kölcsön
* Konszolidációs kölcsön és még sok más:
Ha érdekli, vegye fel velünk a kapcsolatot az e-mail kézhezvételével, hogy lehetővé tegye a tranzakció folytatódását, e-mailben érhető el: annaloanfinance @ gmail.com, gyors csevegés vagy a WhatsApp / +35677926593
Minden jót,
Anna Figo,
Hívja / Whatsaap +35677926593
C.E.O / főtanácsadó.
Anna hitelfinanszírozás
annaloanfinance@gmail.com
Jó napot uram / asszonyom
VálaszTörlésHiteleket kínálunk magán- és kereskedelmi szervezeteknek nagyon alacsony, 3% -os éves kamatláb mellett, 1 év és 25 év közötti törlesztéssel. 5000-500 000 000 közötti kölcsönöket adunk ki. Ennek célja a Bad Credit növekvő történelmének felszámolása, valamint stabil profit elérése mind cégünk, mind ügyfeleink számára.
Éjszaka elveszíti az alvását, és aggódik, hogyan lehet hitelt szerezni? Kapcsolat: Paul kölcsönügynökség most e-mailben: paulhelpfund@yahoo.com vagy WhatsApp: +91 963 289 2493
Kölcsönt kínálunk alacsony, 3% -os kamatláb mellett, és ajánlunk.
* Személyi kölcsönök
* Adósságkonszolidációs kölcsönök
* Kockázati tőke
* Üzleti hitelek
* Oktatási kölcsönök
* Lakáshitelek
* Hitelek bármilyen okból
További sürgős információkért azonnal forduljon hozzánk. paulhelpfund@yahoo.com vagy WhatsApp: +91 963 289 2493
Üdvözlettel
Paul Moritz
A nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam pénzt kölcsönvenni a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitel-hitelezőnek, GINA MORGAN HITELVÁLLALAT KFT. Ennek a nőnek a hitelcége 160 000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim, mondtam magamban, miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Patricia Martins, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavarban voltam és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten jártam, és találkoztam egy (Pedro Gonçalo) tanúvallomással arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát 85 000 euró hitelt kértem 5 éves időtartamra a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, tudassa a világgal, hogy mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN HITELTÁRSASÁG KFT-vel a címen e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam pénzt kölcsönvenni a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelnyújtót GINA MORGAN HITELVÁLLALAT KFT. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim azt mondtam magamban, hogy miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyarországi, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavart és csalódott voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül jártam (Jörg Stephen) egy bizonyságtételre arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát egy 15,000,000 FT összegű, 5 éves futamidejű hitelt kértem a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, akkor engedem a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták kölcsön. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam kölcsönkérni pénzt a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelt nyújtónak, az úgynevezett interneten keresztül. GINA MORGAN HITELVÁLLALAT KFT. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim azt mondtam magamban, hogy miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyarországi, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavart és csalódott voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül jártam (Jörg Stephen) egy bizonyságtételre arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát egy 15,000,000 FT összegű, 5 éves futamidejű hitelt kértem a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, akkor engedem a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a e-mail. ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam kölcsönkérni pénzt a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelt nyújtónak, az úgynevezett interneten keresztül. GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim azt mondtam magamban, hogy miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyarországi, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavart és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül jártam (Jörg Stephen) egy bizonyságtételre arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát egy 15,000,000 FT összegű, 5 éves futamidejű hitelt kértem a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, akkor engedem a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a e-mail; ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam kölcsönkérni pénzt a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelt nyújtónak, az úgynevezett interneten keresztül. GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim azt mondtam magamban, hogy miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyarországi, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavart és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül jártam (Jörg Stephen) egy bizonyságtételre arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát egy 15,000,000 FT összegű, 5 éves futamidejű hitelt kértem a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, akkor engedem a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a e-mail; ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam kölcsönkérni pénzt a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelt nyújtónak, az úgynevezett interneten keresztül. GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD. Ennek a nőnek a hitelcége 160 000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim azt mondtam magamban, hogy miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Patricia Martins, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavarban voltam és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten jártam, és találkoztam egy (Pedro Gonçalo) tanúvallomással arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát 85 000 euró hitelt kértem 5 éves időtartamra a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, tudassa a világgal, hogy mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a e-mail; ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam kölcsönkérni pénzt a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelt nyújtónak, az úgynevezett interneten keresztül. GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim azt mondtam magamban, hogy miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyarországi, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavart és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül jártam (Jörg Stephen) egy bizonyságtételre arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát egy 15 000 000FT összegű, 5 éves futamidejű hitelt kértem a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, akkor engedem a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most kiegyenlítettem férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást indítottam. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a e-mail címen. ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam pénzt kölcsönvenni a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd Camila Diego nagyon közeli barátom az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelnyújtót GINA MORGAN HITELVÁLLALAT KFT. Ennek a nőnek a hitelcége 160 000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim, mondtam magamban, miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezeket az információkat mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam pénzt kölcsönvenni a banktól, de nem volt elegendő pénz a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd egy nagyon közeli barátom, Camila Diego, az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelnyújtót GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim, mondtam magamban, miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezt az információt mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyarországi, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavart és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten jártam, és találkoztam egy (Jörg Stephen) tanúvallomással arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát 15,000,000 Ft hitelért folyamodtam 5 éves időtartamra a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, akkor engedem a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták kölcsön. Most rendeztem férjem adósságát, és új saját életet kezdtem. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, forduljon a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-hez a címen e-mail. ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam kölcsönkérni pénzt a banktól, de nem volt elegendő pénz a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd egy nagyon közeli barátom, Camila Diego, az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelnyújtónak, az ún. GINA MORGAN HITELVÁLLALAT KFT. Ennek a nőnek a hitelcége 160 000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim, mondtam magamban, miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezt az információt mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Luis Roland, van egy kedves feleségem és 3 gyerekem. egy hete kétségbeesetten pénzre volt szükségem, ezért gondoltam kölcsönre, akkor olyan csalókkal találkoztam, amelyek 2,500 eurót szedtek tőlem, és nem voltak hajlandók e-mailt küldeni nekem. Nagyon elkeseredtem és végül részeg lettem. Egy hűséges napon elmentem egy klubba egy italért, ahol megismerkedtem egy régi barátommal, elmondtam neki mindent, ami velem történt, bemutatott a GINA MORGAN HITELTÁRSASÁG KFT-nek, és megadta az e-mailt címet (ginamorganloancompany@gmail.com), elmondta, hogy a Társaság segített neki és családjának. Azonnal felvettem a kapcsolatot vele, hazaértem, közölték velem a szabályokat és szabályokat, a hitel feldolgozása után kevesebb, mint 24 óra alatt megkaptam a 80,000 eurós hitelt. Tehát, ha érdekel egy kölcsön, akkor kapcsolatba léphet a herWhats alkalmazással: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Patricia Martins, egyedülálló szülő, mielőtt a férjem meghalt, annyi adósságot hagyott ránk, annyira zavarban voltam és frusztrált voltam, hogy hogyan kell kifizetni a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten jártam, és találkoztam egy (Pedro Gonçalo) tanúvallomással arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Tehát 85 000 euró hitelt kértem 5 éves időtartamra a Társaságtól az e-mail útján (ginamorganloancompany@gmail.com). A hiteligényléskor fogadalmat tettem ISTENNEL, hogy ha megkapom a hitelt, tudassa a világgal, hogy mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt 2% -os kamatlábbal adták meg a hitelt. Most rendeztem férjem adósságát, és új saját életet kezdtem. Most teljesítettem a fogadalmat. Tehát, ha bármilyen típusú hitelt szeretne elérni 2% -ig, kérjük, lépjen kapcsolatba a GINA MORGAN HITELTÁRSASÁG KFT-vel a Whats App-on: +393510840300 és e-mailben: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónappal ezelőtt összeomlott az üzleti életem, nem volt reményem arra, hogy újra életre keltsem az üzletemet. Megpróbáltam pénzt kölcsönvenni a banktól, de nem volt elegendő pénz a hitelkártyámban, és nem volt ingatlanom fedezetként a hitel megszerzéséhez, majd egy nagyon közeli barátom, Camila Diego, az interneten keresztül bemutatott egy valódi hitelnyújtót GINA MORGAN HITELVÁLLALAT KFT. Ennek a nőnek a hitelcége 160,000 euró hitelt tudott nekem adni ingatlan nélkül fedezetként vagy hitelkártyaként, de bizalommal adta nekem. Szóval a barátaim, mondtam magamban, miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezt az információt mindenkivel. Ha hitelre van szüksége egy megbízható kölcsönadótól, lépjen kapcsolatba Gina Morgannal a WhatsApp-on keresztül: +393510840300 és e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésÜdvözlök mindenkit, a nevem Bensonn, Németországból származom, stuttgart City, hogy itt tanúskodjak arról, hogyan kaptam kölcsönt a GEORGE WILLIAMS LOAN FIRM -től, miután kétszer nyújtottam be különböző hitelezőket, akik itt hitelfelvevőnek vallják magukat. fórum, azt hittem, hogy a hitelezésük valós és alkalmazott, de soha nem adtak kölcsön, amíg egy barátom nem mutatott be a GEORGE WILLIAMS hitelcégnek, aki megígérte, hogy segíteni fog a vágyam kölcsönében, és valóban meg is tette, ahogy ígértem bármiféle késés, kétségeim voltak, de soha nem használtam ki a hitet. Soha nem gondoltam volna, hogy vannak még megbízható hitelfelvevők, amíg nem találkoztam GEORGE WILLIAMS -szal, aki valóban segített a hitellel, és jobbra változtatta az életemet. Tudom, hogy még mindig sok jó hitelező létezik, de azt tanácsolom, hogy próbálja ki a GEORGE WILLIAMS hitelintézetet, annak gondosságát és megértését. nem tudja, hogy szükség van -e sürgősségi kölcsönre, vagy finanszírozást szeretne a projektjeihez, ezért ne habozzon kapcsolatba lépni GEORGE WILLIAMS úrral, a kölcsönvállalattal, e -mail címe? (georgewilliamsloanfirm333@gmail.com)
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyar, egyedülálló szülő. A férjem halála előtt annyi adóssággal hagyott el minket, annyira zavarban voltam és csalódott, hogy hogyan fizessem ki a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül bukkantam rá (Jörg Stephen) Tanúságtételére arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Így 15 000 000 frank kölcsönt kértem 5 évre a Társaságtól a levelezésén keresztül (ginamorganloancompany@gmail.com) Amikor a hiteligénylésre tettem fogadalmat tettem Istennek, hogy ha megkapom a kölcsönt, a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt a kölcsönemet 2%-os kamattal adták meg. Most rendeztem a férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást kezdtem. Most teljesítettem fogadalmamat. Ha tehát bármilyen típusú kölcsönt szeretne 2% -ig, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a címen e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Valeria Marco, 6 hónapja összeomlott az üzletem, reményem sem volt, hogy újra életre keljek. Próbáltam pénzt kölcsönkérni a banktól, de nem volt elég pénzem a hitelkártyámon, és nem volt ingatlanom biztosítékként a hitelhez, majd egy nagyon közeli barátom, Camila Diego bemutatott egy valódi kölcsönadónak az interneten keresztül. GINA MORGAN HITELTÁRSASÁG KFT. Ennek a hölgynek a hitelt nyújtó cége 160 000 euró hitelt tudott adni nekem, ingatlan nélkül, biztosíték vagy hitelkártya nélkül, de bizalommal adta nekem. Tehát a barátaim azt mondtam magamnak, miért vagyok önző, ezért úgy döntöttem, hogy megosztom ezt az információt mindenkivel. Ha hitelt szeretne igényelni egy megbízható hitelnyújtótól, vegye fel a kapcsolatot Gina Morganrel a WhatsApp -on keresztül: +393510840300 és e -mailben: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mária Ádám, magyar, egyedülálló szülő. A férjem halála előtt annyi adóssággal hagyott el minket, annyira zavarban voltam és csalódott, hogy hogyan fizessem ki a hatalmas adósságot. Egy nap az interneten keresztül bukkantam rá (Jörg Stephen) Tanúságtételére arról, hogy GINA MORGAN hogyan segített neki kölcsönben. Így 15,000,000 frank kölcsönt kértem 5 évre a Társaságtól a levelezésén keresztül (ginamorganloancompany@gmail.com) Amikor a hiteligénylésre tettem fogadalmat tettem Istennek, hogy ha megkapom a kölcsönt, a világ tudja, mit tett értem, legnagyobb meglepetésemre, kevesebb mint 48 óra alatt a kölcsönemet 2%-os kamattal adták meg. Most rendeztem a férjem adósságát, és új életet és saját vállalkozást kezdtem. Most teljesítettem fogadalmamat. Ha tehát bármilyen típusú kölcsönt szeretne 2% -ig, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a GINA MORGAN LOAN COMPANY LTD-vel a címen e-mail: ginamorganloancompany@gmail.com
VálaszTörlésA nevem Mr. Susan William, Magyarországon élek, és ma boldog nő vagyok, és azt mondtam magamnak, hogy minden hitelező, aki megmenti a családomat a rossz helyzetünkből, tanúskodni fogok a világ és az egyetemi hitel mellett (United. Credit411@gmail .com ) jóváhagyta és átutalta nekem a 2500000 kr összegű kölcsönt . A united.credit411@gmail.com a legjobb hiteltársaság a megbízható, megbízható, 1%-os kamatozású hitelhez. szüksége van ma kölcsönre, mindenféle kölcsönt kínálnak, forduljon hozzájuk még ma sürgős kölcsönért a united.credit411@gmail.com címen (UC credit) nem kér fedezetet. Élő bizonyság vagyok
VálaszTörlésHitelre van szüksége, sürgős kölcsönre van szüksége? Szüksége van hitelre az idei vállalkozás elindításához? hitelt kínálunk nagyon alacsony, 1%-os kamattal.
VálaszTörlésJelentkezés:(aasimahaadilaahmed.loanfirm@gmail.com)
WhatsApp: +447868758865
Alacsony kamatozású kölcsönre van szüksége Rossz vagy nincs hitele? Pénzre van szüksége egy vállalkozás elindításához? Autóhitelre van szüksége? Újra elzálogosítani szeretné a házát? Nagy tőkére van szüksége egy nagyvállalat indításához? lépjen kapcsolatba velünk: dakany.endre@gmail.com
VálaszTörlésHelló, adósságkonszolidációs kölcsönt, fedezetlen kölcsönt, üzleti hitelt, jelzáloghitelt, autóhitelt, diákhitelt, személyi kölcsönt, kockázati tőkét stb. keres! Magánhitelező vagyok, cégeknek és magánszemélyeknek nyújtok kölcsönt alacsony és ésszerű, 2%-os kamattal. E-mail: christywalton355@gmail.com
VálaszTörlésSürgős hitelajánlat. Üdvözlet, sürgős szükség van-e sürgős kölcsönre, számlák kifizetésére, ingatlanvásárlásra, üzletre stb. Megbízható hitelező társaság? Ez a lehetőséged. 2% -os kamatozású hiteleket kínálunk. Kérjük, küldjön egy e-mailt a kölcsönről:dakany.endre@gmail.com
VálaszTörlésNagyon alacsony, 2%-os kölcsönre van szüksége? lakáshitelt, vállalkozási kölcsönt, bármilyen kölcsönt nyújtunk. Érdeklődők további információért forduljanak hozzánk e-mailben: dakany.endre@gmail.com
VálaszTörlésÜdvözlök mindenkit! Hitelnyújtási kapacitásunk 2 000 € és 5 000 000 € közötti ésszerű 2%-os kamattal, nagyon egyszeru és problémamentes feltételekkel. Ha felkeltettük érdeklodését, kérjük, hagyja üzenetét e-mailben: richardcosmos5@gmail.com
VálaszTörlésSürgős kölcsönre van szüksége? Személyi kölcsönt adunk? Vállalkozási kölcsönök? Lakáshitelek? Mezőgazdasági hitelek? Oktatási hitelek? Betéti konszolidációs kölcsönök? Teherautó kölcsönök? Autókölcsönök? Szállodai kölcsönök? Hitelek refinanszírozása? és még több iskolai kölcsön? Kezdő hitelek? .2% kamattal kínáljuk! Vegye fel velünk a kapcsolatot: dakany.endre@gmail.com
VálaszTörlés